17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع


10
Chapter: The child is for the bed and suspicion must be avoided

١٠
باب الْوَلَدِ لِلْفِرَاشِ وَتَوَقِّي الشُّبُهَاتِ ‏‏

Sahih Muslim 1457a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Sa'd bin Abu Waqqas and Abd bin Zam'a (رضي الله تعالى عنهما) disputed with each other over a young boy. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he is the son of my brother 'Utba bin Abu Waqqas as he made it explicit that he was his son. Look at his resemblance. Abd bin Zam'a (رضي الله تعالى عنه) said Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he is my brother as he was born on the bed of my father from his slave-girl. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) looked at his resemblance and found a clear resemblance with 'Utba, but he said, he is yours O Abd bin Zam'a ( رضي الله تعالى عنه), for the child is to be attributed to one on whose bed he is born, and stoning for a fornicator. The Prophet said, Ummul Momineen Sauda bint Zam'a (رضي الله تعالى عنها), you should observe veil from him.’ So he did not see Ummul Momineen Sauda (رضي الله تعالى عنها) at all. Muhammad bin Rumh did not make a mention (of the words), ‘O Abd.’

قتیبہ بن سعید اور محمد بن رُمح نے کہا : لیث نے ہمیں ابن شہاب سے خبر دی ، انہوں نے عروہ سے ، انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، انہوں نے کہا : سعد بن ابی وقاص اور عبد بن زمعہ رضی اللہ عنہما نے ایک لڑکے کے بارے میں جھگڑا کیا ۔ سعد رضی اللہ عنہ نے کہا : اللہ کے رسول! یہ میرے بھائی عتبہ بن ابی وقاص کا بیٹا ہے ، اس نے مجھے وصیت کی تھی کہ یہ اس کا بیٹا ہے ، آپ اس کی مشابہت دیکھ لیں ۔ عبد بن زمعہ رضی اللہ عنہ نے کہا : یہ میرا بھائی ہے ، اللہ کے رسول! یہ میرے باپ کی لونڈی سے اسی کے بستر پر پیدا ہوا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے اس کی مشابہت دیکھی تو آپ نے واضھ طور پر عتبہ کے ساتھ مشابہت ( بھی ) محسوس کی ، اس کے بعد آپ نے فرمایا : "" عبد! یہ تمہارا ( بھائی ) ہے ۔ ( اس کا سبب یہ ہے کہ ) بچہ صاحب فراش کا ہے ، اور زنا کرنے والے کے لیے پتھر ( ناکامی اور محرومی ) ہے ۔ اور سودہ بنت زمعہ! ( تم ) اس سے پردہ کرو ۔ "" اس کے بعد اس نے کبھی حضرت سودہ رضی اللہ عنہا کو نہیں دیکھا ۔ اور محمد بن رمح نے آپ کے الفاظ "" يا عبد "" ذکر نہیں کیے

Qatibah bin Saeed aur Muhammad bin Rumh ne kaha: Leis ne humein Ibn Shahab se khabar di, unhon ne عروہ se, unhon ne Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat ki, unhon ne kaha: Saad bin Abi Waqas aur Abd bin Zama'ah ( (رضي الله تعالى عنه) a ne aik larke ke baare mein jhagda kiya. Saad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Rasool! Ye mere bhai Utbah bin Abi Waqas ka beta hai, us ne mujhe wasiyat ki thi ke ye us ka beta hai, aap is ki mushabhat dekh lein. Abd bin Zama'ah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ye mera bhai hai, Allah ke Rasool! Ye mere baap ki laundi se usi ke bistar par paida hua hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ki mushabhat dekhi to aap ne wadah tor par Utbah ke sath mushabhat ( bhi ) mahsus ki, is ke baad aap ne farmaaya: "Abd! Ye tumhara ( bhai ) hai. ( Is ka sabab ye hai ke ) baccha saab-e-farsh ka hai, aur zina karne wale ke liye patthar ( nakaami aur mahrumi ) hai. Aur Sauda bint Zama'ah! ( Tum ) is se pardah karo. " Is ke baad us ne kabhi Hazrat Sauda ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko nahin dekha. Aur Muhammad bin Rumh ne aap ke alfaaz "Ya Abd" zikr nahin kiye.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فِي غُلاَمٍ فَقَالَ سَعْدٌ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ انْظُرْ إِلَى شَبَهِهِ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ هَذَا أَخِي يَا رَسُولَ اللَّهِ وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي مِنْ وَلِيدَتِهِ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى شَبَهِهِ فَرَأَى شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ الْوَلَدُ لِلْفِرَاَشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَرَ سَوْدَةَ قَطُّ وَلَمْ يَذْكُرْ مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَوْلَهُ ‏"‏ يَا عَبْدُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1457b

A Hadith like this is narrated on the authority of Ibn 'Uyaiyna and Ma'mar (and the words are), the child is attributed to him on whose bed he is born; but they did not mention this, ‘for a fornicator there is stoning.’

