15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


51
Chapter: It is recommended to stone Jamrat Al-'Aqabah, on the day of sacrifice, riding, and the prophet saws said: "Learn your rituals (of Hajj) from me"

٥١
باب اسْتِحْبَابِ رَمْىِ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ رَاكِبًا وَبَيَانِ قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِتَأْخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ»

Sahih Muslim 1297

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) throwing pebbles while riding his camel on the Day of Nahr, and he was saying, learn your rituals, for I do not know whether I would be performing Hajj after this Hajj.

حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ و سلم کو دیکھا آپ قربانی کے دن اپنی سواری پر ( سوار ہو کر ) کنکریاں مار رہے تھے اور فرما رہے تھے : تمھیں چا ہیے کہ تم اپنے حج کے طریقے سیکھ لو ، میں نہیں جا نتا شاید اس حج کے بعد میں ( دوبارہ ) حج نہ کر سکوں ۔

Hazrat Jabir Raziallahu Tala Anhu bayan karte hain ke maine Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ko dekha aap qurbani ke din apni sawari par (sawar hokar) kankriyan maar rahe thay aur farma rahe thay: Tumhen chahiye ke tum apne Hajj ke tariqay seekh lo, main nahin janta shayad is Hajj ke baad main (dobara) Hajj na kar sakun.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، جَمِيعًا عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، - قَالَ ابْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى، - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَرْمِي عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ وَيَقُولُ ‏ "‏ لِتَأْخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ فَإِنِّي لاَ أَدْرِي لَعَلِّي لاَ أَحُجُّ بَعْدَ حَجَّتِي هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1298a

Umm al-Husain (رضي الله تعالی عنہا) reported that she did Hajj along with Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the occasion of the Farewell Pilgrimage and saw him when he flung pebbles at Jamrat al-'Aqaba and returned while he was riding the camel, and Bilal and Usama (رضئ هللا تعال ی عنہما) were with him. One of them was leading his camel, while the other was raising his cloth over the head of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to protect him from the sun. She (further) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said so many things, and I heard him saying, ‘if a slave having some limb of his missing and having dark complexion is appointed to govern you according to the Book of Allah the Exalted, listen to him and obey him.

معقل نے زید بن ابی انیسہ سے حدیث بیان کی انھوں نے یحییٰ بن حصین سے اور انھوں نے اپنی دادی ام حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی ، ( یحییٰ بن حصین نے ) کہا : میں نے ان سے سنا کہہ رہی تھیں حجۃالوداع کے موقع پر میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم کی معیت میں حج کیا ، میں نے آپ صلی اللہ علیہ و سلم کو اس وقت دیکھا جب آپ نے جمرہ عقبہ کو کنکریاں ماریں اور واپس پلٹے آپ اپنی سواری پر تھے اور بلال اور اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے ساتھ تھے ان میں سے ایک آگے سے ( مہار پکڑ کر ) آپ کی سواری کو ہانک رہا تھا اور دوسرا دھوپ سے ( بچاؤ کے لیے ) اپنا کپڑا رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم کے سر مبارک پر تا نے ہو ئے تھا ۔ کہا رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم نے ( اس موقع پر ) بہت سی باتیں ارشاد فر ما ئیں ۔ پھر میں نے آپ سے سنا آپ فر ما رہے تھے : اگر کو ئی کٹے ہو ئے اعضا ء والا ۔ ۔ ۔ میرا خیال ہے انھوں ( ام حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہا ) نے کہا : ۔ ۔ ۔ کا لا غلا م بھی تمھا را میرا بنا دیا جا ئے جو اللہ کی کتاب کے مطابق تمھا ری قیادت کرے تو تم اس کی بات سننا اور اطاعت کرنا ۔

