13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


30
Chapter: The Virtue of Fasting

٣٠
باب فَضْلِ الصِّيَامِ ‏

Sahih Muslim 1151b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, Allah, the Majestic and the Exalted, said, every act of the son of Adam (عليه السَلم) is for him except fasting. It is done for My sake, and I will give a reward for it. By Allah in Whose Hand is the life of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), the breath of the observer of fast is sweeter to Allah than the fragrance of musk.

ابن شہاب سے روایت ہے ، کہا : سعید بن مسیب نے مجھے بتایا کہ انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، انھوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو کہتے ہوئے سنا ، اللہ عزوجل نے فرمایا : ابن آدم کے تمام اعمال اس کے لئے ہیں سوائے روزے کے ، وہ میرے لئے ہے اور میں ہی اس کی جزاد دوں گا ۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد ﷺ کی جان ہے!روزہ د ار کے منہ کی بو ا للہ کےنزدیک کستوری کی خوشبو سے زیادہ پسندیدہ ہے ۔ "

Ibn-e-Shahab se riwayat hai, kaha: Saeed bin Masib ne mujhe bataya ke unhon ne Hazrat Abu Hurayrah radiyallahu ta'ala anhu se suna, unhon ne kaha: Main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kahte huye suna, Allah azza wajal ne farmaya: Ibn-e-Adam ke tamam amal us ke liye hain siwae roze ke, woh mere liye hai aur main hi us ki jazad doonga. Is zat ki qasam jis ke hath mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai! Roze dar ke munh ki bo Allah ke nazdeek kastoori ki khushbu se ziada pasandida hai.

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخِلْفَةُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1151c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘fasting is a shield.’ Fasting is a shield.

اعرج نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " روزہ ایک ڈھال ہے ۔ "

A'arj ne Hazrat Abu Hurayrah radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha: Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Roza ek dhaal hai."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - وَهُوَ الْحِزَامِيُّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1151d

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘Allah the Exalted and Majestic said, every act of the son of Adam (عليه السَلم) is for him, except fasting. It is (exclusively) meant for Me and I (alone) will reward it. Fasting is a shield. When any one of you is fasting on a day, he should neither indulge in obscene language, nor raise the voice; or if anyone reviles him or tries to quarrel with him, he should say, I am a person fasting. By Him, in Whose Hand is the life of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), the breath of the observer of fast is sweeter to Allah on the Day of judgment than the fragrance of musk. The one who fasts has two (occasions) of joy, one when he breaks the fast, he is glad about the breaking of (the fast) and one when he meets his Lord he is glad with his fast.

عطاء نے ابو صالح الزیا ت سے روایت کی ، انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، کہہ رہے تھے : رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " اللہ عزوجل نے فر ما یا : ابن آدم کا ہرعمل اس کے لیے ہے سوائے روزے کے ، وہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کی جزادوں گا ۔ اور روزہ ڈھال ہے لہٰذا جب تم میں سے کسی کے روزے کا دن ہو تو وہ اس دن فحش گفتگو نہ کرے اور نہ شور وغل کرے ۔ اگر کو ئی اسے برا بھلا کہے یا اس سے جھگڑا کرے تو وہ کہہ دے : میں روزہ دار ہوں ، میں روزہ دار ہوں ۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد ﷺ کی جا ن ہے!قیامت کے دن روزہ دار کے منہ کی بو اللہ کے نزدیک کستوری کی خوشبو سے بھی زیادہ پسندیدہ ہو گی ۔ اور روزہ دار کے لیے دوخوشی کے موقع ہیں وہ ان دونوں پر خوش ہو تا ہے : جب وہ ( روزہ ) افطار کرتا ہے تو اپنے افطار سے خوش ہو تا ہے اور جب اپنے رب کو ملے گا تو اپنے روزے ( کی وجہ ) سے خوش ہو گا ۔ "

