15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


39
Chapter: Raml (walking rapidly) is recommended in the Tawaf of Umrah, and in the first Tawaf of Hajj

٣٩
باب اسْتِحْبَابِ الرَّمَلِ فِي الطَّوَافِ وَالْعُمْرَةِ وَفِي الطَّوَافِ الأَوَّلِ فِي الْحَجِّ ‏

Sahih Muslim 1261a

Nafi reported on the authority of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) that when Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) circumambulated the House, while observing the first circumambulation, he walked swiftly in three (circuits), and walked normally in four circuits, and ran in the bottom of the valley as he moved between al-Safa and al-Marwa. Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) also used to do like that.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب بیت اللہ کا پہلا طواف کرتے، تو تین چکروں میں رمل کرتے اور چار میں عام چال چلتے، اور جب صفا اور مروہ کے چکر لگاتے تو وادی کے اندر دوڑتے (نشیبی جگہ جس کی نشاندہی سبز ٹیوبوں سے کی گئی ہے) اور حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اسی طرح کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhu) bayan karte hain ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) jab Baitullah ka pehla tawaf karte, to teen chakkaron mein Ramal karte aur char mein aam chaal chalte, aur jab Safa aur Marwah ke chakkar lagate to wadi ke andar daudte (nasheebi jagah jis ki nishandahi sabz tubeon se ki gai hai) aur Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhu) isi tarah karte the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا وَكَانَ يَسْعَى بِبَطْنِ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

Sahih Muslim 1261b

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) circumambulated in Hajj and Umra he walked swiftly in the first three circuit of the House, and then walked normally in four circuits, and then prayed two rak'ah, and then ran between al-Safa and al-Marwa.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حج اور عمرہ کے لیے پہنچتے ہی طواف کرتے، تو بیت اللہ کے تین چکر تیز چل کر لگاتے، پھر چار چکر معمول کی چال سے لگاتے، پھر دو رکعت طواف ادا فرماتے، اس کے بعد صفا اور مروہ کے درمیان چکر لگاتے۔

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhu) se riwayat hai, jab Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) Hajj aur Umrah ke liye pahunchte hi tawaf karte, to Baitullah ke teen chakkar tez chal kar lagate, phir char chakkar mamool ki chaal se lagate, phir do raka'at tawaf ada farmate, us ke baad Safa aur Marwah ke darmiyan chakkar lagate.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ مُوسَى بْنِ، عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ فَإِنَّهُ يَسْعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ بِالْبَيْتِ ثُمَّ يَمْشِي أَرْبَعَةً ثُمَّ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 1261c

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw that when Allah's Apostle (صلى هللا عل يهو آله وسلم) came to Makka and kissed the Black Stone, (in the first circumambulation) he moved quickly in three circuits out of seven circuits.

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو مکہ پہنچتے دیکھا، جب پہنچتے ہی پہلا طواف کرتے، جب حجر اسود کا استلام کرتے، (بوسہ دیتے) سات میں سے تین چکروں میں رمل کرتے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radiallahu Anhu) bayan karte hain, mein ne Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ko Makkah pahunchte dekha, jab pahunchte hi pehla tawaf karte, jab Hajr-e-Aswad ka isteelam karte, (bosa dete) saat mein se teen chakkaron mein Ramal karte.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَرْمَلَةُ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ إِذَا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ حِينَ يَقْدَمُ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ ‏.‏

Sahih Muslim 1262a

Nafi' reported on the authority of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) walked swiftly from stone to stone in three circuits and walked (normally) in four.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حجر اسود سے حجر اسود تک تین چکروں میں رمل کیا، اور چار چکروں میں معمول کے مطابق چلے۔

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Hajr-e-Aswad se Hajr-e-Aswad tak teen chakkaron mein Ramal kiya, aur char chakkaron mein mamool ke mutabiq chale.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ رَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ‏.‏

Sahih Muslim 1262b

Nafi reported that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) walked swiftly from stone to stone, and stated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did like this.

