13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


37
Chapter: Fasting at the end of Sha'ban

٣٧
باب صَوْمِ سَرَرِ شَعْبَانَ ‏

Sahih Muslim 1161b

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) having said to him or to someone else, ‘did you fast in the middle of Sha'ban? He said, no. Thereupon he said, if you did not observe fast, then you should observe fast for two days.’

حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے یا دوسرے شخص سے پوچھا: کیا تو نے شعبان کے آخری دنوں کے روزے رکھے ہیں؟ اس نے کہا نہیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم روزے رکھ چکو تو دو روزے رکھ لینا۔“

Hazrat Imran bin Husain (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use ya doosre shakhs se poocha: "Kya tune Shaban ke akhri dinon ke rozay rakhe hain?" Usne kaha nahin to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab tum rozay rakh chuko to do rozay rakh lena."

حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، - وَلَمْ أَفْهَمْ مُطَرِّفًا مِنْ هَدَّابٍ - عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ أَوْ لآخَرَ ‏"‏ أَصُمْتَ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1161c

Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to a person, ‘did you observe any fast in the middle of this month (Sha'ban)? He said, no. Thereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, fast for two days instead of (one fast) when you have completed (fasts of) Ramadan.’

حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی سے پوچھا: کیا تو نے اس ماہ کے آخر میں کوئی روزہ رکھا ہے؟ ”اس نے کہا: نہیں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم رمضان کےروزے رکھ چکو تو اس کی جگہ دو روزے رکھ لینا۔“

Hazrat Imran bin Husain (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aadmi se poocha: "Kya tune is mahine ke akhir mein koi roza rakha hai?" Usne kaha: "Nahin." To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab tum Ramadan ke rozay rakh chuko to uski jagah do rozay rakh lena."

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي، الْعَلاَءِ عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏"‏ هَلْ صُمْتَ مِنْ سُرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِذَا أَفْطَرْتَ مِنْ رَمَضَانَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ مَكَانَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1161d

Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to a person, ‘did you observe any fast in the middle of this month (Sha'ban)? He said, no. Thereupon he said to him, ‘when it is the end of Ramadan, then observe fast for one day or two (Shu'ba had some doubt about it but he said, I think that he has said two) days.

حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی سے پوچھا: ”کیا تونے اس ماہ کےسرر سے کوئی روزہ رکھا ہے؟“ مراد ماہ شعبان تھا۔ اس نے کہا: نہیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے فرمایا: ”جب تم رمضان کے روزوں سے فارغ ہو جاؤ تو ایک یا دو روزے رکھ لینا۔“ شعبہ کو اس میں شک ہے اور خیال یہی ہے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دو روزے کہا۔

Hazrat Imran bin Husain (Radiallahu Anhu) bayan karte hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aadmi se poocha: "Kya tune is mahine ke sarr se koi roza rakha hai?" Murad mahine Shaban tha. Usne kaha: "Nahin." To Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use farmaya: "Jab tum Ramadan ke rozon se farigh ho jao to ek ya do rozay rakh lena." Sho'ba ko is mein shak hai aur khayal yehi hai ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do rozay kaha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَخِي، مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّصلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏"‏ هَلْ صُمْتَ مِنْ سِرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي شَعْبَانَ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ إِذَا أَفْطَرْتَ رَمَضَانَ فَصُمْ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ شُعْبَةُ الَّذِي شَكَّ فِيهِ قَالَ وَأَظُنُّهُ قَالَ يَوْمَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 1161e

This Hadith is narrated by Abdullah bin Hani bin Akhi Mutarrif with the same chain of transmitters.

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ سے یہی روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab apne do aur asatizah se yehi riwayat bayan karte hain.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، وَيَحْيَى اللُّؤْلُؤِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَانِئِ ابْنِ أَخِي، مُطَرِّفٍ فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