10.
The Book of Prayer - Eclipses
١٠-
كتاب الكسوف


4
Chapter: Those Who Say That He Prayed With Eight Bowings And Four Prostrations

٤
باب ذِكْرِ مَنْ قَالَ إِنَّهُ رَكَعَ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ‏

Sahih Muslim 908

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when there was a solar eclipse the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed eight ruku and four prostrations (in two rak'a). This has been narrated by Ali (عليه السالم) also.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب آفتاب کو گہن لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے چار سجدوں کے ساتھ آٹھ رکوع کیے اور حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بھی اسی طرح منقول ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (radiyallahu ta'ala anhu) bayan karte hain ke jab aaftab ko gahan laga to Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ne chaar sajdon ke saath aath ruku kiye aur Hazrat Ali (radiyallahu ta'ala anhu) se bhi isi tarah manqool hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ‏.‏ وَعَنْ عَلِيٍّ مِثْلُ ذَلِكَ ‏.‏

Sahih Muslim 909

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed prayer while it was (solar) eclipse. He recited (the Qur'an in Qiyam) and then bowed. He again recited and again bowed. He again recited and again bowed and again recited and again bowed, and then prostrated; and the second (rak'a) was like this.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کسوف کی نماز پڑھائی قرآت کی، پھر رکوع کیا، پھر قرآت کی پھر رکوع کیا، پھر قرائت کی پھر رکوع کیا، پھر قراءت کی پھر رکوع کیا، پھرقراءت کی پھرکوع کیا پھر سجدے کیے اور دوسری رکعت بھی اسی طرح پڑھی۔

Hazrat Ibn Abbas (radiyallahu ta'ala anhuma) bayan karte hain ke Nabi Akram (sallallahu alaihi wa sallam) ne kusoof ki namaz parhayi qira'at ki, phir ruku kiya, phir qira'at ki phir ruku kiya, phir qira'at ki phir ruku kiya, phir qira'at ki phir ruku kiya, phir qira'at ki phir ruku kiya phir sajde kiye aur doosri rakat bhi isi tarah parhi.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ كِلاَهُمَا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى، - عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى فِي كُسُوفٍ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ‏.‏ قَالَ وَالأُخْرَى مِثْلُهَا ‏.‏