1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


78
Chapter: The saying of the Prophet (saws): "Light, How could I see Him?" and: "I saw Light"

٧٨
باب فِي قَوْلِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ نُورٌ أَنَّى أَرَاهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي قَوْلِهِ ‏"‏ رَأَيْتُ نُورًا

NameFameRank
abū dharrin Abu Dharr al-Ghifari Companion
‘abd al-lah bn shaqīqin Abdullah Ibn Shiqeeq al-'Uqayli Thiqah fihi nasb (Trustworthy, with some bias)
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
hammāmun Hammam ibn Yahya al-Awdi Thiqah (Trustworthy)
‘affān bn muslimin Uffan ibn Muslim al-Bahili Trustworthy, Sound
ḥajjāj bn al-shā‘ir Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir Trustworthy Hafez
abī Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
mu‘ādh bn hshāmin Muadh bin Hisham Al-Dastawai Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith
muḥammad bn bashshārin Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar

Sahih Muslim 178b

Abdullah bin Shaqiq (رضي الله تعالى عنه) reported : I said to Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) : Had I seen the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I would have asked him. He (Abu Dharr - رضي الله تعالى عنه) said : What is that thing that you wanted to inquire of him? He said : I wanted to ask him whether he had seen his Lord. Abu Dharr ( رضي الله تعالیعنہ) said: I, in fact, inquired of him, and he replied: I saw Light نُور (Allah's Tajalli-e-Zaati).

ہشام او رہمام دونوں نے دو مختلف سندوں کے ساتھ قتادہ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے عبد اللہ بن شقیق سے ، انہوں نےکہا : میں نےابو ذر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے کہا : اگرمیں رسول اللہ ﷺ کو دیکھتا تو آپ سے سوال کرتا ۔ ابو ذر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے کہا : تم ان کس چیز کے بارے میں سوال کرتے ؟ عبد اللہ بن شقیق نے کہا : میں آپ ﷺ سے سوال کرتا کہ کیا آپ نے اپنے رب کو دیکھا ہے ۔ ابو ذر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے کہا : میں نے آپ سے ( یہی ) سوال کیا تھا تو آپ نے فرمایاتھا : ’’ میں نے نور دیکھا ۔ ‘ ‘

Hisham aur Rehman donon ne do mukhtalif sanadon ke saath Qatada se hadees bayan ki, unhon ne Abdullah bin Shaqiq se, unhon ne kaha: mein ne Abu Dharr Radi Allahu Anhu se kaha: agar mein Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko dekhta to aap se sawal karta. Abu Dharr Radi Allahu Anhu ne kaha: tum un kis cheez ke baare mein sawal karte? Abdullah bin Shaqiq ne kaha: mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam se sawal karta ki kya aap ne apne Rabb ko dekha hai. Abu Dharr Radi Allahu Anhu ne kaha: mein ne aap se (yahi) sawal kiya tha to aap ne farmaya tha: ''mein ne noor dekha hai.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ لَوْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَسَأَلْتُهُ فَقَالَ عَنْ أَىِّ شَىْءٍ كُنْتَ تَسْأَلُهُ قَالَ كُنْتُ أَسْأَلُهُ هَلْ رَأَيْتَ رَبَّكَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ قَدْ سَأَلْتُ فَقَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ نُورًا ‏"‏ ‏.‏