سفیان بن عیینہ اور معمر نے زہری سے اسی سند کے ساتھ اسی کے ہم معنی حدیث بیان کی ۔ لیکن معمر اور ابن عیینہ کی حدیث میں ہے : " بچہ صاحب فراش کا ہے " اور ان دونوں نے " زانی کے لیے پتھر ہے " کے الفاظ ذکر نہیں کیے

Sufiyan bin A'ina aur Ma'mar ne Zahri se isi sand ke sath isi ke hum ma'ni hadees bayan ki. Lekin Ma'mar aur ibn A'ina ki hadees mein hai: "Bachcha sahib farash ka hai" aur in dono ne "Zani ke liye patthar hai" ke alfaz zikr nahin kiye

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ غَيْرَ أَنَّ مَعْمَرًا وَابْنَ عُيَيْنَةَ فِي حَدِيثِهِمَا ‏"‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرَا ‏"‏ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1458a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the child is to be attributed to one on whose bed he is born, and for a fornicator there is stoning.

معمر نے زہری سے خبر دی ، انہوں نے ابن مسیب اور ابوسلمہ سے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " بچہ بستر والے کا ہے اور زانی کے لیے پتھر ( ناکامی اور محرومی ) ہے

Mu'ammar ne Zahri se khabar di, unhon ne Ibn-e-Maseeb aur Abu-e-Slama se, unhon ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Bachcha bistar wale ka hai aur zani ke liye patthar (nakaami aur mahrumi) hai

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - قَالَ ابْنُ رَافِعٍ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1458b

A Hadith like this is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه).

سعید بن منصور ، زہیر بن حرب ، عبدالاعلیٰ بن حماد اور عمرو ناقد سب نے کہا : ہمیں سفیان نے زہری سے خبر دی ۔ ابن منصور نے کہا : سعید نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ۔ عبدالاعلی نے کہا : ابوسلمہ سے یا سعید سے روایت ہے ، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ۔ زہیر نے کہا : سعید یا ابوسلمہ نے ان دونوں میں سے ایک نے یا دونوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ۔ اور عمرو نے ایک بار کہا : ہمیں سفیان نے زہری کے حوالے سے سعید اور ابوسلمہ سے ، اور ایک بار کہا : سعید یا ابوسلمہ سے ، اور ایک بار کہا : سعید نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے روایت کی ۔ ۔ ۔ ( آگے ) جس طرح معمر کی حدیث ہے

Saeed bin Mansoor, Zehir bin Harb, Abdul Aala bin Hamad aur Amr Naqad sab ne kaha: Hamein Sufyan ne Zehri se khabar di. Ibn Mansoor ne kaha: Saeed ne Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki. Abdul Aala ne kaha: Abu Salama se ya Saeed se riwayat hai, unhon ne Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki. Zehir ne kaha: Saeed ya Abu Salama ne in dono mein se ek ne ya dono ne Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki. Aur Amr ne ek bar kaha: Hamein Sufyan ne Zehri ke hawale se Saeed aur Abu Salama se, aur ek bar kaha: Saeed ya Abu Salama se, aur ek bar kaha: Saeed ne Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se aur unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki. . . ( aage ) Jis tarah Mu'amar ki hadees hai

وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَمَّا ابْنُ مَنْصُورٍ فَقَالَ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَمَّا، عَبْدُ الأَعْلَى فَقَالَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَوْ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقَالَ، زُهَيْرٌ عَنْ سَعِيدٍ، أَوْ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقَالَ، عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، مَرَّةً عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي، سَلَمَةَ وَمَرَّةً عَنْ سَعِيدٍ، أَوْ أَبِي سَلَمَةَ وَمَرَّةً عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَعْمَرٍ ‏.‏