4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Explanation of the recitation during prayer

بيان قراءة في الصلاة

Mishkat al-Masabih 860

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever amongst you recites Surah At-Tin and when he reaches the last verses of the Surah (أليس الله بأحكم الحاكمين) - Is not Allah the most Just of judges? - then let him say: ((بلیٰ : وانا علیٰ ذلک من الشاھدین )) - Yes, and I am among those who bear witness to this. And whoever recites Surah Al-Qiyamah and reaches the last verse (أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتىٰ) - Is He (not) Able to give life to the dead? - then let him say: ((بلیٰ)) - Yes, indeed He is Able. And whoever recites Surah Al-Mursalat and he reaches (فبأي حديث بعده يؤمنون) - Then in what statement, after that (Quran), will they believe? - then let him say: ((امنا باللہ)) - We believe in Allah.” Abu Dawud and Imam Tirmidhi narrated up to: ((وانا علیٰ ذلک من الشاھدین)). Da’eef (weak).


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم میں سے جو شخص سورۃ التین کی تلاوت کرے اور جب وہ سورت کی آخری آیات (الیس اللہ باحکم الحاکمین) پر پہنچے تو وہ کہے : ((بلیٰ : وانا علیٰ ذلک من الشاھدین ))’’ ’’ کیوں نہیں ‘‘ ایسے ہی ہے ، اور میں اس پر گواہ ہوں ۔‘‘ اور جو شخص سورۃ القیامہ کی تلاوت کرے اور آخری آیت (الیس ذلک بقادر علیٰ ان یحی الموتیٰ) ’’ کیا وہ اس پر قادر نہیں کہ وہ مردوں کو زندہ کرے ۔‘‘ پر پہنچے تو وہ کہے : ((بلیٰ))’’ کیوں نہیں ، وہ ضرور قادر ہے ۔‘‘ اور جو شخص المرسلات کی تلاوت کرے ، اور وہ : (فبای حدیث بعدہ یومنون) ’’ اس کے بعد وہ کس حدیث پر ایمان لائیں گے ‘‘۔ پر پہنچے تو وہ کہے : ((امنا باللہ)) ’’ ہم اللہ پر ایمان لائے ۔‘‘ ابوداؤد ، اور امام ترمذی نے : ((وانا علیٰ ذلک من الشاھدین)) تک روایت کیا ہے ۔ ضعیف ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Tum mein se jo shakhs Surah Al-Teen ki tilawat kare aur jab woh Surah ki aakhri aayaat (Alaisa Allahu bi-ahkamil haakimeen) par pahunche to woh kahe: ((Bala: Wa ana 'alaa zalika minash shaahideen)) ''Kyun nahin ''Aise hi hai, aur main is par gawah hun.'' Aur jo shakhs Surah Al-Qiyamah ki tilawat kare aur aakhri ayat (Alaisa Zalika bi-qadirin 'alaa an yuhyiyal mawta) ''Kya woh is par qadir nahin ki woh murdon ko zinda kare.'' par pahunche to woh kahe: ((Bala)) ''Kyun nahin, woh zaroor qadir hai.'' Aur jo shakhs Al-Mursalat ki tilawat kare, aur woh: (Fabiai hadeesin ba'dahu yu'minoon) ''Iske baad woh kis hadees par iman layenge.'' par pahunche to woh kahe: ((Aamna billah)) ''Hum Allah par iman laaye.'' Abu Dawood, aur Imam Tirmidhi ne: ((Wa ana 'alaa zalika minash shaahideen)) tak riwayat ki hai. Zaeef.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: من قَرَأَ مِنْكُم ب (التِّين وَالزَّيْتُون)\فَانْتهى إِلَى (أَلَيْسَ الله بِأَحْكَم الْحَاكِمين)\فَلْيَقُلْ: بَلَى وَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ. وَمن قَرَأَ: (لَا أقسم بِيَوْم الْقِيَامَة)\فَانْتَهَى إِلَى (أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يحيي الْمَوْتَى)\فَلْيَقُلْ بَلَى. وَمَنْ قَرَأَ (وَالْمُرْسَلَاتِ)\فَبَلَغَ: (فَبِأَيِّ حَدِيث بعده يُؤمنُونَ)\فَلْيَقُلْ: آمَنَّا بِاللَّهِ . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ إِلَى قَوْلِهِ: (وَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ)\