4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


11
Chapter: It Is Obligatory To Recite Al-Fatihah In Every Rak'ah; If A Person Cannot Recite Al-Fatihah Or Cannot Learn It, Then He Should Recite Whatever Else He Can Manage

١١
باب وُجُوبِ قِرَاءَةِ الْفَاتِحَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَإِنَّهُ إِذَا لَمْ يُحْسِنِ الْفَاتِحَةَ وَلاَ أَمْكَنَهُ تَعَلُّمُهَا قَرَأَ مَا تَيَسَّرَ لَهُ مِنْ غَيْرِهَا

Sahih Muslim 394a

Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) reported from the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آل هوسلم) : He who does not recite Fatiha al-Kitab is not credited with having observed the prayer.

حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس شخص کی کوئی نماز نہیں ہوتی، جس نے فاتحہ الکتاب نہ پڑھی۔“

Hazrat Ubada bin Samit (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Is shakhs ki koi namaz nahi hoti, jis ne Fatiha-tul-Kitab na parhi."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 394b

Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : He who does not recite Umm al-Qur'an (Sura al-Fitiha) is not credited with having observed the prayer.

عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے ام القرآن نہ پڑھی اس کی کوئی نماز نہیں۔“

Ubada bin Samit (Radiallahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis ne Umm-ul-Quran na parhi us ki koi namaz nahi."

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْتَرِئْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 394c

Mahmud bin al-Rabi' (رضي الله تعالى عنه), on whose face the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه وآله وسلم) squirted water from the well, reported on the authority of 'Ubada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : He who does not recite Umm al-Qur'an is not credited with having observed prayer.

حضرت محمود بن ربیع رضی اللہ تعالیٰ عنہ جس کے چہرہ پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے کنویں سے کلی کی تھی، نے اسے عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے ام القرآن نہ پڑھی اس کی کوئی نماز نہیں۔“

Hazrat Mehmood bin Rabi (Radiallahu Ta'ala Anhu) jis ke chehra par Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ke kunway se kulli ki thi, ne usay Ubada bin Samit (Radiallahu Ta'ala Anhu) se bayan kiya ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis ne Umm-ul-Quran na parhi us ki koi namaz nahi."

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ الرَّبِيعِ الَّذِي، مَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرِهِمْ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 394d

This hadith has also been transmitted by Ma'mar from al-Zuhri with the same chain of transmitters with the addition of these words : "and something more".

امام صاحب نے مذکورہ بالا روایت ایک اور سند سے بیان کی اور اس میں اتنا اضافہ کیا، ”پس اس سے زائد۔“

Imam Sahab ne mazkoora bala riwayat ek aur sanad se bayan ki aur is mein itna izafa kiya, "pas is se zaid."