Ata'a ne Abu Saleh al-Ziya'at se riwayat ki, unhon ne Hazrat Abu Hurayrah radi Allahu ta'ala 'anhu se suna, keh rahe the: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Allah 'azza wa jal ne farmaaya: Ibn Adam ka har amal uske liye hai sivaaye rozay ke, woh mere liye hai aur main hi uski jazadon ga. Aur roza dhal hai, lihaza jab tum mein se kisi ke rozay ka din ho to woh us din fahsh guftgu na kare aur na shor o ghal kare. Agar koi usse bura bhala kahe ya usse jhagda kare to woh keh de: 'main roza dar hun, main roza dar hun.' Is zat ki qasam jis ke hath mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai! Qiyamat ke din roza dar ke munh ki bu Allah ke nazdeek kasturi ki khushbu se bhi zyada pasandida hogi. Aur roza dar ke liye do khushi ke mauqe hain woh in dono par khush hota hai: jab woh (roza) iftaar karta hai to apne iftaar se khush hota hai aur jab apne rab ko milega to apne rozay (ki wajah) se khush hoga."

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَرْفُثْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَسْخَبْ فَإِنْ سَابَّهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي امْرُؤٌ صَائِمٌ ‏.‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ بِفِطْرِهِ وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَرِحَ بِصَوْمِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1151e

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘every (good) deed of the son of Adam (عليه السَلم) would be multiplied, a good deed receiving a tenfold to seven hundredfold reward. Allah, the Exalted and Majestic, has said, with the exception of fasting, for it is done for Me and I will give a reward for it, for one abandons his passion and food for My sake. There are two occasions of joy for one who fasts, joy when he breaks it, and joy when he meets his Lord, and the breath (of an observer of fast) is sweeter to Allah than the fragrance of musk.

اعمش نے ابو صالح سے اور انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہاؒ رسول اللہ ﷺ نے فرما یا ؒابن آدم کا ہر عمل بڑھا یا جا تا ہے ۔ نیکی دس گنا سے ساتھ سو گنا تک ( بڑھا دی جا تی ہے ) اللہ تعالیٰ نے فرمایا : سوائے روزے کے ( کیونکہ ) وہ ( خالصتاً ) میرے لیے ہے اور میں ہی اس کی جزا دوں گا ۔ وہ میری خاطر اپنی خواہش اور اپنا کھا نا پینا چوڑ دیتا ہے ۔ روزہ دار کے لیے دو خوشیاں ہیں ایک خوشی اس کے ( روزہ ) افطار کرنے کے وقت کی اور ( دوسری ) خوشی اپنے رب سے ملا قات کے وقت کی ۔ روزہ دار کے منہ کی بو اللہ کے نزدیک کستوری کی خوشبو سے بھی زیادہ پسند یدہ ہے ۔

A'mash ne Abu Saleh se aur unhon ne Hazrat Abu Hurayrah Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha R Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farma ya R Ibn Adam ka har amal barha ya ja ta hai. Neki das guna se sath sau guna tak ( barha di ja ti hai) Allah Ta'ala ne farma ya: Siwaye rozay ke ( kyunki ) woh ( khulasan ) mere liye hai aur mein hi us ki jaza dunga. Woh meri khatir apni khwahish aur apna khana pina chhod deta hai. Rozedar ke liye do khushiyan hain ek khushi us ke ( roze ) iftaar karne ke waqt ki aur ( doosri ) khushi apne Rab se mulaqaaat ke waqt ki. Rozedar ke munh ki boo Allah ke nazdeek kasturi ki khushbu se bhi zyada pasand ida hai.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ يُضَاعَفُ الْحَسَنَةُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلاَّ الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ مِنْ أَجْلِي لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ ‏.‏ وَلَخُلُوفُ فِيهِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1151f

Abu Huraira and Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنهما) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, Allah, the Exalted and Majestic, said, Fast (is exclusively) meant for Me and I would give its reward. There are two (occasions) of joy for the observer of fast. He feels joy when he breaks the fast and he is happy when he meets Allah. By Allah in Whose Hand is the life of Muhammad, the breath of the observer of fast is sweeter to Allah than the fragrance of musk.