Ma'qil ne Zaeed bin Abi Aneesah se hadeeth bayan ki unhon ne Yahiya bin Hiseen se aur unhon ne apni daadi Umm Hiseen radiallahu ta'ala anha se riwayat ki, (Yahiya bin Hiseen ne) kaha: main ne un se suna ke rahi thin Hajj-ul-Widaa' ke mauqe par main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki maiyat mein Hajj kiya, main ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko us waqt dekha jab aap ne Jamrah Aqaba ko kankrian mari aur wapis palte aap apni sawari par the aur Bilal aur Asama radiallahu ta'ala anhu aap ke sath the in mein se ek aage se (mehar pakar kar) aap ki sawari ko hanak raha tha aur doosra dhoop se (bachao ke liye) apna kapra Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar mubarak par taane hue the. Kaha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (is mauqe par) bahut si baatein arshad farmaain. Phir main ne aap se suna aap farma rahe the: agar koi kate hue azwa wallah ... mera khyal hai unhon (Umm Hiseen radiallahu ta'ala anha) ne kaha: ... kaala ghulaam bhi tumhara mera bana diya jaye jo Allah ki kitab ke mutaabik tumhari qiyadat kare to tum is ki baat sunna aur ittaat karna.

وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي، أُنَيْسَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ الْحُصَيْنِ، قَالَ سَمِعْتُهَا تَقُولُ، حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ فَرَأَيْتُهُ حِينَ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَانْصَرَفَ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَأُسَامَةُ أَحَدُهُمَا يَقُودُ بِهِ رَاحِلَتَهُ وَالآخَرُ رَافِعٌ ثَوْبَهُ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الشَّمْسِ - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْلاً كَثِيرًا ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ إِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ مُجَدَّعٌ - حَسِبْتُهَا قَالَتْ - أَسْوَدُ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1298b

Umm al-Husain (رضي الله تعالى عنها) reported that she did Hajj along with Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the occasion of the Farewell Pilgrimage and saw Usama and Bilal (رضي الله تعالى عنهما), one of whom had caught hold of the lose string of the she-camel of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) while the other one was raising his cloth (over his head) protecting him from the heat, till he flung pebbles at Jamrat al-Aqaba.

ابو عبد الرحیم نے زید بن ابی انیسہ سے انھوں نے یحییٰ بن حصین سے اور انھوں نے اپنی دادی ام حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی انھوں نے کہا : میں نے نبی صلی اللہ علیہ و سلم کے ساتھ الوداعی حج کیا تو میں نے اسامہ اور بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دیکھا ان میں سے ایک نبی صلی اللہ علیہ و سلم کی اونٹنی کی نکیل تھا مے ہو ئے تھا اور دوسرا کپڑے کو اٹھا ئے گرمی سے اوٹ کر رہا تھا یہاں تک کہ آپ نے جمرہ عقبہ کو کنکریاں ماریں ۔ امام مسلم نے کہا : ابو عبد الرحیم کا نام خالد بن ابی یزید ہے اور وہ محمد بن سلمہ کے ماموں ہیں ان سے وکیع اور حجاج اعور نے ( حدیث ) روایت کی ،

Abu Abdur Raheem nay Zid bin Abi Aneesa say, unhon nay Yahiya bin Husain say aur unhon nay apni dadi Am Husain radiallahu taala anha say riwayat ki. Unhon nay kaha : Main nay Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) k sath alvida'i Hajj kiya to main nay Osama aur Bilal radiallahu taala anha ko dekha un mein say ek Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ontni ki nakil tha maye hoay tha aur dusra kapray ko uthaye garmi say ot kar raha tha yaha tak kay aap nay Jamra Aqaba ko kankriyan mari. Imam Muslim nay kaha : Abu Abdur Raheem ka naam Khalid bin Abi Yazid hay aur woh Muhammad bin Salma k maamoon hain, in say Waqi' aur Hajjaj A'oor nay ( hadees ) riwayat ki.

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ، بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ، جَدَّتِهِ قَالَتْ حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ فَرَأَيْتُ أُسَامَةَ وَبِلاَلاً وَأَحَدُهُمَا آخِذٌ بِخِطَامِ نَاقَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ رَافِعٌ ثَوْبَهُ يَسْتُرُهُ مِنَ الْحَرِّ حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ ‏.‏ قَالَ مُسْلِمٌ وَاسْمُ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ خَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ وَهُوَ خَالُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ رَوَى عَنْهُ وَكِيعٌ وَحَجَّاجٌ الأَعْوَرُ ‏.‏