22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


24
Chapter: Pawning (Rahn) and its permissibility whether one is travelling or not

٢٤
باب الرَّهْنِ وَجَوَازِهِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ‏‏

Sahih Muslim 1603a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) bought some grain from a Jew on credit and gave him a coat-of-mail of his as a pledge.

امام صاحب اپنے تین اساتذہ سے بیان کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا فرماتی ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک یہودی سے غلہ (طعام) ادھار خریدا اور اسے اپنی زرہ بطور رہن (گروی) دے دی۔

Imam Sahab apne teen asatiza se bayan karte hain ki Hazrat Aisha (Razi Allahu Ta'ala Anha) farmati hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ek Yahoodi se ghalla (ta'am) udhar khareeda aur usay apni zirh batore rehan (girwi) de di.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا بِنَسِيئَةٍ فَأَعْطَاهُ دِرْعًا لَهُ رَهْنًا ‏.‏

Sahih Muslim 1603b

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) bought from a Jew grain (as loan) and pledged him his iron coat-of-mail.

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ سے بیان کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا نے بتایا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک یہودی سے طعام (اناج) خریدا اور اس کے پاس لوہے کی زرہ گروی رکھ دی۔

Imam Sahab apne do aur asatiza se bayan karte hain ki Hazrat Aisha (Razi Allahu Ta'ala Anha) ne bataya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ek Yahoodi se ta'am (anaaj) khareeda aur us ke paas lohe ki zirh girwi rakh di.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ، يُونُسَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1603c

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) bought from a Jew grain for a specified time; and gave him his iron coat-of-mail of as a pledge.

امام اعمش بیان کرتے ہیں کہ ہم نے امام نخعی کے سامنے بیع سلم میں گروی رکھنے کا ذکر کیا، تو انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا کی حدیث سنائی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مدت متعینہ کے ادھار پر ایک یہودی سے طعام خریدا اور اس کے پاس لوہے کی زرہ گروی رکھ دی۔

Imam A'mash bayan karte hain ki hum ne Imam Nakh'i ke samne bai salam mein girwi rakhne ka zikr kiya, to unhone Hazrat Aisha (Razi Allahu Ta'ala Anha) ki hadees sunayi to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne muddat muta'yyan ke udhar par ek Yahoodi se ta'am khareeda aur us ke paas lohe ki zirh girwi rakh di.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ، زِيَادٍ عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ ذَكَرْنَا الرَّهْنَ فِي السَّلَمِ عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ فَقَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1603d

This Hadith has been narrated on the authority of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) through another chain of transmitters, but no mention was made of (its being made) of iron.

امام صاحب ایک اور استاد سے یہی روایت بیان کرتے ہیں، لیکن اس میں لوہے کا ذکر نہیں ہے۔

Imam Sahab ek aur ustad se yahi riwayat bayan karte hain, lekin is mein lohe ka zikr nahi hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مِنْ حَدِيدٍ‏.‏