39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام


40
Chapter: The Prohibition Of Killing Cats

٤٠
باب تَحْرِيمِ قَتْلِ الْهِرَّةِ ‏‏

Sahih Muslim 2242a

Nafi reported from Abdullah (رضي الله تعالی عنہ) that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, a woman was punished because she had kept a cat tied until it died, and (as a punishment of this offence) she was thrown into the Hell. She had not provided it with food, or drink, and had not freed her so that she could eat the insects of the earth.

حضرت عبداللہ (بن عمر) رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایک عورت کو بلی کے سبب عذاب ملا، اس نے اس کو قید کر رکھا، حتیٰ کہ وہ مر گئی تو وہ اس کے سبب آگ میں داخل ہوئی، نہ اس نے اسے کھلایا اور نہ اسے پلایا، جبکہ اس کو روکے رکھا اور نہ اسے چھوڑا کہ وہ زمین کے کیڑے مکوڑے کھا لے۔“

Hazrat Abdullah (bin Umar) (Razi Allahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ek aurat ko billi ke sabab azab mila, usne usko qaid kar rakha, hatta ke woh mar gai to woh uske sabab aag mein dakhil hui, na usne use khilaya aur na use pilaya, jabke usko roke rakha aur na use chhoda ke woh zameen ke keede makode kha le."

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ سَجَنَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ لاَ هِيَ أَطْعَمَتْهَا وَسَقَتْهَا إِذْ حَبَسَتْهَا وَلاَ هِيَ تَرَكَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2242b

This Hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through another chain of transmitters.

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through another chain of transmitters.

وَحَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَعَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ مَعْنَاهُ ‏.‏

Sahih Muslim 2242c

This Hadith has been transmitted on the authority of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) also.

یہی روایت امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ سے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے بیان کرتے ہیں۔

Yahi riwayat Imam Sahab apne do aur asatizah se Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhuma) se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَاهُ هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏.‏

Sahih Muslim 2243a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, a woman was punished because of a cat. She had neither provided her with food nor drink, nor set her free so that she might eat the insects of the earth.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایک عورت ایک بلی کے سبب عذاب دی گئی، نہ اس نے اسے کھلایا اور نہ اسے پلایا اور نہ اسے چھوڑا کہ وہ زمین کے کیڑے مکوڑے کھا لے۔“

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ek aurat ek billi ke sabab azab di gai, na usne use khilaya aur na use pilaya aur na use chhoda ke woh zameen ke keede makode kha le."

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ لَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَسْقِهَا وَلَمْ تَتْرُكْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2243b

This Hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters, but with a slight variation of wording.

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ کی سندوں سے بیان کرتے ہیں، ”اسے باندھے رکھا۔“ اور ابو معاویہ کی روایت میں خَشَاس

Imam Sahab apne do aur asatizah ki sanadon se bayan karte hain, "Ise bandhe rakha." Aur Abu Muawiyah ki riwayat mein Khasas.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ، بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِهِمَا ‏"‏ رَبَطَتْهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ‏"‏ حَشَرَاتِ الأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2243c

Abu Huraira reported this Hadith through another chain of transmitters.

امام صاحب یہی روایت دو اور اساتذہ سے بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab yahi riwayat do aur asatizah se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَحَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 2243d

Hammam bin Manabbih reported this Hadith on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه).

یہی روایت امام صاحب اپنے استاد کی ایک اور سند سے بیان کرتے ہیں۔

Yahi riwayat Imam Sahab apne ustad ki ek aur sanad se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِهِمْ ‏.‏