26.
The Book of Vows
٢٦-
كتاب النذر


1
Chapter: The Command To Fulfill Vows

١
باب الأَمْرِ بِقَضَاءِ النَّذْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1638a

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that Sa'd bin Ubada (رضي الله تعالى عنه) asked Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) for a decision about a vow taken by his mother who had died before fulfilling it. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, fulfil it on her behalf.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں کہ حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ تعالی عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس نذر کے بارے میں دریافت کیا، جو ان کی والدہ کے ذمہ تھی، اور وہ اسے پورا کرنے سے پہلے فوت ہو گئی، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم اسے اس کی طرف سے پورا کرو۔“

Hazrat Ibn Abbas (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ki Hazrat Saad Bin Ubada (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se is nazr ke bare mein daryaft kiya, jo un ki walida ke zimma thi, aur woh usay poora karne se pehle faut ho gai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Tum usay us ki taraf se poora karo.”

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ اسْتَفْتَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ تُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَاقْضِهِ عَنْهَا‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1638b

This Hadith has been narrated on the authority of Zuhri with a different chain of narrators.

امام صاحب اپنے اساتذہ کی پانچ سندوں سے، زھری ہی کی مذکورہ بالا سند سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab apne asatiza ki paanch sanadon se, Zuhri hi ki mazkoora bala sanad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏.‏ بِإِسْنَادِ اللَّيْثِ وَمَعْنَى حَدِيثِهِ ‏.‏