Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when (the news of) the advance of Abu Sufyan (at the head of a force) reached, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) held consultations with his Companions. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) spoke (expressing his own views), but he (the Prophet ﷺ) did not pay heed to him. Then spoke 'Umar (رضي الله تعالى عنه) (expressing his views), but he (the Prophet ﷺ) did not pay heed to him (too). Then Sa'd bin 'Ubada (رضي الله تعالى عنه) stood up and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), you want us (to speak). By God in Whose control is my life, if you order us to plunge our horses into the sea, we would do so. If you order us to goad our horses to the most distant place like Bark al-Ghimad, we would do so. The narrator said, now the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) called upon the people (for the encounter). So, they set out and encamped at Badr. (Soon) the watercarriers of the Quraish arrived. Among them was a black slave belonging to Banu al-Hajjaj. The Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) caught him and interrogated him about Abu Sufyan and his companions. He said, I know nothing about Abu Sufyan, but Abu Jahl, Utba, Shaiba and Umayya bin Khalaf are there. When he said this, they beat him. Then he said, All right, I will tell you about Abu Sufyan. They would stop beating him and then ask him (again) about Abu Sufyan. He would again say', I know nothing about Abu Sufyan, but Abu Jahl. 'Utba, Shaiba and Umayya bin Khalaf are there. When he said this, they beat him likewise. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was standing in prayer. When he saw this he finished his prayer and said, By Allah in Whose control is my life, you beat him when he is telling you the truth, and you let him go when he tells you a lie. The narrator said, ‘then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘this is the place where so and so would be killed. He placed his hand on the earth (saying) here and here; (and) none of them fell away from the place which the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had indicated by placing his hand on the earth.
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کو جب ابوسفیان رضی اللہ عنہ کی آمد کی خبر ملی تو آپ نے مشورہ کیا ، کہا : حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے گفتگو کی تو آپ نے ان سے اعراض فرمایا ، پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے گفتگو کی تو آپ نے ان سے اعراض فرمایا ، پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے گفتگو کی تو آپ نے ان سے بھی اعراض فرمایا ۔ اس پر حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور کہنے لگے : اے اللہ کے رسول! کیا آپ ہم سے ( مشورہ کرنا ) چاہتے ہیں؟ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! اگر آپ ہمیں ( اپنے گھوڑے ) سمندر میں ڈال دینے کا حکم دیں تو ہم انہیں ڈال دیں گے اور اگر آپ ہم کو انہیں ( معمورہ اراضی کے آخری کونے ) برک غماد تک دوڑانے کا حکم دیں تو ہم یہی کریں گے ۔ کہا : تو رسول اللہ ﷺ نے لوگوں کو بلایا ، اور وہ چل پڑے حتی کہ بدر میں پڑاؤ ڈالا ۔ ان کے پاس قریش کے پانی لانے والے اونٹ آئے ، ان میں بنو حجاج کا ایک سیاہ فام غلام بھی تھا تو انہوں نے اسے پکڑ لیا ، رسول اللہ ﷺ کے ساتھی اس سے ابوسفیان اور اس کے ساتھیوں کے بارے میں پوچھ گچھ کرنے لگے تو وہ کہنے لگا : مجھے ابوسفیان کا تو پتہ نہیں ہے ، البتہ ابوجہل ، عتبہ ، شیبہ ، اور امیہ بن خلف یہاں ( قریب موجود ) ہیں ۔ جب اس نے یہ کہا ، وہ اسے مارنے لگے ۔ تو اس نے کہا : ہاں ، تمہیں بتاتا ہوں ، ابوسفیان ادھر ہے ۔ جب انہوں نے اسے چھوڑا اور ( دوبارہ ) پوچھا ، تو اس نے کہا : ابوسفیان کا تو مجھے علم نہیں ہے ، البتہ ابوجہل ، عتبہ ، شیبہ ، اور امیہ بن خلف یہاں لوگوں میں موجود ہیں ۔ جب اس نے یہ ( پہلے والی ) بات کی تو وہ اسے مارنے لگے ۔ رسول اللہ ﷺ کھڑے نماز پڑھ رہے تھے ، آپ نے جب یہ صورت حال دیکھی تو آپ ( سلام پھیر کر ) پلٹے اور فرمایا : "" اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! جب وہ سچ کہتا ہے تو تم اسے مارتے ہو اور جب وہ تم سے جھوٹ بولتا ہے تو اسے چھوڑ دیتے ہو ۔ "" کہا : اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" یہ فلاں کے مرنے کی جگہ ہے ۔ "" آپ زمین پر اپنا ہاتھ رکھتے تھے ( اور فرماتے تھے ) یہاں اور یہاں ۔ کہا : ان میں سے کوئی بھی رسول اللہ ﷺ کے ہاتھ کی جگہ سے ( ذرہ برابر بھی ) اِدھر اُدھر نہیں ہوا
