38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


6
Chapter: It Is Permissible To Say: "O My Son" To Someone Other Than One's Son, And It Is Recommended To Speak Kindly

٦
باب جَوَازِ قَوْلِهِ لِغَيْرِ ابْنِهِ يَا بُنَىَّ وَاسْتِحْبَابِهِ لِلْمُلاَطَفَةِ ‏‏

Sahih Muslim 2151

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed him, ‘O My Son.’

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے فرمایا: ”اے میرے بیٹے!“

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe farmaya: "Aye mere bete!".

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ، مَالِكٍ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا بُنَىَّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2152a

Mughira bin Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) narrated that no one else had asked more questions from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about the Dajjal than I, but he simply said in a slight mood, O, my son, why are you worried because of him? He will not harm you. I said, the people think that he would have with him rivers of water and mountains of bread, whereupon he said, he would be more insignificant in the sight of Allah than all these things (belonging to him).

حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے مجھ سے زیادہ کسی نے دجال کے بارے میں دریافت نہیں کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بیٹے! تیرے لیے اس سے کون سی چیز دشواری یا مشقت کا باعث ہے؟ وہ تمہیں ہرگز نقصان نہیں پہنچائے گا۔“ میں نے کہا، لوگوں کا خیال ہے، اس کے ساتھ پانی کی نہریں اور روٹیوں کے پہاڑ ہوں گے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ اللہ کے نزدیک اسی بناء پر ذلیل ہو گا۔“

Hazrat Mughira bin Shu'bah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se mujh se ziyada kisi ne Dajjal ke bare mein daryaft nahin kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Aye bete! Tere liye us se kaun si cheez dushwari ya mashaqqat ka ba'is hai? Woh tumhein hargiz nuqsan nahin pahunchayega." Main ne kaha, logon ka khayal hai, us ke saath pani ki nehre aur rotiyon ke pahad honge, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Woh Allah ke nazdeek isi bina par zaleel ho ga."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، بْنِ شُعْبَةَ قَالَ مَا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ عَنِ الدَّجَّالِ أَكْثَرَ مِمَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَىْ بُنَىَّ وَمَا يُنْصِبُكَ مِنْهُ إِنَّهُ لَنْ يَضُرَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ مَعَهُ أَنْهَارَ الْمَاءِ وَجِبَالَ الْخُبْزِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هُوَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2152b

This Hadith has been reported on the authority of Ismail, with the same chain of transmitters but with a slight variation of wording.

امام صاحب کے مختلف اساتذہ، چار سندوں سے یہی روایت سناتے ہیں اور ان میں سے صرف یزید ہی کی روایت میں، مغیرہ رضی اللہ تعالی عنہ کے بارے میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ قول ہے ”اے بیٹے!“

Imam Sahib ke mukhtalif asatiza, chaar sanadon se yehi riwayat sunate hain aur un mein se sirf Yazid hi ki riwayat mein, Mughira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke bare mein Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka yeh qaul hai "Aye bete!".

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ، يُونُسَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ، رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلْمُغِيرَةِ ‏ "‏ أَىْ بُنَىَّ ‏"‏ ‏.‏ إِلاَّ فِي حَدِيثِ يَزِيدَ وَحْدَهُ ‏.‏