22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


12
Chapter: The prohibition of selling wine

١٢
باب تَحْرِيمِ بَيْعِ الْخَمْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1578

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) addressing in Madina. He said, O people, Allah is giving an indication (of the prohibition) of wine. and He is probably soon going to give an order about it. So, he who has anything of it with him should sell that and derive benefit out of it. He (the narrator) said, we waited for some time that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, verily Allah, the Exalted, has forbidden wine. So, who hears this verse and he has anything of it with him, he should neither drink it nor sell it. He (the narrator) said, the people then brought whatever they had of it with them on the streets of Madina and spilt that.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے مدینہ منورہ میں خطبہ دیتے ہوئے یہ فرمان سنا: ”اے لوگو! بلاشبہ اللہ تعالیٰ شراب کی حرمت کا اشارہ دے رہے ہیں، اور شاید اللہ تعالیٰ جلدی اس کے بارے میں کوئی (قطعی) حکم نازل فرمائے گا، تو جس کے پاس کچھ شراب ہو، وہ اسے بیچ کر اس سے فائدہ اٹھا لے۔“ وہ بیان کرتے ہیں، تھوڑا ہی وقت گزرا تھا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے شراب کو حرام قرار دے دیا ہے، تو اب اس آیت کے نزول کے بعد، جس کے پاس کچھ شراب ہو، تو وہ نہ پئے اور نہ فروخت کرے۔“ تو وہ بیان کرتے ہیں، تو جن لوگوں کے پاس کچھ شراب تھی، وہ اسے مدینہ کی گلیوں یا رستوں میں لے آئے اور اسے بہا دیا۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ki maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se Madina Munawwarah mein khutba dete hue yeh farman suna: “Aye logo! Bilashubah Allah Ta'ala sharab ki hurmat ka ishara de rahe hain, aur shayad Allah Ta'ala jaldi is ke bare mein koi (qat'ii) hukm nazil farmaye ga, to jis ke paas kuch sharab ho, woh usay bech kar us se fayda utha le.” Woh bayan karte hain, thoda hi waqt guzra tha ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Allah Ta'ala ne sharab ko haram qarar de diya hai, to ab is ayat ke nuzool ke baad, jis ke paas kuch sharab ho, to woh na piye aur na farokht kare.” To woh bayan karte hain, to jin logon ke paas kuch sharab thi, woh usay Madina ki galiyon ya raston mein le aaye aur usay baha diya.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ قَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعَرِّضُ بِالْخَمْرِ وَلَعَلَّ اللَّهَ سَيُنْزِلُ فِيهَا أَمْرًا فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلْيَبِعْهُ وَلْيَنْتَفِعْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا لَبِثْنَا إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ الْخَمْرَ فَمَنْ أَدْرَكَتْهُ هَذِهِ الآيَةُ وَعِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلاَ يَشْرَبْ وَلاَ يَبِعْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَاسْتَقْبَلَ النَّاسُ بِمَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا فِي طَرِيقِ الْمَدِينَةِ فَسَفَكُوهَا ‏.‏

Sahih Muslim 1579a

Abdur Rahman bin Wa'ala as-Saba'i (who was an Egyptian) asked Abdullah bin Abbas ( رضي الله تعالى عنه) about that which is extracted from the grapes, whereupon he said, a person presented to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) a small water-skin of wine. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, do you know that Allah has forbidden it? He said, no. He then whispered to another man. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asked him what he had whispered. He said, I advised him to sell that, whereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, verily He Who has forbidden its drinking has forbidden its sale also. He (the narrator) said, he opened the waterskin until what was contained in it was spilt.

Abd al-Rahman b. Wa'ala as-Saba'i (who was an Egyptian) asked 'Abdullah b. Abbas; (Allah be pleased with them) about that which is extracted from the grapes, whereupon he said: A person presented to Allah's Messenger ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) a small water-skin of wine. Allah's Messenger ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) said to him: Do you know that Allah has forbidden it? He said: No. He then whispered to another man. Allah's Messenger ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) asked him what he had whispered. He said: I advised him to sell that, whereupon he (the Holy Prophet) said: Verily He Who has forbidden its drinking has forbidden its sale also. He (the narrator) said: He opened the waterskin until what was contained in it was spilt.

Abd al-Rahman b. Wa'ala as-Saba'i (who was an Egyptian) asked 'Abdullah b. Abbas; (Allah be pleased with them) about that which is extracted from the grapes, whereupon he said: A person presented to Allah's Messenger (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) a small water-skin of wine. Allah's Messenger (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) said to him: Do you know that Allah has forbidden it? He said: No. He then whispered to another man. Allah's Messenger (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) asked him what he had whispered. He said: I advised him to sell that, whereupon he (the Holy Prophet) said: Verily He Who has forbidden its drinking has forbidden its sale also. He (the narrator) said: He opened the waterskin until what was contained in it was spilt.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ وَعْلَةَ - رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ - أَنَّهُ جَاءَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ح . وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَغَيْرُهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ السَّبَإِيِّ، - مِنْ أَهْلِ مِصْرَ - أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَمَّا يُعْصَرُ مِنْ الْعِنَبِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ رَجُلًا أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَهَا قَالَ لَا فَسَارَّ إِنْسَانًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَ سَارَرْتَهُ فَقَالَ أَمَرْتُهُ بِبَيْعِهَا فَقَالَ إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا قَالَ فَفَتَحَ الْمَزَادَةَ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِيهَا

Sahih Muslim 1579b

Abdur Rahman bin Wa'ala narrated this on the authority of Abdullah bin Abbas ( رضي الله تعالى عنه).

امام صاحب نے اپنے استاد ابو طاہر کی ایک اور سند سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالی عنہما کی مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ne apne ustad Abu Tahir ki ek aur sanad se Abdullah Bin Abbas (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) ki mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ، سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1580a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that when the concluding verses of Sura Baqara were revealed, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went out and read them out to the people and then forbade them to trade in wine.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا بیان فرماتی ہیں کہ جب سورۃ بقرہ کے آخری حصہ کی آیات اتریں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے اور انہیں لوگوں کو سنایا، پھر آپ رضی اللہ تعالی عننے شراب کی تجارت سے منع فرمایا۔

Hazrat Aisha (Razi Allahu Ta'ala Anha) bayan farmati hain ki jab Surah Baqarah ke aakhri hisse ki aayaat utreen to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) bahar tashreef laaye aur unhein logon ko sunaya, phir Aap (Razi Allahu Ta'ala Anha) ne sharab ki tijarat se mana farmaya.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاقْتَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ نَهَى عَنِ التِّجَارَةِ فِي الْخَمْرِ ‏.‏

Sahih Muslim 1580b

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that when the concluding verses of Sura Baqara pertaining to Riba were revealed, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) went out to the mosque and he forbade the trade in wine.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان فرماتی ہیں، جب سود کے بارے میں آیات سورہ بقرہ کے آخر میں نازل ہوئیں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں تشریف لائے، اور شراب کی تجارت کی حرمت کو بھی بیان فرمایا۔

Hazrat Aisha (Razi Allahu Ta'ala Anha) bayan farmati hain, jab sood ke bare mein aayaat Surah Baqarah ke aakhir mein nazil huein, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) masjid mein tashreef laaye, aur sharab ki tijarat ki hurmat ko bhi bayan farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا - قَالَتْ - خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَسْجِدِ فَحَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ ‏.‏