22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


12
Chapter: The prohibition of selling wine

١٢
باب تَحْرِيمِ بَيْعِ الْخَمْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1578

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) addressing in Madina. He said, O people, Allah is giving an indication (of the prohibition) of wine. and He is probably soon going to give an order about it. So, he who has anything of it with him should sell that and derive benefit out of it. He (the narrator) said, we waited for some time that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, verily Allah, the Exalted, has forbidden wine. So, who hears this verse and he has anything of it with him, he should neither drink it nor sell it. He (the narrator) said, the people then brought whatever they had of it with them on the streets of Madina and spilt that.

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ مدینہ میں خطبہ دے رہے تھے ، آپ نے فرمایاؒ " لوگو! اللہ تعالیٰ شراب ( کی حرمت ) کے بارے میں اشارہ فرما رہا ہے اور شاید اللہ تعالیٰ جلد ہی اس کے بارے میں کوئی ( قطعی ) حکم نازل کر دے ۔ جس کے پاس اس ( شراب ) میں سے کچھ موجود ہے وہ اسے بیچ دے اور اس سے فائدہ اٹھا لے ۔ " کہا : پھر ہم نے تھوڑا ہی عرصہ اس عالم میں گزارا کہ نبی ﷺ نے فرمایا : " اللہ تعالیٰ نے یقینا شراب کو حرام کر دیا ہے ، جس شخص تک یہ آیت پہنچے اور اس کے پاس اس ( شراب ) میں سے کچھ ( حصہ باقی ) ہے تو نہ وہ اسے پیے اور نہ فروخت کرے ۔ " کہا : لوگوں کے پاس جو بھی شراب تھی وہ اسے لے کر مدینہ کے راستے میں نکل آئے اور اسے بہا دیا ۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap Madinah mein khutbah de rahe the, aap ne farmaya: 'Logo! Allah Ta'ala sharaab (ki harmat) ke baare mein ishara farma raha hai aur shayad Allah Ta'ala jalad hi is ke baare mein koi (qatai) hukm nazil kar de. Jis ke paas is (sharaab) mein se kuchh maujood hai woh isse bech de aur isse faida utha le.' Kaha: phir hum ne thoda hi arsa is alam mein guzara ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: 'Allah Ta'ala ne yaqinan sharaab ko haram kar diya hai, jis shakhs tak yeh aayat pahunche aur is ke paas is (sharaab) mein se kuchh (hissa baqi) hai to na woh isse pee aur na farokht kare.' Kaha: logoon ke paas jo bhi sharaab thi woh isse le kar Madinah ke raste mein nikal aaye aur isse baha diya.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ قَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعَرِّضُ بِالْخَمْرِ وَلَعَلَّ اللَّهَ سَيُنْزِلُ فِيهَا أَمْرًا فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلْيَبِعْهُ وَلْيَنْتَفِعْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا لَبِثْنَا إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ الْخَمْرَ فَمَنْ أَدْرَكَتْهُ هَذِهِ الآيَةُ وَعِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلاَ يَشْرَبْ وَلاَ يَبِعْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَاسْتَقْبَلَ النَّاسُ بِمَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا فِي طَرِيقِ الْمَدِينَةِ فَسَفَكُوهَا ‏.‏

Sahih Muslim 1579a

Abdur Rahman bin Wa'ala as-Saba'i (who was an Egyptian) asked Abdullah bin Abbas ( رضي الله تعالى عنه) about that which is extracted from the grapes, whereupon he said, a person presented to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) a small water-skin of wine. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, do you know that Allah has forbidden it? He said, no. He then whispered to another man. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asked him what he had whispered. He said, I advised him to sell that, whereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, verily He Who has forbidden its drinking has forbidden its sale also. He (the narrator) said, he opened the waterskin until what was contained in it was spilt.

سوید بن سعید نے ہمیں حدیث بیان کی ، کہا : ہمیں حفص بن میسرہ نے زید بن اسلم سے حدیث سنائی ، انہوں نے ۔ ۔ اہل مصر کے آدمی ۔ ۔ عبدالرحمٰن بن وعلہ سے روایت کی کہ وہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ کے پاس آئے ۔ اور مجھے ابوطاہر نے حدیث بیان کی ۔ ۔ الفاظ انہی کے ہیں ۔ ۔ : ہمیں ابن وہب نے خبر دی : مجھے مالک بن انس اور دوسروں نے زید بن اسلم سے ، انہوں نے ۔ ۔ مصر کے باشندوں میں سے ۔ ۔ عبدالرحمان بن وعلہ سبئی سے روایت کی کہ انہوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے اس چیز کے بارے میں سوال کیا جو انگور سے نچوڑی جاتی ہے ۔ حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ نے کہا : ایک آدمی نے رسول اللہ ﷺ کو شراب کا ایک مشکیزہ ہدیہ کیا تو رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا : " کیا تمہیں علم ہے کہ اللہ تعالیٰ نے اسے حرام قررا دیا ہے؟ " اس نے جواب دیا : نہیں ، اس کے بعد اس نے ایک انسان سے سرگوشی کی تو رسول اللہ ﷺ نے اس سے پوچھا : " تم نے اس سے کیا سرگوشی کی ہے؟ " اس نے جواب دیا : میں نے اس سے یہ فروخت کرنے کو کہا ہے ۔ تو آپ نے فرمایا : " جس ( اللہ ) نے اس کا پینا حرام کیا ہے اس نے اس کی بیع بھی حرام قرار دی ہے ۔ " کہا : اس پر اس شخص نے مشکیزے کا منہ کھول دیا حتی کہ جو اس میں تھا ، بہہ گیا ۔

