33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


24
Chapter: The prohibition of travelling with the Mushaf to the land of the disbelievers if there is the fear that it may fall into their hands.

٢٤
باب النَّهْىِ أَنْ يُسَافَرَ بِالْمُصْحَفِ إِلَى أَرْضِ الْكُفَّارِ إِذَا خِيفَ وُقُوعُهُ بِأَيْدِيهِمْ

Sahih Muslim 1869a

Ibn Umar ( رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) forbade that one should travel to the land of the enemy taking the Qur'an with him.

امام مالک نے نافع سے ، انہوں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے دشمن کے ملک میں قرآن مجید کو ساتھ لے کر سفر کرنے سے منع فرمایا ۔

Imam Malik ne Nafi` se, unhon ne Hazrat `Abdullah bin `Umar radiyallahu `anhu se riwayat ki, kaha : Rasulullah sallallahu `alayhi wa sallam ne dushman ke mulk mein Quran Majeed ko sath le kar safar karne se mana farmaya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ ‏.‏

Sahih Muslim 1869b

Abdullah bin Umar (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) used to forbid that one should travel to the land of the enemy taking the Qur'an (with him) lest it should fall into the hands of the enemy.

لیث نے نافع سے ، انہوں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے روایت کی کہ آپ ﷺ اس خوف کی بنا پر کہ دشمن کے ہاتھ لگ جائے گا ، دشمن کی سرزمین میں قرآن مجید کو ساتھ لے کر سفر کرنے سے منع فرماتے تھے ۔

Laith nay Nafi' se, unhon nay Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se, unhon nay Rasool Allah salla Allahu alayhi wa sallam se riwayat ki ke aap salla Allahu alayhi wa sallam is khauf ki bana per ke dushman ke hath lag jayega, dushman ki sarzameen mein Quran Majeed ko sath le kar safar karne se mana farmatay thay.

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ ‏.‏

Sahih Muslim 1869c

Ibn Umar (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آله وسلم) said, do not take the Qur'an on a journey with you, for I am afraid lest it should fall into the hands of the enemy. Ayyub (one of the narrators in the chain of transmitters) said, the enemy may seize it and may quarrel with you over it.

حماد نے ایوب سے ، انہوں نے نافع سے ، انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" قرآن کے ساتھ سفر نہ کرو ، کیونکہ مجھے اس بات پر اطمینان نہیں کہ وہ دشمن کے ہاتھ لگ جائے گا ۔ "" ایوب نے کہا : قرآن مجید دشمن کے ہاتھ لگ گیا تو وہ قرآن مجید کے ذریعے سے ( اسے آڑ بنا کر ) تمہارے ساتھ مقابلہ کرے گا ۔

Hamad ne Ayyub se, unhon ne Nafi se, unhon ne Hazrat Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Quran ke sath safar nah karo, kyunki mujhe is baat par itminaan nahin ke woh dushman ke hath lag jaega.'' Ayyub ne kaha: Quran Majeed dushman ke hath lag gaya to woh Quran Majeed ke zariye se (usay aara bana kar) tumhare sath muqabla karega.

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُسَافِرُوا بِالْقُرْآنِ فَإِنِّي لاَ آمَنُ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقَدْ نَالَهُ الْعَدُوُّ وَخَاصَمُوكُمْ بِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1869d

The above Hadith has been narrated through several other chains with slight differences of wording.

اسماعیل بن علیہ ، سفیان اور ثقفی سب نے ایوب سے حدیث بیان کی ، ایوب اور ضحاک بن عثمان نے نافع سے ، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہ سے ، انہوں نے نبی ﷺ سے روایت کی ۔ ابن علیہ اور ثقفی کی حدیث میں ہے : "" مجھے خوف ہے "" اور سفیان اور ضحاک بن عثمان کی حدیث میں ہے : "" اس خوف سے کہ دشمن کے ہاتھ لگ جائے ۔ ""

Ismail bin Aliah, Sufian aur Thaqafi sab ne Ayub se hadees bayan ki, Ayub aur Dahak bin Usman ne Nafi se, unhon ne Ibn Umar Radi Allahu Anhu se, unhon ne Nabi ﷺ se riwayat ki. Ibn Aliah aur Thaqafi ki hadees mein hai: ""Mujhe khauf hai"" aur Sufian aur Dahak bin Usman ki hadees mein hai: ""Iss khauf se ke dushman ke hath lag jaye.""

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَالثَّقَفِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - جَمِيعًا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَالثَّقَفِيِّ ‏"‏ فَإِنِّي أَخَافُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ وَحَدِيثِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ‏"‏ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ ‏"‏ ‏.‏