Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) addressing in Madina. He said, O people, Allah is giving an indication (of the prohibition) of wine. and He is probably soon going to give an order about it. So, he who has anything of it with him should sell that and derive benefit out of it. He (the narrator) said, we waited for some time that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, verily Allah, the Exalted, has forbidden wine. So, who hears this verse and he has anything of it with him, he should neither drink it nor sell it. He (the narrator) said, the people then brought whatever they had of it with them on the streets of Madina and spilt that.
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ مدینہ میں خطبہ دے رہے تھے ، آپ نے فرمایاؒ " لوگو! اللہ تعالیٰ شراب ( کی حرمت ) کے بارے میں اشارہ فرما رہا ہے اور شاید اللہ تعالیٰ جلد ہی اس کے بارے میں کوئی ( قطعی ) حکم نازل کر دے ۔ جس کے پاس اس ( شراب ) میں سے کچھ موجود ہے وہ اسے بیچ دے اور اس سے فائدہ اٹھا لے ۔ " کہا : پھر ہم نے تھوڑا ہی عرصہ اس عالم میں گزارا کہ نبی ﷺ نے فرمایا : " اللہ تعالیٰ نے یقینا شراب کو حرام کر دیا ہے ، جس شخص تک یہ آیت پہنچے اور اس کے پاس اس ( شراب ) میں سے کچھ ( حصہ باقی ) ہے تو نہ وہ اسے پیے اور نہ فروخت کرے ۔ " کہا : لوگوں کے پاس جو بھی شراب تھی وہ اسے لے کر مدینہ کے راستے میں نکل آئے اور اسے بہا دیا ۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap Madinah mein khutbah de rahe the, aap ne farmaya: 'Logo! Allah Ta'ala sharaab (ki harmat) ke baare mein ishara farma raha hai aur shayad Allah Ta'ala jalad hi is ke baare mein koi (qatai) hukm nazil kar de. Jis ke paas is (sharaab) mein se kuchh maujood hai woh isse bech de aur isse faida utha le.' Kaha: phir hum ne thoda hi arsa is alam mein guzara ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: 'Allah Ta'ala ne yaqinan sharaab ko haram kar diya hai, jis shakhs tak yeh aayat pahunche aur is ke paas is (sharaab) mein se kuchh (hissa baqi) hai to na woh isse pee aur na farokht kare.' Kaha: logoon ke paas jo bhi sharaab thi woh isse le kar Madinah ke raste mein nikal aaye aur isse baha diya.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ قَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعَرِّضُ بِالْخَمْرِ وَلَعَلَّ اللَّهَ سَيُنْزِلُ فِيهَا أَمْرًا فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلْيَبِعْهُ وَلْيَنْتَفِعْ بِهِ " . قَالَ فَمَا لَبِثْنَا إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ الْخَمْرَ فَمَنْ أَدْرَكَتْهُ هَذِهِ الآيَةُ وَعِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلاَ يَشْرَبْ وَلاَ يَبِعْ " . قَالَ فَاسْتَقْبَلَ النَّاسُ بِمَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا فِي طَرِيقِ الْمَدِينَةِ فَسَفَكُوهَا .