12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


39
Chapter: If the Son of Adam had two valleys, he would desire a third

٣٩
باب لَوْ أَنَّ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ لاَبْتَغَى ثَالِثًا ‏

Sahih Muslim 1048a

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if the son of Adam were to possess two valleys of riches, he would long for the third one. And the stomach of the son of Adam is not filled but with dust. And Allah returns to him who repents.

ابو عوانہ نے قتادہ سے انھوں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " اگر آدم کے بیٹے کے پاس مال کی ( بھری ہو ئی ) دو وادیاں ہوں تو وہ تیسری حاصل کرنا چا ہے گا آدمی کا پیٹ مٹی کے سوا کو ئی اور چیز نہیں بھر سکتی اور اللہ اسی کی طرف تو جہ فر ما تا ہے جو ( اس کی طرف ) تو جہ کرتا ہے ۔

Abu 'Uwana ne Qatadah se unhon ne Hazrat Anas radi Allahu ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha : Rasul-ul-Allah sallal laahu 'alaihi wa sallam ne farmaaya : "Agar Aadam ke bete ke paas maal ki ( bhari hui ) do wadiyaan hon to woh teesri hasil karna chahega Aadmi ka pet mitti ke siwa koi aur cheez nahin bhar sakti aur Allah usi ki taraf to jahu farmaata hai jo ( is ki taraf ) taujahu karta hai ۔

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ كَانَ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ لاَبْتَغَى وَادِيًا ثَالِثًا وَلاَ يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1048b

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said (what is described in the above Hadith), but I do not know whether this thing was revealed to him or not, but he said so.

شعبہ نے کہا : قتادہ سے سنا وہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کر رہے تھے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا فر ما رہے تھے مجھے پتہ نہیں ہے کہ یہ الفا ظ آپ پر نازل ہو ئے تھے یا آپ ( خودہی ) فر ما رہے تھے ۔ ( آگے ) ابو عوانہ کی حدیث کے مانند ہے ۔

Shuba'a ne kaha : Qataadah se suna woh Hazrat Anas radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat kar rahe thay kaha : Main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna farma rahe thay mujhe pata nahin hai ke yeh alfaaz aap par naazil huye thay ya aap ( khud hi ) farma rahe thay . ( aage ) Abu 'Awana ki hadees ke manand hai .

وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ - فَلاَ أَدْرِي أَشَىْءٌ أُنْزِلَ أَمْ شَىْءٌ كَانَ يَقُولُهُ - بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 1048c

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if there were two valleys of gold for the son of Adam, he would long for another one and his mouth will not be filled but with dust; and Allah returns to him who repents.

ابن شہاب نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور انھوں نے رسول اللہ ﷺ سے روایت کی کہ آپ نے فر ما یا : " اگر ابن آدم کے پاس سونے کی ( بھری ہو ئی ) ایک وادی ہو تو وہ چا ہے گا کہ اس کے پاس ایک ا ور وای بھی ہو ، اس کا منہ مٹی کے سوا کو ئی اور چیز نہیں بھرتی اللہ اس کی طرف تو جہ فر ما تا ہے جو اللہ کی طرف تو جہ کرتا ہے ۔

Ibn-e-Shahab ne Hazrat Anas bin Malik radi Allahu Ta'ala anhu se aur unhon ne Rasool Allah Sallal laahu alaihi wa sallam se riwayat ki ke aap ne farma ya : "Agar ibn-e-adam ke paas sone ki (bhri hui) ek wadi ho to woh chahega ke uske paas ek aur wadi bhi ho, is ka munh mitti ke siwa koi aur cheez nahin bharti Allah is ki taraf to jah farma ta hai jo Allah ki taraf to jah karta hai ۔

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لَوْ كَانَ لاِبْنِ آدَمَ وَادٍ مِنْ ذَهَبٍ أَحَبَّ أَنَّ لَهُ وَادِيًا آخَرَ وَلَنْ يَمْلأَ فَاهُ إِلاَّ التُّرَابُ وَاللَّهُ يَتُوبُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1049

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if there were for the son of Adam a valley full of riches, he would long to possess another one like it and Ibn Adam does not feel satiated but with dust. And Allah returns to him who returns (to Him). Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I do not know whether it is from the Qur'an or not’. In the narration transmitted by Zuhair it was said, ‘I do not know whether it is from the Qur'an, and he made no mention of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه).