Suwaid bin Saeed ne hamen hadees bayan ki, kaha: hamen Hafs bin Maysara ne Zaid bin Aslam se hadees sunaai, unhon ne - - Ahl-e-Misr ke aadmi - - Abdul Rahman bin Wa'lah se riwayat ki ke woh Hazrat Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaye. Aur mujhe Abu Tahir ne hadees bayan ki - - alfaaz unhi ke hain - - : hamen Ibn Wahab ne khabar di: mujhe Malik bin Anas aur doosron ne Zaid bin Aslam se, unhon ne - - Misr ke basindoon mein se - - Abdul Rahman bin Wa'lah Subai se riwayat ki ke unhon ne Hazrat Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) se us cheez ke bare mein sawal kiya jo angoor se nchoodi jati hai. Hazrat Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: ek aadmi ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko sharab ka ek mishkizah hediye kiya to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: "kya tumhen ilm hai ke Allah Ta'ala ne ise haram qarara diya hai?" Us ne jawab diya: nahin, us ke baad us ne ek insan se sargoshi ki to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se poocha: "tum ne us se kya sargoshi ki hai?" Us ne jawab diya: main ne us se yeh farokht karne ko kaha hai. To aap ne farmaya: "jis (Allah) ne is ka peena haram kiya hai us ne is ki bai' bhi haram qarar di hai." Kaha: is par us shakhs ne mishkizah ka munh khol diya hatti ke jo us mein tha, beh gaya.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ وَعْلَةَ - رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ - أَنَّهُ جَاءَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ح . وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَغَيْرُهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ السَّبَإِيِّ، - مِنْ أَهْلِ مِصْرَ - أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَمَّا يُعْصَرُ مِنْ الْعِنَبِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ رَجُلًا أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَهَا قَالَ لَا فَسَارَّ إِنْسَانًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَ سَارَرْتَهُ فَقَالَ أَمَرْتُهُ بِبَيْعِهَا فَقَالَ إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا قَالَ فَفَتَحَ الْمَزَادَةَ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِيهَا

Sahih Muslim 1579b

Abdur Rahman bin Wa'ala narrated this on the authority of Abdullah bin Abbas ( رضي الله تعالى عنه).

یحییٰ بن سعید نے عبدالرحمٰن بن وعلہ سے ، انہوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے ، اسی کے مانند روایت کی ۔

Yahiya bin Saeed ne Abdul Rahman bin Wala se, unhon ne Hazrat Abdullah bin Abbas Radiallahu Anhu se aur unhon ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se, isi ke maand riwayat ki.

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ، سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1580a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that when the concluding verses of Sura Baqara were revealed, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went out and read them out to the people and then forbade them to trade in wine.

منصور نے ابوضحیٰ ( مسلم بن صبیح ) سے ، انہوں نے مسروق سے اور انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، انہوں نے کہا : جب سورہ بقرہ کے آخری حصے کی آیات نازل ہوئیں تو رسول اللہ ﷺ باہر تشریف لے گئے ۔ آپ نے لوگوں کے سامنے ان کی تلاوت کی ، پھر آپ نے شراب کی تجارت سے بھی منع فرما دیا ۔

Mansoor nay Abu Zahai (Musallim bin Sabeeh) say, unho nay Masroq say aur unho nay Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) say riwayat ki, unho nay kaha: Jab Surah Baqarah kay aakhiri hissay ki ayaat nazil huin to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar tashreef le gaye. Aap nay logoon kay samnay un ki tilawat ki, phir aap nay sharab ki tijarat say bhi mana farma diya.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاقْتَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ نَهَى عَنِ التِّجَارَةِ فِي الْخَمْرِ ‏.‏

Sahih Muslim 1580b

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that when the concluding verses of Sura Baqara pertaining to Riba were revealed, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) went out to the mosque and he forbade the trade in wine.

) اعمش نے ( ابوضحیٰ ) مسلم سے ، انہوں نے مسروق سے اور انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، انہوں نے کہا : جب سود کے بارے میں سورہ بقرہ کی آکری آیات نازل کی گئیں ، کہا : تو رسول اللہ ﷺ مسجد کی طرف تشریف لے گئے اور آپ نے شراب کی تجارت کو بھی حرام قرار دیا

A'mash ne (Abu Dhubaia) Muslim se, unhon ne Masruq se aur unhon ne Hazrat Ayesha radhiAllahu anha se riwayat ki, unhon ne kaha: Jab suud ke bare mein Surah Baqarah ki aakri ayaat nazil ki gayin, kaha: To Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) masjid ki taraf tashreef le gaye aur aap ne sharab ki tijarat ko bhi haram qarar diya

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا - قَالَتْ - خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَسْجِدِ فَحَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ ‏.‏