Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had nine wives. So, when he divided (his stay) with them, the turn of the first wife did not come but on the ninth (day). They (all the wives) used to gather every night in the house of one where he had to come (and stay that night). It was (the night when he had to stay) in the house of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), when Ummul Momineen Zainab (رضي الله تعالى عنها) came there. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stretched his hand towards Ummul Momineen Zainab ( رضي الله تعالى عنها), whereupon Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said, it is Ummul Momineen Zainab (رضي الله تعالى عنها). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) withdrew his hand. There was an altercation between the two until their voices became loud (and it was at that time) when Iqama was pronounced for prayer. There happened to come Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and he heard their voices and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (kindly) come for prayer, and throw dust in their mouths. So, the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) went out. Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said, when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) would finish his prayer there would also come Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and he would do as he does (on such occasions, i.e. reprimanding). When Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had finished his prayer, there came to her Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), and spoke to her in stern words and said, do you behave like this?
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انہوں نے کہا : نبی ﷺ کی نو بیویاں تھیں ، جب آپ ان میں باری تقسیم فرماتے تو پہلی باری والی بیوی کے پاس نویں رات ہی پہنچتے ۔ وہ سب ہر رات اس ( بیوی کے ) گھر میں جمع ہو جاتی تھیں جہاں نبی ﷺ تشریف فرما ہوتے ، حضرت زینب رضی اللہ عنہا آئیں تو آپ نے اپنا ہاتھ ان کی طرف پھیلایا ۔ انہوں ( عائشہ رضی اللہ عنہا ) نے کہا : یہ زینب ہیں آپ نے اپنا ہاتھ روک لیا ، اس پر ان دونوں میں تکرار ہو گئی حتی کہ ان کی آوازیں بلند ہو گئیں ، اور ( اسی دوران میں ) نماز کی اامت ہو گئی ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کا وہاں سے گزر ہوا ، انہوں نے ان کی آوازیں سنیں تو کہا : اے اللہ کے رسول! آپ نماز کے لیے تشریف لائیے اور ان کے منہ میں مٹی ڈالیے ۔ نبی ﷺ باہر تشریف لائے تو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا : ابھی نبی ﷺ اپنی نماز پوری کریں گے تو ابوبکر رضی اللہ عنہ آئیں گے وہ مجھے ایسے ایسے ( ڈانٹ ڈپٹ ) کریں گے ۔ جب نبی ﷺ نے نماز مکمل کی ، ابوبکر رضی اللہ عنہ ان ( حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا ) کے پاس آئے اور انہیں سخت سرزنش کی ۔ اور کہا : کیا تم ایسا کرتی ہو؟
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nau biwiyan thi, jab aap in mein bari takseem farmatay to pehli bari wali biwi ke pass navin raat hi pahunchtay. Woh sab har raat us (biwi ke) ghar mein jama ho jati thi jahan Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef farma hote, Hazrat Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aain to aap ne apna hath un ki taraf phailaya. Unhon (Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا)) ne kaha: yeh Zainab hain aap ne apna hath rok liya, is par in donon mein takrar ho gai hataki ke un ki awazain buland ho gain, aur (isi doran mein) namaz ki aamat ho gai, Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ka wahan se guzar hua, unhon ne un ki awazain sunin to kaha: aye Allah ke Rasool! aap namaz ke liye tashreef laaye aur in ke munh mein mitti dalie. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar tashreef laye to Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: abhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni namaz puri karengay to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aayengay woh mujhe aise aise (dant dapt) karengay. Jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz mukammal ki, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) un (Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا)) ke pass aaye aur unhen sakht sarzansh ki. Aur kaha: kya tum aisa karti ho?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعُ نِسْوَةٍ فَكَانَ إِذَا قَسَمَ بَيْنَهُنَّ لاَ يَنْتَهِي إِلَى الْمَرْأَةِ الأُولَى إِلاَّ فِي تِسْعٍ فَكُنَّ يَجْتَمِعْنَ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي بَيْتِ الَّتِي يَأْتِيهَا فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ فَجَاءَتْ زَيْنَبُ فَمَدَّ يَدَهُ إِلَيْهَا فَقَالَتْ هَذِهِ زَيْنَبُ . فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ . فَتَقَاوَلَتَا حَتَّى اسْتَخَبَتَا وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ عَلَى ذَلِكَ فَسَمِعَ أَصْوَاتَهُمَا فَقَالَ اخْرُجْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَى الصَّلاَةِ وَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ . فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَائِشَةُ الآنَ يَقْضِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ فَيَجِيءُ أَبُو بَكْرٍ فَيَفْعَلُ بِي وَيَفْعَلُ . فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ أَتَاهَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَهَا قَوْلاً شَدِيدًا وَقَالَ أَتَصْنَعِينَ هَذَا.