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ki aamad ki khabar mili to aap ne mashwara kiya, kaha: Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne guftgu ki to aap ne un se irradh farmaaya, phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne guftgu ki to aap ne un se irradh farmaaya, phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne guftgu ki to aap ne un se bhi irradh farmaaya. Is per Hazrat Saad bin Ubadah (رضي الله تعالى عنه) khare hue aur kahne lage: Aye Allah ke Rasool! Kya aap hum se (mashwara karna) chahte hain? Is zaat ki qasam jiske hath mein meri jaan hai! Agar aap humein (apne ghore) samandar mein daalne ka hukm dein to hum unhein daal denge aur agar aap humein unhein (mamoorah arazi ke aakhiri kone) Barak Ghumad tak daurane ka hukm dein to hum yehi karenge. Kaha: To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logoon ko bulaya, aur woh chal pade hatti ke Badr mein pardaoo dala. Un ke paas Quraish ke pani lane wale unt aaye, in mein Banu Hujaj ka ek siyaah faam ghulam bhi tha to unhon ne use pakad liya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sathi us se Abu Sufyan aur uske sathiyon ke bare mein poochh gachh karne lage to woh kahne laga: Mujhe Abu Sufyan ka to pata nahi hai, balki Abu Jahl, Utabah, Shaibah, aur Umayya bin Khalaf yahan (qareeb maujood) hain. Jab us ne yeh kaha, woh use maarne lage. To us ne kaha: Haan, tumhein batata hoon, Abu Sufyan udhar hai. Jab unhon ne use chhoda aur (dobaarah) poocha, to us ne kaha: Abu Sufyan ka to mujhe ilm nahi hai, balki Abu Jahl, Utabah, Shaibah, aur Umayya bin Khalaf yahan logoon mein maujood hain. Jab us ne yeh (pehle wali) baat ki to woh use maarne lage. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khare namaz padh rahe the, aap ne jab yeh soorat-e-haal dekhi to aap (salam phir kar) palte aur farmaaya: ""Is zaat ki qasam jiske hath mein meri jaan hai! Jab woh sach kahta hai to tum use maarte ho aur jab woh tum se jhoot bolta hai to use chhod dete ho. """ Kaha: Aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: ""Yeh falan ke marne ki jagah hai. """ Aap zameen per apna hath rakhte the (aur farmate the) yahan aur yahan. Kaha: In mein se koi bhi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath ki jagah se (zarra baraabar bhi) idhar udhar nahi hua.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاوَرَ حِينَ بَلَغَهُ إِقْبَالُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ تَكَلَّمَ عُمَرُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَقَالَ إِيَّانَا تُرِيدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نُخِيضَهَا الْبَحْرَ لأَخَضْنَاهَا وَلَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نَضْرِبَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكِ الْغِمَادِ لَفَعَلْنَا - قَالَ - فَنَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ فَانْطَلَقُوا حَتَّى نَزَلُوا بَدْرًا وَوَرَدَتْ عَلَيْهِمْ رَوَايَا قُرَيْشٍ وَفِيهِمْ غُلاَمٌ أَسْوَدُ لِبَنِي الْحَجَّاجِ فَأَخَذُوهُ فَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُونَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَأَصْحَابِهِ . فَيَقُولُ مَا لِي عِلْمٌ بِأَبِي سُفْيَانَ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ . فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ ضَرَبُوهُ فَقَالَ نَعَمْ أَنَا أُخْبِرُكُمْ هَذَا أَبُو سُفْيَانَ . فَإِذَا تَرَكُوهُ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ عِلْمٌ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فِي النَّاسِ . فَإِذَا قَالَ هَذَا أَيْضًا ضَرَبُوهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ انْصَرَفَ قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَضْرِبُوهُ إِذَا صَدَقَكُمْ وَتَتْرُكُوهُ إِذَا كَذَبَكُمْ " . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَذَا مَصْرَعُ فُلاَنٍ " . قَالَ وَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى الأَرْضِ هَا هُنَا وَهَا هُنَا قَالَ فَمَا مَاطَ أَحَدُهُمْ عَنْ مَوْضِعِ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .