4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Description of Ruku (bowing)
بيان الركوع
Mishkat al-Masabih 884
Shaqiq said that Hudhaifa saw a man who was not performing the bowing or the prostration perfectly, so when he finished his prayer he called him. Hudhaifa said to him, “You have not prayed.” He added that he thought he also said, “If you were to die, you would die following something other than the true religion which God created Muhammad to proclaim.” Bukhari transmitted it.
Grade: Sahih
شقیق ؒ بیان کرتے ہیں ، حذیفہ ؓ نے ایک آدمی کو نا مکمل رکوع و سجود کرتے ہوئے دیکھا ، جب وہ نماز پڑھ چکا تو انہوں نے اسے بلایا ، حذیفہ ؓ نے اسے فرمایا : تم نے نماز نہیں پڑھی ، راوی بیان کرتے ہیں ، میرا خیال ہے کہ انہوں نے کہا : اگر تم (اسی طرح) فوت ہو جاتے تو تم اس فطرت و ملت پر فوت نہ ہوتے جس پر اللہ نے محمد ﷺ کو پیدا فرمایا ۔ رواہ البخاری ۔
Shaqeeq bayan karte hain, Huzaifa ne aik aadmi ko na mukammal ruku o sujood karte huye dekha, jab wo namaz parh chuka to unhon ne use bulaya, Huzaifa ne use farmaya: tum ne namaz nahi parhi, ravi bayan karte hain, mera khayal hai ki unhon ne kaha: agar tum (isi tarah) faut ho jate to tum is fitrat o millat par faut na hote jis par Allah ne Muhammad ko paida farmaya. Riwayat al Bukhari.
وَعَن شَقِيق قَالَ: إِنَّ حُذَيْفَةَ رَأَى رَجُلًا لَا يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلَا سُجُودَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ: مَا صَلَّيْتَ. قَالَ: وَأَحْسَبُهُ قَالَ: وَلَوْ مِتَّ مِتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِي فطر الله مُحَمَّدًا صلى الله عَلَيْهِ وَسلم. رَوَاهُ البُخَارِيّ