33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


10
Chapter: The obligation of fulfilling oaths of allegiance is owed to the first of two Caliphs

١٠
باب الْوَفَاءِ بِبَيْعَةِ الْخُلَفَاءِ الأَوَّلِ فَالأَوَّلِ ‏‏

Sahih Muslim 1842a

Abu Huraira (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) said, Bai Israel were ruled over by the Prophets. When one Prophet died, another succeeded him; but after me there is no prophet and there will be caliphs and they will be quite large in number. His Companions said, what do you order us to do (in case we come to have more than one Caliph)? He said, the one to whom allegiance is sworn first has a supremacy over the others. Concede to them their due rights (obey them). Allah will question them about the subjects whom He had entrusted to them.

ابو حازم بیان کرتے ہیں، میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ کی خدمت میں پانچ سال رہا، میں نے ان سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی یہ حدیث سنی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بنو اسرائیل کے معاملات کی نگہداشت انبیاء کرتے تھے، جب ایک نبی فوت ہو جاتا تو دوسرا نبی اس کا خلیفہ بنتا اور صورت حال یہ ہے کہ میرے بعد کوئی نبی نہیں آئے گا اور خلفاء ہوں گے اور بکثرت ہوں گے“ صحابہ کرام نے پوچھا، تو آپ ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سب سے پہلے کی بیعت کو پورا کرو اور ان کو ان کا حق دو (ان کی معروف میں اطاعت کرو) اور اللہ تعالیٰ نے ان کو جن لوگوں کا نگران بنایا ہے، ان کے متعلق وہ خود ان سے پوچھے گا۔“

Abu Haazim bayan karte hain, main Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ki khidmat mein panch saal raha, maine unse Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki yeh hadith suni, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Banu Isra'eel ke mamlaat ki nigehdasht Anbiya karte the, jab ek Nabi fout ho jata to doosra Nabi uska khalifa banta aur surat e haal yeh hai ke mere baad koi Nabi nahi aayega aur khulafa honge aur bakasrat honge" Sahaba Karam ne poocha, to Aap hamein kya hukm dete hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Sabse pehle ki baiyat ko poora karo aur unko unka haq do (unki ma'roof mein itaat karo) aur Allah Ta'ala ne unko jin logon ka nigehbaan banaya hai, unke mutalliq woh khud unse poochhega."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ قَاعَدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ خَمْسَ سِنِينَ فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ تَسُوسُهُمُ الأَنْبِيَاءُ كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبِيٌّ وَإِنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي وَسَتَكُونُ خُلَفَاءُ فَتَكْثُرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏"‏ فُوا بِبَيْعَةِ الأَوَّلِ فَالأَوَّلِ وَأَعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1842b

The same tradition has been transmitted by a different chain of narrators.

امام صاحب مذکورہ بالا روایت ایک اور استاد کی سند سے بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab mazkoora bala riwayat ek aur ustad ki sanad se bayan karte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1843

Abü Hazim narrated that he stayed with Abu Hurairah (رضئ للا تعالی عنہ) for five years, and I heard him narrate that the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) said, 'the Children of Israel were ruled by the Prophets. Every time one Prophet died, another Prophet would succeed him. But there will be no Prophet after me, and there will be many caliphs.' They said, 'what do you command us to do?' He said, 'fulfill the oath of allegiance to the first one and not the second (if there are two caliphs at one time), and give them their dues, for Allah will question them about that which He entrusted to them.’

امام صاحب اپنے مختلف اساتذہ کی پانچ سندوں سے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”واقعہ یہ ہے کہ میرے بعد امراء اپنے آپ کو ترجیح دیں گے اور منکر و ناپسندیدہ باتوں کا ظہور ہو گا۔“ صحابہ کرام نے پوچھا، یا رسول اللہ! ہم میں سے جو ان حالات سے دوچار ہو، آپ اس کو کیا حکم دیتے ہیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم اپنے فرائض اور ذمہ داریوں کو ادا کرنا اور اپنے حقوق کی درخواست اللہ سے کرنا، یعنی اللہ سے دعا کرنا، کہ وہ حکمرانوں کو تمہارے حقوق ادا کرنے کی توفیق اور ہمت دے یا ان کو تبدیل کر دے۔“

Imam Sahab apne mukhtalif asatiza ki panch sanadon se Hazrat Abdullah bin Masood (Razi Allahu Anhu) se riwayat bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Waqia yeh hai ke mere baad umara apne aap ko tarjeeh denge aur munkar o napasandida baton ka zahoor ho ga." Sahaba Karam ne poocha, Ya Rasool Allah! Hum mein se jo un halaat se dochar ho, Aap usko kya hukm dete hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum apne faraiz aur zimmedariyon ko ada karna aur apne huqooq ki darkhwast Allah se karna, yaani Allah se dua karna, ke woh hukmaranon ko tumhare huqooq ada karne ki taufeeq aur himmat de ya unko tabdeel kar de."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، الأَشَجُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ، وَهْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ بَعْدِي أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَأْمُرُ مَنْ أَدْرَكَ مِنَّا ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ تُؤَدُّونَ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1844a

