36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


8
Chapter: The punishment of one who drinks Khamr if he does not repent from it: he will be denied it in the hereafter

٨
باب عُقُوبَةِ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ إِذَا لَمْ يَتُبْ مِنْهَا بِمَنْعِهِ إِيَّاهَا فِي الآخِرَةِ ‏‏

Sahih Muslim 2003e

Ibn Umar (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, he who drank (wine) in this world would be deprived of it in the Hereafter.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے دنیا میں شراب پی، وہ اس سے آخرت میں محروم رہے گا۔“

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Jis ne duniya mein sharab pee, woh is se aakhirat mein mahroom rahe ga.”

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2003f

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, he who drank wine in the world and did not repent would be deprived of it (the pure drink) in the Hereafter. It was said to Malik, is this Hadith Marfu'? He said, yes.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے دنیا میں شراب پی، پھر اس سے توبہ نہ کی، وہ آخرت میں اس سے محروم رہے گا، وہ اسے نہیں پلائی جائے گی۔“ امام مالک سے پوچھا گیا: اس نے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف نسبت کی تھی، انہوں نے کہا: ہاں۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Jis ne duniya mein sharab pee, phir is se tauba na ki, woh aakhirat mein is se mahroom rahe ga, woh ise nahi pilayi jaye gi.” Imam Malik se poocha gaya: is ne, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf nisbat ki thi, unhon ne kaha: haan.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَلَمْ يَتُبْ مِنْهَا حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ فَلَمْ يُسْقَهَا ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ لِمَالِكٍ رَفَعَهُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Sahih Muslim 2003g

Ibn Umar (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, he who drank wine in this world will not be provided with pure drink in the Hereafter, except in case he repents.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے دنیا میں شراب پی، وہ اسے آخرت میں نہیں پیے گا، الا یہ کہ توبہ کر لے۔“

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Jis ne duniya mein sharab pee, woh ise aakhirat mein nahi piye ga, illa yeh ke tauba kar le.”

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ أَنْ يَتُوبَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2003h

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported this Hadith from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) through another chain of transmitters.

امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam sahib ek aur ustad se mazkurah bala riwayat bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيَّ - عَنِ ابْنِ، جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ ‏.‏