مجھے زہیر بن حرب اور ہا رون بن عبد اللہ نے حدیث سنا ئی دو نوں نے کہا : ہمیں حجا ج بن محمد نے ابن جریج سے حدیث بیان کی ، کہا : میں نے عطا ء سے سنا کہہ رہے تھے میں نے حضرت ابن عبا س رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا کہہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فر ما تے ہو ئے سنا : "" اگر آدم کے بیٹے کے پاس مال سے بھر ی ہو ئی ایک وادی ہو تو وہ چا ہے گا کہ اس کے پاس اس جیسی اور وادی بھی ہو آدمی کے دل کو مٹی کے سوا کچھ اور نہیں بھر سکتا اور اللہ اس پر تو جہ فر ما تا ہے جو اس کی طرف متوجہ ہو ، حضرت ابن عبا س رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا مجھے معلوم نہیں یہ قرآن میں سے ہے یا نہیں اور زہیر کی روایت میں ہے انھوں نے کہا : مجھے معلوم نہیں یہ با ت قرآن میں سے ہے ( یا نہیں ) انھوں نے ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا ذکر نہیں کیا ۔

mujhe zahir bin harb aur haaron bin abdullah ne hadees sunaai dono ne kaha : hamein hajjaj bin muhammad ne ibn jarij se hadees bayan ki , kaha : main ne ataa se suna kehh rahe they main ne hazrat ibn abbas radhiyallahu ta'ala anhu se suna kehh main ne rasoolullah salla allahu alaihi wasallam ko yeh farmaate huye suna : '' agar adam ke bete ke paas maal se bhari hui ek wadi ho to woh chahega ke uske paas us jaisi aur wadi bhi ho aadmi ke dil ko mitti ke swa kuchh aur nahin bhar sakta aur allah us par tawajjuh farmaata hai jo uski taraf mutwajjih ho , hazrat ibn abbas radhiyallahu ta'ala anhu ne kaha mujhe maloom nahin yeh quran mein se hai ya nahin aur zahir ki riwayat mein hai unhon ne kaha : mujhe maloom nahin yeh baat quran mein se hai ( ya nahin ) unhon ne ibn abbas radhiyallahu ta'ala anhu ka zikr nahin kiya ۔

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَوْ أَنَّ لاِبْنِ آدَمَ مِلْءَ وَادٍ مَالاً لأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ إِلَيْهِ مِثْلُهُ وَلاَ يَمْلأُ نَفْسَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ وَاللَّهُ يَتُوبُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلاَ أَدْرِي أَمِنَ الْقُرْآنِ هُوَ أَمْ لاَ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ زُهَيْرٍ قَالَ فَلاَ أَدْرِي أَمِنَ الْقُرْآنِ ‏.‏ لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1050

Abu Harb bin Abu al-Aswad narrated on the authority of his father that Abu Musa al-Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) sent for the reciters of Basra. They came to him, and they were three hundred in number. They recited the Qur'an and he said, ‘you are the best among the inhabitants of Basra, for you are the reciters among them. So, continue to recite it. (But bear in mind) that your reciting for a long time may not harden your hearts as were hardened the hearts of those before you. We used to recite a surah which resembled in length and severity to (Surah) Bara'at (At-Tawba). I have, however, forgotten it with the exception of this which I remember out of it - ْلَو ََّ ابْنِ آدَمَ إِالْ فكَانَ الِبْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ الَبْتَغَى وَادِيًا ثَالِثًا وَالَ يَمْألُ جَو َُاب التُّر [If there were two valleys full of riches, for the son of Adam, he would long for a third valley, and nothing would fill the stomach of the son of Adam but dust]. And we used so recite a surah which resembled one of the surahs of Musabbihat, and I have forgotten it, but remember (this much) out of it – َيَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُون َمَا الَ تَفْعَلُون [O people who believe, why do you say that which you do not practice]. (As-Saff - 2.). And - ِْ مَ الْقِيَامَةفَتُكْتَبُ شَهَادَةً فِي أَعْنَاقِكُمْ فَتُسْأَلُونَ عَنْهَا يَو [that is recorded in your necks as a witness (against you) and you would be asked about it on the Day of Resurrection]. (Al-Isra -13).