Abdur Rahmân bin Abdur Rabb A1-Ka'bah narrated that he entered the Masjid and saw Abdullah bin Amr bin Al-'As sitting in the shade of the Ka'bah, and the people were gathered around him. I came to them and sat down with him, and he said, 'we were with the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) on a journey, and we made a stop. Some of us began to repair tents, and some of us competed in shooting (arrows), and some of us grazed their animals. Then the caller of the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) called out, prayer is about to begin. We gathered around the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) and he said, ‘there was no Prophet before me but it was his duty to tell his Ummah of the best of what he knew was good for them, and the worst of what he knew was bad for them. The time of peace and security for this Ummah has been made in its first era, and its last era will be afflicted with trials and things that you object to. Fitnah (tribulation) will come in waves, one after another. A Fitnah will come, and the believer will say, 'this is going to cause my doom.' Then when it ends, another Fitnah will come, and the believer will say: 'this is the one.' Whoever would like to be delivered from Hell and enter Paradise, let him die believing in Allah and the Last Day, and let him treat people as he would like to be treated. Whoever swears allegiance to a ruler, giving him his oath with sincerity, let him obey him if he can. If another comes and disputes with him, then strike the neck of the other one. I (the narrator) drew close to him and said to him, 'I adjure you by Allah, did you hear this from the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) ?' He pointed to his ears and his heart and said, 'my ears heard it and my heart understood.' I said to him, 'this son of your paternal uncle, Mu'awiyah, enjoins us to consume our wealth unlawfully amongst ourselves, and to kill ourselves, but Allah, glorified and exalted is He, says, O you who believe! Eat not up your property among yourselves unjustly except it be a trade amongst you, by mutual consent. And do not kill yourselves (nor kill one another). Surely, Allah is Most Merciful to you. (An-Nisa - 29). He remained silent for a while, then he said, 'obey him in that which is obedience to Allah and disobey him in that which is disobedience to Allah.’

عبدالرحمٰن بن عبد رب الکعبہ بیان کرتے ہیں، میں مسجد میں پہنچا تو وہاں حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ تعالی عنہ کعبہ کے سایہ میں بیٹھے ہوئے تھے اور لوگ ان کے گرد جمع تھے، میں بھی لوگوں میں آ کر ان کے قریب بیٹھ گیا، تو انہوں (عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہ) نے بتایا، ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک سفر میں تھے، تو ہم نے ایک منزل پر پڑاؤ کیا، تو ہم میں سے کچھ اپنا خیمہ درست کرنے لگے، اور ہم سے کچھ تیر اندازی میں مشغول ہو گئے اور بعض اپنے چرنے والے مویشیوں کے ساتھ ٹھہر گئے، اچانک رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے منادی نے آواز دی، نماز تیار ہے، آ جاؤ، تو ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جمع ہو گئے اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”واقعہ یہ ہے، مجھ سے پہلے ہر نبی پر لازم تھا کہ وہ اپنی امت کی رہنمائی ہر اس خیر کی طرف کرے، جو ان کے حق میں جانتا ہو یعنی اپنے علم کے مطابق ہر خیر سے انہیں آگاہ کرے اور ان کو ہر اس شر سے ڈرائے، جو ان کے بارے میں جانتا ہو اور تمہاری اس امت کے پہلے لوگوں میں سلامتی ہے اور اس کے بعد والے لوگوں کو مصائب میں مبتلا ہونا پڑے گا اور ایسی باتیں ہوں گی جن کو تم برا سمجھو گے اور ایسی آزمائشیں آئیں گی جو ایک دوسرے کو ہلکا بنا دیں گی، ایک فتنہ آئے گا اور مومن کہے گا، یہ تو ہلاک کر کے ہی چھوڑے گا، تو جو اس شخص اس بات کو پسند کرتا ہے کہ اسے آگ سے دور رکھا جائے اور جنت میں داخل کیا جائے تو اسے اس کی موت اسی حالت میں آنی چاہیے کہ وہ اللہ اور آخری دن پر ایمان رکھتا ہو اور لوگوں کے ساتھ وہ سلوک کرے جو سلوک ان سے اپنے بارے میں چاہتا ہے اور جس نے کسی امام کی بیعت کر لی اور اس کے ہاتھ پر اپنا ہاتھ مارا اور اپنے دل سے اس سے محبت کی تو جہاں تک اس سے ہو سکے، وہ اس کی اطاعت کرے اور اگر وہ دوسرا شخص اس کے مقابلہ میں آ کھڑا ہو تو دوسرے کی گردن اڑا دو۔“ تو میں ان کے قریب ہوا اور ان سے پوچھا، میں آپ کو اللہ کی قسم دیتا ہوں، کیا آپ نے یہ حدیث رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے؟ تو انہوں نے اپنے ہاتھوں سے اپنے کانوں اور دل کی طرف اشارہ کر کے کہا، میرے دونوں کانوں نے سنا اور میرے دل نے اس کو یاد رکھا، تو میں نے ان سے کہا، یہ تیرا چچا زاد معاویہ ہمیں حکم دیتا ہے کہ ہم ایک دوسرے کے مال کو ناجائز طریقہ سے کھائیں اور ایک دوسرے کو قتل کریں اور اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے، ”اے ایمان والو! آپس میں ایک دوسرے کے مال ناجائز طریقوں سے نہ کھاؤ، الا یہ کہ تمہاری رضا مندی سے باہمی تجارت (لین دین) ہو اور اپنے آپ کو (ایک دوسرے کو) قتل نہ کرو، بلاشبہ اللہ تعالیٰ تم پر بہت مہربان ہے۔“

