12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


11
Chapter: Encouragement to spend and glad tidings of compensation for the one who spends on good deeds

١١
باب الْحَثِّ عَلَى النَّفَقَةِ وَتَبْشِيرِ الْمُنْفِقِ بِالْخَلَفِ ‏‏

Sahih Muslim 993a

Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah, the Most Blessed and High, said, O son of Adam, spend. I will spend on you. The right hand of Allah is full and overflowing and in nothing would diminish it, by overspending day and night.

زہیر بن حرب اور محمد بن عبد اللہ بن نمیر نے کہا : سفیان بن عیینہ نے ہمیں ابو زنا د سے حدیث بیان کی انھوں نے اعراج سے اور انھوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روا یت کی وہ اس ( سلسلہ سند ) کو نبی ﷺ تک لے جا تے تھے کہ آپ ﷺ نے فر ما یا : "" اللہ تعا لیٰ نے فر ما یا ہے اے آدم کے بیٹے !تو خرچ کر میں تجھ پر خرچ کروں گا ۔ اور آپ نے فر ما یا : "" اللہ کا دایاں ہاتھ ( اچھی طرح ) بھرا ہوا ہے ۔ ابن نمیر نے ملاي کے بجا ئے ملان ( کا لفظ ) کہا ۔ ۔ اس کا فیض جا ری رہتا ہے دن ہو یا را ت کو ئی چیز اس میں کمی نہیں کرتی ۔

Zair bin Harb aur Muhammad bin Abdillah bin Namir ne kaha : Sufyan bin Aynah ne hamen Abu Zina'd se hadees bayan ki. Unhon ne I'raj se aur unhon ne Hazrat Abu Hurayrah radiallahu ta'ala anhu se riwayat ki. Woh is (silsila-e-sand) ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tak le jaate they ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya : ''Allah ta'ala ne farmaaya hai 'Aey Adam ke bete! Tu kharch kar main tujh par kharch karoon ga.' Aur aap ne farmaaya : ''Allah ka dayan hath (acchi tarah) bhara hua hai." Ibn Namir ne 'Milai' ke bajaye 'Malan' (ka lafz) kaha. Is ka faiz jari rehta hai, din ho ya raat, koi cheez is mein kami nahin karti."

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا ابْنَ آدَمَ أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ يَمِينُ اللَّهِ مَلأَى - وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ مَلآنُ - سَحَّاءُ لاَ يَغِيضُهَا شَىْءٌ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 993b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘spend, I will bestow upon you.’ And the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the right hand of Allah is full and spending (the riches) liberally during day and night (and the resources of Allah) will not diminish. Don't you see what (an enormous amount of resources) He has spent since He created the heaven and the earth, and what is in His right hand has not decreased? His Throne is upon the water. And in His other hand is death, and He elevates and degrades (whom He likes).

وہب بن منبہ کے بھا ئی ہمام بن منبہ سے روایت ہے کہا : یہ احادیث ہیں جو ہمیں حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے بیان کیں پھر انھوں نے چند احادیث بیان کیں ان میں سے ایک یہ بھی تھی اور ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ) کہا : رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " اللہ تعا لیٰ نے مجھ سے کہا ہے خرچ کرو میں تم پر خرچ کروں گا ۔ اور رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " اللہ کا دا یا ں ہاتھ بھرا ہوا دن رات عطا کی بارش برسانے والا ہے اس میں کو ئی چیز کمی نہیں کرتی ۔ کیا تم نے دیکھا آسمان و زمین کی تخلیق سے لے کر ( اب تک ) اس نے کتنا خرچ کیا ہے ؟جو کچھ اس کے دا ئیں ہا تھ میں ہے اس ( عطا ) نے اس میں کو ئی کمی نہیں کی ۔ آپ نے فر ما یا : اس کا عرش پا نی پر ہے اس کے دوسرے ہا تھ میں قبضہ ( یا واپسی کی قوت ) ) ہے وہ ( جسے چا ہتا ہے ) بلند کرتا ہے اور ( جسے چا ہتا ہے ) پست کرتا ہے ۔

Wahb bin Munbah kay bha ́i Hamam bin Munbah say riwayat hai kaha : yeh ahadees hain jo hamen Hazrat Abu Hurayrah radiallahu ta’ala anhu nay Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam say bayan ki phir unhon ne kuchh ahadees bayan ki in mein se ek yeh bhi thi aur Abu Hurayrah radiallahu ta’ala anhu nay ) kaha : Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam nay farma ya : " Allah ta’ala nay mujh say kaha hai kharch karo main tum per kharch karoon ga . " aur Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam nay farma ya : " Allah ka da ya n hath bhara huwa din raat ata ki barish barsane wala hai is mein koi cheez kami nahin karti . kya tum ne dekha aasman o zamin ki takhleeq say le kar ( ab tak ) is ne kitna kharch kiya hai ? jo kuchh is ke da yin hath mein hai is ( ata ) ne is mein koi kami nahin ki . " aap nay farma ya : is ka arsh pani per hai is ke dusre hath mein qabza ( ya wapsi ki qout ) hai woh ( jise chahta hai ) buland karta hai aur ( jise chahta hai ) past karta hai .

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَخِي وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا ‏.‏ وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَالَ لِي أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَمِينُ اللَّهِ مَلأَى لاَ يَغِيضُهَا سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُذْ خَلَقَ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَمِينِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الأُخْرَى الْقَبْضُ يَرْفَعُ وَيَخْفِضُ ‏"‏ ‏.‏