13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


37
Chapter: Fasting at the end of Sha'ban

٣٧
باب صَوْمِ سَرَرِ شَعْبَانَ ‏

Sahih Muslim 1161b

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) having said to him or to someone else, ‘did you fast in the middle of Sha'ban? He said, no. Thereupon he said, if you did not observe fast, then you should observe fast for two days.’

ثا بت نے مطر ف سے انھوں نے حضرت عمرا ن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے ان سے ۔ ۔ ۔ یا یا کسی اور آدمی سے ۔ ۔ ۔ فر ما یا : " کیا تم نے شعبان کے وسط میں روزے رکھے ہیں ؟ " اس نے جواب دیا : نہیں آپ ﷺ نے فر ما یا : " جب تم روزے ختم کر لو تو دو دن کے روزے رکھنا ۔ "

Thaabat nay Mutrf say unhon nay Hazrat Umraan Haseen radiallahu ta'ala anhu say riwayat ki keh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) nay un say . . . ya ya kisi aur aadmi say . . . farmaaya : "Kya tum nay Sha'baan kay wast mein roze rakhay hain?" Us nay jawab diya : "Nahin." Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaaya : "Jab tum roze khatam kar lo to do din kay roze rakhna."

حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، - وَلَمْ أَفْهَمْ مُطَرِّفًا مِنْ هَدَّابٍ - عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ أَوْ لآخَرَ ‏"‏ أَصُمْتَ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1161c

Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to a person, ‘did you observe any fast in the middle of this month (Sha'ban)? He said, no. Thereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, fast for two days instead of (one fast) when you have completed (fasts of) Ramadan.’

ابو علا ء نے مطر ف سے اور انھوں نے حضرت حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک آدمی سے پو چھا : کیا تم نے اس مہینے کے دورا ن میں کچھ روزے رکھے ہیں ؟ اس نے جواب دیا : نہیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " جب تم تمضا ن کے روزے ختم کر لو تو اس کی جگہ دو رازے رکھ لینا ۔

Abu 'Alaa' ne Mutrf se aur unhon ne Hazrat Husain radhi allahu ta'ala 'anhu se riwayat ki ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi se poochha : kya tum ne is mahine ke dauraan mein kuchh roze rakhe hain? Us ne jawab diya : nahin ۔ Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya : " jab tum ramzan ke roze khatam kar lo to is ki jagah do raze rakh lena ۔

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي، الْعَلاَءِ عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏"‏ هَلْ صُمْتَ مِنْ سُرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِذَا أَفْطَرْتَ مِنْ رَمَضَانَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ مَكَانَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1161d

Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to a person, ‘did you observe any fast in the middle of this month (Sha'ban)? He said, no. Thereupon he said to him, ‘when it is the end of Ramadan, then observe fast for one day or two (Shu'ba had some doubt about it but he said, I think that he has said two) days.

محمد بن جعفر نے کہا : ہمیں شعبہ نے مطرف بن شخیر کے بھتیجے سے حدیث سنا ئی کہا : میں نے مطرف کو حضرت عمرا ن بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث بیان کرتے ہو ئے سنا کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک آدمی سے پو چھا : کیا تم نے اس مہینے یعنی شعبا ن کے وسط ( یا دوران ) میں کچھ روزے رکھے ہیں؟اس نے جواب دیا : نہیں تو آپ ﷺ نے اسے فرما یا : " جب تم رمضا ن کے روزے ختم کر لو اس کے بعد ایک دن یا دو دن کے روزے رکھ لینا ۔ شعبہ نے ۔ ۔ ۔ جن کو شک ہوا ۔ ۔ کہا میرا خیال ہے کہ آپ نے دو دن کے روزے کہا تھا ۔

Muhammad bin Ja'far ne kaha : Hamein Sha'ba' ne Mut'rif bin Shukhair ke bhatijay se hadees suna'i kaha : Main ne Mut'rif ko Hazrat 'Umran bin Hisaan radhiyallahu ta'ala 'anhu se hadees bayan karte hue suna ke Nabi-e-Akram sallallahu 'alaihi wasallam ne ek aadmi se poocha : Kya tum ne is maheenay yani Sha'ban ke wast ( ya dauraan ) mein kuchh roze rakhe hain? Is ne jawab diya : Nahin to aap sallallahu 'alaihi wasallam ne usse farma'ya : " Jab tum Ramzan ke roze khatam kar lo uske ba'd ek din ya do din ke roze rakh lena . Sha'ba' ne . . . jin ko shak hua . . . kaha mera khyal hai ke aap ne do din ke roze kaha tha .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَخِي، مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّصلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏"‏ هَلْ صُمْتَ مِنْ سِرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي شَعْبَانَ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ إِذَا أَفْطَرْتَ رَمَضَانَ فَصُمْ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ شُعْبَةُ الَّذِي شَكَّ فِيهِ قَالَ وَأَظُنُّهُ قَالَ يَوْمَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 1161e

This Hadith is narrated by Abdullah bin Hani bin Akhi Mutarrif with the same chain of transmitters.

نضر نے ہمیں خبر دی ( کہا ) ہمیں شعبہ نے خبر دی ( کہا ) ہمیں مطرف کے بھتیجے عبد اللہ بن ہانی نے اسی سند کے ساتھ اس ( سابقہ حدیث ) کے مانند حدیث روایت کی ۔

Nazr ne humen khabar di (kaha) humen shubah ne khabar di (kaha) humen mutarrif ke bhatijay Abdullah bin Hani ne isi sand ke sath is (sabeqa hadeeth) ke manind hadeeth riwayat ki.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، وَيَحْيَى اللُّؤْلُؤِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَانِئِ ابْنِ أَخِي، مُطَرِّفٍ فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