1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


78
Chapter: The saying of the Prophet (saws): "Light, How could I see Him?" and: "I saw Light"

٧٨
باب فِي قَوْلِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ نُورٌ أَنَّى أَرَاهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي قَوْلِهِ ‏"‏ رَأَيْتُ نُورًا

Sahih Muslim 178a

It is narrated on the authority of Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) - I asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) - Did you see your Lord? He (the Prophet - صلى الله عليه وآله وسلم) said "He is light نُور, I saw Him.

حضرت ابو ذر ؓ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: کیا آپ نے اپنے رب کو دیکھا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: ”وہ نور ہے، میں اس کو کیسے دیکھ سکتا ہوں۔“

Hazrat Abu Zar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke main ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se poocha: kya Aap ne apne rab ko dekha hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jawab diya: "Woh noor hai, main is ko kaise dekh sakta hoon."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَلْ رَأَيْتَ رَبَّكَ قَالَ ‏ "‏ نُورٌ أَنَّى أَرَاهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 178b

Abdullah bin Shaqiq (رضي الله تعالى عنه) reported : I said to Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) : Had I seen the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I would have asked him. He (Abu Dharr - رضي الله تعالى عنه) said : What is that thing that you wanted to inquire of him? He said : I wanted to ask him whether he had seen his Lord. Abu Dharr ( رضي الله تعالیعنہ) said: I, in fact, inquired of him, and he replied: I saw Light نُور (Allah's Tajalli-e-Zaati).

حضرت عبداللہ بن شفیقؒ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابو ذر ؓ سے کہا: اگر میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھتا تو آپ سے پوچھتا۔ ابو ذرؓ نے کہا: تو آپ سے کس چیز کے بارے میں سوال کرتا؟ عبداللہ بن شفیقؒ نے کہا: میں آپ سے سوال کرتا: کیا آپ نے اپنے رب کو دیکھا ہے؟ ابو ذرؓ نے فرمایا: میں پوچھ چکا ہوں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے نور دیکھا ہے۔“ یعنی میں نے بس نور دیکھا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Shafiq (Rahmatullah Alaih) kehte hain ke main ne Sayyiduna Abu Zar (Radiallahu Anhu) se kaha: Agar main Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekhta to Aap se poochta. Abu Zar (Radiallahu Anhu) ne kaha: To Aap se kis cheez ke baare mein sawal karta? Abdullah bin Shafiq ne kaha: Main Aap se sawal karta: Kya Aap ne apne Rabb ko dekha hai? Abu Zar (Radiallahu Anhu) ne farmaya: Main pooch chuka hoon, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main ne noor dekha hai." Yani main ne bas noor dekha hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ لَوْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَسَأَلْتُهُ فَقَالَ عَنْ أَىِّ شَىْءٍ كُنْتَ تَسْأَلُهُ قَالَ كُنْتُ أَسْأَلُهُ هَلْ رَأَيْتَ رَبَّكَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ قَدْ سَأَلْتُ فَقَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ نُورًا ‏"‏ ‏.‏