Abdul Rahman bin Abd Rabb al Ka'bah bayan karte hain, main masjid mein pahuncha to wahan Hazrat Abdullah bin Amr bin Aas (Razi Allahu Anhu) Ka'aba ke saya mein baithe hue the aur log unke gird jama the, main bhi logon mein aa kar unke qareeb baith gaya, to unhon (Abdullah (Razi Allahu Anhu)) ne bataya, hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath ek safar mein the, to humne ek manzil par padaw kiya, to hum mein se kuch apna khaima durust karne lage, aur hum se kuch teer andaazi mein mashghool ho gaye aur ba'az apne charne wale maweshion ke saath thehar gaye, achanak Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke munadi ne awaaz di, namaz taiyar hai, aa jao, to hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas jama ho gaye aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Waqia yeh hai, mujh se pehle har Nabi par lazim tha ke woh apni ummat ki rehnumai har us khair ki taraf kare, jo unke haq mein jaanta ho yaani apne ilm ke mutabiq har khair se unhein aagah kare aur unko har us shar se daraye, jo unke bare mein jaanta ho aur tumhari is ummat ke pehle logon mein salamati hai aur uske baad wale logon ko masa'ib mein mubtala hona padega aur aisi baatein hongi jin ko tum bura samjhoge aur aisi aazmaishien aayengi jo ek doosre ko halka bana dengi, ek fitna aayega aur momin kahega, yeh to halak kar ke hi chhodega, to jo is shakhs is baat ko pasand karta hai ke use aag se door rakha jaye aur Jannat mein dakhil kiya jaye to use uski maut isi halat mein aani chahiye ke woh Allah aur akhri din par iman rakhta ho aur logon ke saath woh sulook kare jo sulook unse apne bare mein chahta hai aur jisne kisi Imam ki baiyat kar li aur uske hath par apna hath mara aur apne dil se usse mohabbat ki to jahan tak usse ho sake, woh uski itaat kare aur agar woh doosra shakhs uske muqabala mein aa khada ho to doosre ki gardan uda do." To main unke qareeb hua aur unse poocha, main Aap ko Allah ki qasam deta hoon, kya Aap ne yeh hadith Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni hai? To unhon ne apne hathon se apne kaanon aur dil ki taraf ishara kar ke kaha, mere donon kaanon ne suna aur mere dil ne usko yaad rakha, to maine unse kaha, yeh tera chacha zaad Muawiyah hamein hukm deta hai ke hum ek doosre ke maal ko najaiz tariqa se khayen aur ek doosre ko qatal karein aur Allah Ta'ala ka farmaan hai, "Aye Iman walo! Aapas mein ek doosre ke maal najaiz tariqon se na khao, ila yeh ke tumhari raza mandi se baahami tijarat (len den) ho aur apne aap ko (ek doosre ko) qatal na karo, bilashuba Allah Ta'ala tum par bahut meharban hai."

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ فَأَتَيْتُهُمْ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ جَامِعَةً ‏.‏ فَاجْتَمَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى خَيْرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَيُنْذِرَهُمْ شَرَّ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلاَءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا وَتَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ‏.‏ ثُمَّ تَنْكَشِفُ وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ هَذِهِ ‏.‏ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ فَلْتَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ إِنِ اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخَرِ ‏"‏ ‏.‏ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُ أَنْشُدُكَ اللَّهَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهْوَى إِلَى أُذُنَيْهِ وَقَلْبِهِ بِيَدَيْهِ وَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَنَقْتُلَ أَنْفُسَنَا وَاللَّهُ يَقُولُ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ وَلاَ تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا‏}‏ قَالَ فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1844b

This Hadith has been narrated on the authority of A'mash with a different chain of transmitters.

امام صاحب یہی روایت اپنے چار اساتذہ سے اعمش کی مذکورہ بالا سند سے بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab yahi riwayat apne char asatiza se A'amash ki mazkoora bala sanad se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1844c

Abdur Rabb al-Ka'ba as-Sa'idi narrated that he saw a group of people near the Ka'ba.... then he narrated the tradition as narrated by A'mash.

عبدالرحمٰن بن عبد رب الکعبہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے ایک جماعت کعبہ کے پاس بیٹھی دیکھی، آگے مذکورہ بالا روایت ہے۔

Abdul Rahman bin Abd Rabb al Ka'bah bayan karte hain ke maine ek jamaat Ka'aba ke paas baithi dekhi, aage mazkoora bala riwayat hai.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ، أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ، رَبِّ الْكَعْبَةِ الصَّائِدِيِّ قَالَ رَأَيْتُ جَمَاعَةً عِنْدَ الْكَعْبَةِ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ الأَعْمَشِ ‏.‏