محمد بن فضیل نے ابو سنان سے ، انھوں نے ابو صالح سے اور انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، ان دونوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ عزوجل فر ماتا ہے ۔ بلا شبہ روزہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کی جزا دوں گا ۔ بلا شبہ روزہ دار کے لیے دوخوشیاں ہیں : جب وہ ( روزہ ) افطار کرتا ہے خوش ہو تا ہے ۔ اور جب وہ اللہ سے ملا قات کرے گا ۔ خوش ہو گا ، اور اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد ﷺ کی جان ہے !اللہ کے ہاں ، روزہ دار کے منہ کی بو کستوری کی خوشبو سے بھی زیادہ پسندیدہ ہے ۔

Muhammad bin Fazil ne Abu Sunan se, unhon ne Abu Saleeh se aur unhon ne Hazrat Abu Hurayrah radhi Allahu ta'ala anhu aur Hazrat Abu Saeed Khudri radhi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki, in dono ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Azza wa Jall farmata hai: Bela shak roza mere liye hai aur main hi is ki jaza dunga. Bela shak roza dar ke liye do khushiyan hain: Jab woh (roza) iftaar karta hai khush hota hai. Aur jab woh Allah se mulaqat karega khush hoga, aur is zaat ki qasam jis ke hath mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai! Allah ke han, roza dar ke munh ki boo kasturi ki khushboo se bhi ziada pasandida hai.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ أَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي، سَعِيدٍ - رضى الله عنهما - قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ إِنَّ الصَّوْمَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ إِنَّ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَيْنِ إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ وَإِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَرِحَ ‏.‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1151g

A Hadith like this is narrated on the authority of Abu Sinan with the same chain of transmitters (and the words are), ‘as he meets Allah, He rewards him, and he is happy.’

عبد العزیز بن مسلم نے کہا : ہمیں ضرار بن مرہ ( ابوسنان ) نے اسی سند کے ساتھ ( سابقہ حدیث کے ما نند ) حدیث سنائی ، کہا : اور آپ ﷺ نے فرمایا : " جب وہ اللہ سے ملے گا اور اللہ اس کو اجرو ثواب عطا کرے گا تو وہ خوش ہو گا ۔

Abd ul Azeez bin Musallim nay kaha : hamen Zarrar bin Marah ( Abu Su'nan ) nay isi sanad kay saath ( saabiqah hadees kay maanand ) hadees sunaayi, kaha : aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaaya : " Jab woh Allah se milega aur Allah us ko ajr o thawab ata karega to woh khush hoga.

وَحَدَّثَنِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلِيطٍ الْهُذَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، - وَهُوَ أَبُو سِنَانٍ - بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَقَالَ ‏ "‏ إِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَجَزَاهُ فَرِحَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1152

Sahl bin Sa'd (رضئ هللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, in Paradise there is a gate which is called Rayyan through which only the people who fast would enter on the Day on Resurrection. None, else would enter along with them. It would be proclaimed, where are the people who fast that they should be admitted into it? And when the last of them would enter, it would be closed, and no one would enter it.

حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہا رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " جنت میں ایک ( ایسا ) دروازہ ہے جسے " الریان " کہا جا تا ہے قیامت کے دن اس میں سے روزہ دار داخل ہوں گے ان کے ساتھ ان کے سوا کو ئی اور داخل نہیں ہوں گے ۔ جب ان میں سے آخری ( فرد ) داخل ہو جا ئے گا ۔ تو وہ ( دروازہ بند کر دیا جا ئے گا ، اس کے بعدکوئی اس سے داخل نہیں ہو سکے گا ۔ "

Hazrat Sahl bin Saad razi allahu ta'ala 'anhu se riwayat hai keha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya : " Jannat mein ek ( aisa ) darwaza hai jise " al-riyan " kaha jaata hai qiyaamat ke din is mein se rozedaar daakhil honge in ke saath in ke siwa koi aur daakhil nahin honge ۔ Jab in mein se aakhiri ( farad ) daakhil ho jaayega ۔ To woh ( darwaza band kar diya jaayega ، is ke baad koi is se daakhil nahin ho sakega ۔ "

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، - وَهُوَ الْقَطَوَانِيُّ - عَنْ سُلَيْمَانَ، بْنِ بِلاَلٍ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لاَ يَدْخُلُ مَعَهُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ يُقَالُ أَيْنَ الصَّائِمُونَ فَيَدْخُلُونَ مِنْهُ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