4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Explanation of Dhikr (remembrance of Allah) after prayer

بيان ذكر بعد الصلاة

Mishkat al-Masabih 965

Abu Huraira told of the poor Emigrants coming to God’s Messenger and saying, “The possessors of great wealth have obtained all the highest grades and lasting bliss.” When he asked what they meant they replied, “They pray as we do, they fast as we do, they give alms but we do not, and they set slaves free but we do not.” So God’s Messenger said, “Shall I not teach you something by which you will catch up on those who have preceded you and get ahead of those who come after you, only those who do as you do being more excellent than you?” On their replying, “Certainly, Messenger of God,” he said, “Extol God, declare His greatness, and praise Him thirty-three times after every prayer.” Abu Salih said that the poor Emigrants returned to God’s Messenger saying, “Our brethren, the possessors of property, have heard what we have done, and they have done the same,” to which he replied, “That is God’s grace, which He gives to whom He wishes.” (Al-Qur’an; 5:54; 57:21; 62:4.) (Bukhari and Muslim) What Abu Salih said is given up to the end only by Muslim. A version has, “Extol God ten times after every prayer, praise Him ten times, and declare His greatness ten times,” instead of thirty-three times given by Bukhari.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ کچھ مہاجر فقراء رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو انہوں نے عرض کیا : مال دار دائمی نعمتیں اور بلند درجات پا گئے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ وہ کیسے ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا : جیسے ہم نماز پڑھتے ہیں ویسے وہ نماز پڑھتے ہیں ، جیسے ہم روزے رکھتے ہیں ، ویسے وہ روزے رکھتے ہیں ، لیکن وہ صدقہ کرتے ہیں اور ہم صدقہ نہیں کرتے ، وہ غلام آزاد کرتے ہیں ، ہم غلام آزاد نہیں کرتے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا میں تمہیں کوئی ایسی چیز نہ سکھاؤں جس کے ذریعے تم اپنے سے سبقت لے جانے والوں کو پا لو گے اور اپنے بعد والوں سے سبقت پا جاؤ گے ، اور تم سے صرف وہی (مال دار) شخص بہتر ہو گا جو تمہارے جیسا عمل کرے گا ؟ انہوں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! کیوں نہیں ، ضرور بتائیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم ہر نماز کے بعد تینتیس تینتیس بار ((سبحان اللہ)) ، ((اللہ اکبر)) اور ((الحمدللہ)) پڑھ لیا کرو ۔‘‘ ابوصالح بیان کرتے ہیں ، مہاجر فقراء دوبارہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آئے اور عرض کیا : ہمارے مال دار بھائیوں کو ہمارے عمل کا پتہ چل گیا ہے اور انہوں نے بھی وہی عمل شروع کر دیا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ یہ اللہ کا فضل ہے ، وہ جسے چاہتا ہے عطا کرتا ہے ۔ بخاری ، مسلم ، لیکن ابوصالح کا قول صرف صحیح مسلم میں ہے ۔ صحیح بخاری کی روایت میں ہے :’’ تم ہر فرض نماز کے بعد دس مرتبہ ((سبحان اللہ)) ، دس مرتبہ ((الحمدللہ)) اور دس مرتبہ ((اللہ اکبر)) پڑھا کرو یہ الفاظ :’’ تینتیس کے متبادل فرمائے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Hurairah RA bayan karte hain ke kuch muhajir fuqra Rasool Allah SAW ki khidmat mein hazir hue to unhon ne arz kiya: Mal dar daemi naimaten aur buland darjat pa gaye, Aap SAW ne farmaya: ''Woh kaise?'' Unhon ne arz kiya: Jaise hum namaz parhte hain waise woh namaz parhte hain, jaise hum rozey rakhte hain, waise woh rozey rakhte hain, lekin woh sadqa karte hain aur hum sadqa nahin karte, woh ghulam azad karte hain, hum ghulam azad nahin karte, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Kya main tumhen koi aisi cheez na sikhao'n jis ke zariye tum apne se sabaqat le jane walon ko pa loge aur apne baad walon se sabaqat pa jaoge, aur tum se sirf wohi (mal dar) shakhs behtar ho ga jo tumhare jaisa amal kare ga? Unhon ne arz kiya, Allah ke Rasool! kyon nahin, zaroor bataen, Aap SAW ne farmaya: ''Tum har namaz ke baad tehtees tehtees baar ((Subhan Allah)), ((Allah Akbar)) aur ((Alhamdulillah)) parh liya karo.'' Abu Saleh bayan karte hain, muhajir fuqra dobara Rasool Allah SAW ki khidmat mein aaye aur arz kiya: Humare mal dar bhaiyon ko humare amal ka pata chal gaya hai aur unhon ne bhi wohi amal shuru kar diya hai, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Yeh Allah ka fazl hai, woh jise chahta hai ata karta hai. Bukhari, Muslim, lekin Abu Saleh ka qaul sirf Sahih Muslim mein hai. Sahih Bukhari ki riwayat mein hai: ''Tum har farz namaz ke baad das martaba ((Subhan Allah)), das martaba ((Alhamdulillah)) aur das martaba ((Allah Akbar)) parh liya karo'' yeh alfaz: ''tehtees ke mutbadil farmaye.'' Muttafiq Alaih.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: (إِنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: قَدْ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ فَقَالَ وَمَا ذَاكَ قَالُوا يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَيَتَصَدَّقُونَ وَلَا نَتَصَدَّقُ وَيُعْتِقُونَ وَلَا نُعْتِقُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفَلَا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ وَتَسْبِقُونَ بِهِ مَنْ بَعْدَكُمْ وَلَا يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلَ مِنْكُمْ إِلَّا مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ» قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «تُسَبِّحُونَ وَتُكَبِّرُونَ وَتَحْمَدُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ مَرَّةً» . قَالَ أَبُو صَالِحٍ: فَرَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا سَمِعَ إِخْوَانُنَا أَهْلُ الْأَمْوَالِ بِمَا فَعَلْنَا فَفَعَلُوا مِثْلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَلِك فضل الله يؤته من يَشَاء» . وَلَيْسَ قَوْلُ أَبِي صَالِحٍ إِلَى آخِرِهِ إِلَّا عِنْدَ مُسْلِمٍ وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: «تُسَبِّحُونَ فِي دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا وَتَحْمَدُونَ عَشْرًا وَتُكَبِّرُونَ عشرا» . بدل ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