نافع بیان کرتے ہیں، ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حجر اسود سے حجر اسود تک رمل کیا اور بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسا کیا تھا۔

Nafi' bayan karte hain, Ibn Umar (Radiallahu Anhu) ne Hajr-e-Aswad se Hajr-e-Aswad tak Ramal kiya aur bataya ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne aisa kiya tha.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1263a

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that he saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) walking swiftly from the Black Stone till he completed three circuits up to it.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تین چکروں میں حجر اسود سے اس تک پہنچنے تک رمل کیا۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radiallahu Anhu) bayan karte hain, mein ne Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ko dekha, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne teen chakkaron mein Hajr-e-Aswad se us tak pahunchne tak Ramal kiya.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ الأَسْوَدِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1263b

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) walked swiftly in three circuits from stone to stone.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حجر اسود سے حجر اسود تک تین چکروں میں رمل کیا۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radiallahu Anhu) se riwayat hai, ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Hajr-e-Aswad se Hajr-e-Aswad tak teen chakkaron mein Ramal kiya.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَابْنُ، جُرَيْجٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ الثَّلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ ‏.‏

Sahih Muslim 1264a

Abu Tufail narrated that he said to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), do you think that walking swiftly round the House in three circuits, and just walking in four circuits is the Sunnah of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) because your people say that it is Sunnah? Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) said, they have told the truth and the lie (too). I said, what do your words ‘they have told the truth and the lie (too)’ imply? Thereupon he said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Makka and the polytheists said that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) and his Companions had withered and would, therefore, be unable to circumambulate the House; and they felt jealous of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). (It was due to this) that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded them to walk swiftly in three (circuits) and walk (normally) in four. I said to him, inform me if it is Sunnah to observe Tawaf between al-Safa and al-Marwa while riding, for your people look upon it as Sunnah. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, they have told the truth and the lie too. I said, What do your words ‘they have told the truth and the lie too’ imply? He said, when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had come to Mecca, there was such a large gathering of people around him that even the virgins had come out of their houses (to catch a glimpse of his face). And they were saying, he is Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم); he is Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) (was so gentle and kind) that the people were not beaten back (to make way) in front of him. When there was a throng (of people) around him, he rode (the she-camel). However, walking and trotting are better.

ابو طفیل بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے دریافت کیا، بتلائیے کیا بیت اللہ کے تین چکروں میں رمل کرنا، اور چار چکروں میں چلنا، کیا سنت ہے؟ کیونکہ آپ کی قوم اس کو سنت خیال کرتی ہے، انہوں نے جواب دیا، وہ ٹھیک بھی کہتے ہیں اور غلط بھی، میں نے پوچھا، آپ کے قول (صَدَقُوْا وَ كَذَبُوْا)

Abu Tufail bayan karte hain ki mein ne Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) se daryaft kiya, batlayiye kya Baitullah ke teen chakkaron mein Ramal karna, aur char chakkaron mein chalna, kya Sunnat hai? Kyuki aap ki qaum is ko Sunnat khayal karti hai, unho ne jawab diya, wo theek bhi kehte hain aur ghalat bhi, mein ne poocha, aap ke qaul (Sadaqu Wa Kazabu).

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَرَأَيْتَ هَذَا الرَّمَلَ بِالْبَيْتِ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ وَمَشْىَ أَرْبَعَةِ أَطْوَافٍ أَسُنَّةٌ هُوَ فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سُنَّةٌ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَا قَوْلُكَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ مَكَّةَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ لاَ يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ مِنَ الْهُزَالِ وَكَانُوا يَحْسُدُونَهُ ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا ثَلاَثًا وَيَمْشُوا أَرْبَعًا ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنِ الطَّوَافِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ رَاكِبًا أَسُنَّةٌ هُوَ فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سُنَّةٌ ‏.‏ قَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَمَا قَوْلُكَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَثُرَ عَلَيْهِ النَّاسُ يَقُولُونَ هَذَا مُحَمَّدٌ هَذَا مُحَمَّدٌ ‏.‏ حَتَّى خَرَجَ الْعَوَاتِقُ مِنَ الْبُيُوتِ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُضْرَبُ النَّاسُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمَّا كَثُرَ عَلَيْهِ رَكِبَ وَالْمَشْىُ وَالسَّعْىُ أَفْضَلُ ‏.‏

Sahih Muslim 1264b

This Hadith has been narrated on the authority of Jurairi with the same chain of transmitters but with a slight variation of words (and this is) that he (the narrator) did not say, ‘they felt jealous of him. but said, ‘the people of Makka, were jealous people.