ابو حرب بن ابی اسود کے والد سے روایت ہے انھوں نے کہا : حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اہل بصرہ کے قاریوں کی طرف ( انھیں بلا نے کے لیے قاصد ) بھیجا تو ان کے ہاں تین سو آدی آئے جو قرآن پڑھ چکے تھے تو انھوں ( ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) نے کہا : تم اہل بصرہ کے بہترین لو گ اور ان کے قاری ہو اس کی تلا وت کرتے رہا کرو تم پر لمبی مدت ( کا وقفہ ) نہ گزرے کہ تمھا رے دل سخت ہو جا ئیں جس طرح ان کے دل سخت ہو گئے تھے جو تم سے پہلے تھے ہم ایک سورت پڑھا کرتے تھے جسے ہم لمبا ئی اور ( ڈرا نے کی ) شدت میں ( سورہ ) براۃ تشبیہ دیا کرتے تو وہ مجھے بھلا دی گئی اس کے سوا کہ اس کا یہ ٹکڑا مجھے یا د رہ گیا آگر آدم کے بیٹے کے پاس مال کی دو وادیا ہوں تو وہ تیسری وادی کا متلا شی ہو گا اور ابن آدم کا پیٹ تو مٹی کے سوا کو ئی شے نہیں بھرتی ۔ ہم ایک اور سورت پڑھا کرتے تھے جس کو ہم تسبیح والی سورتوں میں سے ایک سورت سے تشبیہ دیا کرتے تھے وہ بھی مجھے بھلا دی گئی ہاں اس میں سے مجھے یہ یا د ہے " اے ایمان والو! وہ بات کہتے کیوں ہو جو کرتے نہیں وہ بطور شہادت تمھا ری گردنوں میں لکھ دی جا ئے گی اور قیامت کے دن تم سے اس کے بارے میں سوال کیا جا ئے گا ۔

Abu Harb bin Abi Aswad ke walid se riwayat hai unhon ne kaha : Hazrat Abu Musa Ash'ari radhi Allahu ta'ala anhu ne ahl e Basrah ke qariyon ki taraf ( unhen bllane ke liye qasid ) bheja to un ke han teen sau aadi aaye jo Quran padh chuke the to unhon ( Abu Musa radhi Allahu ta'ala anhu ) ne kaha : tum ahl e Basrah ke behtarin log aur un ke qari ho is ki tilawat karte raha karo tum per lambi muddat ( ka waqfa ) na guzre ke tumhaare dil sakht ho jayen jis tarah un ke dil sakht ho gaye the jo tum se pehle the hum aik surat padha karte the jise hum lambai aur ( darane ki ) shiddat mein ( surah ) Baraat tashbiha dia karte to woh mujhe bhala di gayi is ke siwa ke is ka yeh tukra mujhe yaad raha gaya agar Adam ke bete ke pass maal ki do wadiyan hon to woh teesri wadi ka mutlashi hoga aur Ibn Adam ka pet to mitti ke siwa koi shay nahin bharti. hum aik aur surat padha karte the jis ko hum tasbih wali suraton mein se aik surat se tashbiha dia karte the woh bhi mujhe bhala di gayi han is mein se mujhe yeh yaad hai " Aey iman walo! woh baat kyun kehte ho jo karte nahin woh batour shahadat tumhaari gardanon mein likh di jayegi aur qayamat ke din tum se is ke bare mein sawal kiya jayega ".

حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي، الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ إِلَى قُرَّاءِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ ثَلاَثُمِائَةِ رَجُلٍ قَدْ قَرَءُوا الْقُرْآنَ فَقَالَ أَنْتُمْ خِيَارُ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَقُرَّاؤُهُمْ فَاتْلُوهُ وَلاَ يَطُولَنَّ عَلَيْكُمُ الأَمَدُ فَتَقْسُوَ قُلُوبُكُمْ كَمَا قَسَتْ قُلُوبُ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ وَإِنَّا كُنَّا نَقْرَأُ سُورَةً كُنَّا نُشَبِّهُهَا فِي الطُّولِ وَالشِّدَّةِ بِبَرَاءَةَ فَأُنْسِيتُهَا غَيْرَ أَنِّي قَدْ حَفِظْتُ مِنْهَا لَوْ كَانَ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ لاَبْتَغَى وَادِيًا ثَالِثًا وَلاَ يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ ‏.‏ وَكُنَّا نَقْرَأُ سُورَةً كُنَّا نُشَبِّهُهَا بِإِحْدَى الْمُسَبِّحَاتِ فَأُنْسِيتُهَا غَيْرَ أَنِّي حَفِظْتُ مِنْهَا ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لاَ تَفْعَلُونَ‏}‏ فَتُكْتَبُ شَهَادَةً فِي أَعْنَاقِكُمْ فَتُسْأَلُونَ عَنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏.‏