21.
The Book of Transactions
٢١-
كتاب البيوع


12
Chapter: One who is deceived in transactions

١٢
باب مَنْ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ ‏‏

Sahih Muslim 1533a

Abdullah bin Dinar narrated that he heard Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) saying, a man mentioned to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that he was deceived in a business transaction, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when you enter into a transaction, say, there should be no attempt to deceive.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا کہ اسے سودوں میں دھوکا دیا جاتا ہے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم جس سے بیع کرو، اس سے کہہ دو، دھوکا نہیں ہونا چاہیے“ تو وہ جب سودا کرتا تو کہہ دیتا، دھوکا نہیں کرو گے۔

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhuma) bayan karte hain ke ek aadmi ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko bataya ke use saudon mein dhoka diya jata hai, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tum jis se be' karo, us se keh do, dhoka nahi hona chahiye" to woh jab sauda karta to keh deta, dhoka nahi karoge.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ، عُمَرَ يَقُولُ ذَكَرَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ لاَ خِيَابَةَ‏.‏

Sahih Muslim 1533b

This Hadith has been narrated on the authority of Abdullah bin Dinar with the same chain of transmitters, but these words are not found in it. ‘When he buys, he should say, there should be no attempt to deceive.’

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں، لیکن اس میں یہ ذکر نہیں ہے کہ وہ سودا کرتے وقت لا خلابة

Imam Sahab apne do aur asatizah se mazkura bala riwayat bayan karte hain, lekin is mein yeh zikr nahi hai ke woh sauda karte waqt La Khalabah.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ لاَ خِيَابَةَ ‏.‏