امام صاحب مذکورہ بالا روایت ایک اور استاد سے نقل کرتے ہیں کہ لیکن اس میں یہ ہے کہ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: مکہ کے لوگ حاسد تھے، یہ نہیں کہا، وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے حسد رکھتے تھے۔

Imam Sahib mazkoora bala riwayat ek aur ustaad se naqal karte hain ki lekin is mein ye hai ki Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) ne farmaya: Makkah ke log hasid the, ye nahi kaha, wo Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) se hasad rakhte the.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَكَانَ أَهْلُ مَكَّةَ قَوْمَ حَسَدٍ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ يَحْسُدُونَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1264c

Abu Tufail narrated that he said to Ibn Abbas (رضئ هللا تعالی عنہ), people are of the view that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) moved quickly round the House and between al-Safa and al-Marwa, and (thus) it is Sunnah. He said, ‘they told the truth and they told the lie.’

ابو طفیل بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا، آپ کی قوم یہ سمجھتی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بیت اللہ کے طواف میں رمل کیا اور صفا اور مروہ کے درمیان چکر لگائے اور یہ سنت ہے، انہوں نے جواب دیا، انہوں نے سچ کہا اور جھوٹ بھی بولا۔

Abu Tufail bayan karte hain ki mein ne Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) se poocha, aap ki qaum ye samajhti hai ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Baitullah ke tawaf mein Ramal kiya aur Safa aur Marwah ke darmiyan chakkar lagaye aur ye Sunnat hai, unho ne jawab diya, unho ne sach kaha aur jhoot bhi bola.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَهْىَ سُنَّةٌ ‏.‏ قَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا ‏.‏

Sahih Muslim 1265

Abu Tufail narrated that he said to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), he thinks that he saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Ibn Abbis (رضي الله تعالى عنه) said, give a description of him to me. He said, he saw him near al-Marwa on the back of a she-camel, and people had thronged around him. Thereupon Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, it was Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) for his companions were neither pushed aside from him, nor were they turned away.

ابو طفیل بیان کرتے ہیں، میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہا، میں خیال کرتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا ہے، انہوں نے کہا، مجھے دیکھنے کی کیفیت بتاؤ، میں نے کہا، میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو مروہ کے پاس ایک اونٹنی پر دیکھا، لوگوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو گھیرا ہوا تھا، تو ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے جواب دیا، وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہی تھے، لوگوں کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے دور نہیں ہٹایا جاتا تھا، یا دھکے نہیں دیے جاتے تھے، نہ دور رہنے پر مجبور کیا جاتا تھا۔

Abu Tufail bayan karte hain, mein ne Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) se kaha, mein khayal karta hoon ki mein ne Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ko dekha hai, unho ne kaha, mujhe dekhne ki kaifiyat batao, mein ne kaha, mein ne Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ko Marwah ke paas ek oontni par dekha, logon ne Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ko ghera hua tha, to Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) ne jawab diya, wo Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) hi the, logon ko Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) se door nahi hataya jata tha, ya dhakke nahi diye jaate the, na door rehne par majboor kiya jata tha.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ، سَعِيدِ بْنِ الأَبْجَرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أُرَانِي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَصِفْهُ لِي ‏.‏ قَالَ قُلْتُ رَأَيْتُهُ عِنْدَ الْمَرْوَةِ عَلَى نَاقَةٍ وَقَدْ كَثُرَ النَّاسُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُمْ كَانُوا لاَ يُدَعُّونَ عَنْهُ وَلاَ يُكْهَرُونَ ‏.‏

Sahih Muslim 1266a

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and his Companions came to Makka and the fever in Madina had weakened them. Thereupon the polytheists of Makka said, there would come to you a people whom the fever has made weak and they have suffered severely from it. They sat in Hatim. Thereupon Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) commanded them to walk quickly in three circuits and walk (in four) between the two corners so that the polytheists should. see their endurance. The polytheists then said (to one another we were under the impression that fever had withered them, whereas they are stronger than so and so. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did not command them (the Muslims) to walk quickly in all the circuits out of kindness to them.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور آپ رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھی مکہ مکرمہ تشریف لائے اور انہیں یثرب (مدینہ) کے بخار نے کمزور کر ڈالا تھا، مشرکوں نے کہا، کل تمہارے ہاں ایسے لوگ آئیں گے، جنہیں بخار نے کمزور کر دیا ہے، اور انہیں اس سے تکلیف پہنچی ہے، تو وہ حجر کی طرف بیٹھ گئے، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ساتھیوں کو تین چکروں میں رمل کرنے کا حکم دیا، اور فرمایا: ”رکن یمانی اور حجر اسود کے درمیان عام چال چلیں (کیونکہ مشرکوں کو نظر نہیں آ سکتے تھے) تا کہ مشرکین ان کی قوت، طاقت کا مشاہدہ کر لیں۔“، مشرکین (دیکھ کر) کہنے لگے، یہی لوگ ہیں جن کے بارے میں تمہارا خیال تھا کہ بخار نے انہیں کمزور کر دیا ہے، یہ تو فلاں فلاں سے بھی زیادہ طاقت ور ہیں، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں، آپ رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے تمام چکروں میں رمل کرنے کا حکم محض ان پر شفقت فرماتے ہوئے نہیں دیا۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke saathi Makkah Mukarrama tashreef laye aur unhein Yasrib (Madina) ke bukhar ne kamzor kar dala tha, mushriko ne kaha, kal tumhare haan aise log aayenge, jinhein bukhar ne kamzor kar diya hai, aur unhein is se takleef pahunchi hai, to wo Hajr ki taraf baith gaye, Nabi Akram (Salallahu Alaihi Wasallam) ne apne saathiyon ko teen chakkaron mein Ramal karne ka hukum diya, aur farmaya: "Rukn Yamani aur Hajr-e-Aswad ke darmiyan aam chaal chalen (kyuki mushriko ko nazar nahi aa sakte the) taaki mushrikeen un ki quwwat, taqat ka mushahida kar len.", Mushrikeen (dekh kar) kehne lage, yehi log hain jin ke bare mein tumhara khayal tha ki bukhar ne unhein kamzor kar diya hai, ye to falaan falaan se bhi zyada taqatwar hain, Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhuma) farmate hain, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne tamam chakkaron mein Ramal karne ka hukum mahaz un par shafqat farmate hue nahi diya.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَكَّةَ وَقَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ ‏.‏ قَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ غَدًا قَوْمٌ قَدْ وَهَنَتْهُمُ الْحُمَّى وَلَقُوا مِنْهَا شِدَّةً ‏.‏ فَجَلَسُوا مِمَّا يَلِي الْحِجْرَ وَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَيَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ لِيَرَى الْمُشْرِكُونَ جَلَدَهُمْ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّ الْحُمَّى قَدْ وَهَنَتْهُمْ هَؤُلاَءِ أَجْلَدُ مِنْ كَذَا وَكَذَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ كُلَّهَا إِلاَّ الإِبْقَاءُ عَلَيْهِمْ ‏.‏

Sahih Muslim 1266b

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) observed Sa'i and walked quickly round the House with a view to showing his strength to the polytheists.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعا لیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سعی اور بیت اللہ کے طواف میں رمل صرف مشرکوں کو اپنی قوت دکھانے کے لیے کیا تھا۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhu) farmate hain ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Sa'i aur Baitullah ke tawaf mein Ramal sirf mushriko ko apni quwwat dikhane ke liye kiya tha.

وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ ابْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّمَا سَعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَمَلَ بِالْبَيْتِ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ ‏.‏