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَزَادَ فَصَاعِدًا ‏.‏

Sahih Muslim 395a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: If anyone observes prayer in which he does not recite Umm al-Qur'an, It is deficient (he said this three times) and not complete. It was said to Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) : At times we are behind the Imam. He said : Recite it inwardly, for he had heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) declare that Allah (جَلَّ ذُو) said : I have divided the prayer into two halves between Me and My servant, and My servant will receive what he asks. When the servant says : Praise be to Allah, the Lord of the universe, Allah says: My servant has praised Me. And when he (the servant) says : The Most Compassionate, the Merciful, Allah the Most High says : My servant has lauded Me. And when he (the servant) says: Master of the Day of judgment, He remarks : My servant has glorified Me. and sometimes He would say : My servant entrusted (his affairs) to Me. And when he (the servant) says :We worship You (our servitude is only for You) and we seek help from You only, He (Allah) says: This is between Me and My servant, and My servant will receive what he asks for. Then, when he (the servant) says : Lead us (Let us walk) on the straight path; the path of those on whom You have awarded Your bestowal; not the path of those who have been subjected to Your Wrath and the path of those who have gone astray, He (Allah) says: This is for My servant, and My servant will receive what he asks for. Sufyan said : 'Ala bin 'Abdur Rahman bin Ya'qub narrated it to me when I went to him and he was confined to his home on account of illness, and I asked him about it.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے کوئی نماز پڑھی اور اس میں ام القرآن نہ پڑھی تو وہ ادھوری اور ناقص ہے کامل نہیں ہے، تین مرتبہ فرمایا: ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے پوچھا گیا، ہم امام کے پیچھے ہوتے ہیں تو انہوں نے جواب دیا اس کو آہستہ پڑھ لو، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ فرماتے ہوئے سنا، ”اللہ کا فرمان ہے، میں نے نماز اپنے اور اپنے بندے کے درمیان آدھی آدھی تقسیم کی ہے، اور میرا بندہ جو مانگے گا اس کو ملے گا، جب انسان ﴿اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ رب العالمین﴾ (شکرو ثنا کا حقدار کائنات کا آقا ہے) کہتا ہے، اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میرے بندے نے میری تعریف اور شکریہ ادا کیا، اور جب وہ ﴿الرَّحمٰنِ الرَّحِیم﴾، (انتہائی مہربان، بار بار رحم کرنے والا) کہتا ہے، اللّٰہ تعالیٰ فرماتا ہے: میرے بندے نے میری ثنا بیان کی۔ جب وہ ﴿مالک یوم الدِّیْن﴾، (حساب و کتاب کا مالک) کہتا ہے، اللّٰہ فرماتا ہے میرے بندے نے میری بزرگی بیان کی۔ اور بعض دفعہ (راوی نے کہا): بندے نے معاملات میرے سپرد کردیئے یا اپنے آپ کو میرے حوالہ کیا، جب انسان کہتا ہے، ﴿إِیَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِیَّاكَ نَستَعِین﴾ (ہم تیری ہی بندگی کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد چاہتے ہیں) اللہ فرماتا ہے، یہ میرے اور میرے بندے کے درمیان ہے اور میرے بندے کو جو اس نے مانگا ملے گا، اور جب وہ کہتا ہے، ﴿اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ ہمیں راہ راست پر چلائے رکھ۔ ان لوگوں کی راہ جن پر تو نے انعام فرمایا، جو ان میں سے نہیں جن پر غضب ہوا اور نہ گمراہ ہیں۔ اللہ فرماتا ہے، یہ میرے بندے کے لیے ہے اور میرے بندے کو ملے گا، جو اس نے مانگا۔ سفیان کہتے ہیں مجھے یہ روایت، علاء بن عبدالرحمٰن بن یعقوب نے سنائی، وہ اپنے گھر میں بیمار تھے، میں ان کے پاس گیا، اور میں نے ان سے، اس حدیث کے بارے میں درخواست کی۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jis ne koi namaz parhi aur is mein Umm-ul-Quran na parhi toh woh adhoori aur naqis hai kaamil nahi hai, teen martaba farmaya: Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se poocha gaya, hum Imam ke peeche hote hain toh unhon ne jawab diya is ko aahista parh lo, kyunke main ne Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se yeh farmate hue suna, "Allah ka farman hai, main ne namaz apne aur apne bande ke darmiyan aadhi aadhi taqseem ki hai, aur mera banda jo maange ga us ko mile ga, jab insaan 'Alhamdu lillahi Rabbil Aalameen' (shukro sana ka haqdar kainat ka aaqa hai) kehta hai, Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri tareef aur shukriya ada kiya, aur jab woh 'Ar-Rahmanir Rahim', (intehayi mehrban, baar baar raham karne wala) kehta hai, Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri sana bayan ki. Jab woh 'Maaliki Yaumid Deen', (hisab o kitab ka maalik) kehta hai, Allah farmata hai mere bande ne meri buzurgi bayan ki. Aur baaz dafa (raavi ne kaha): Bande ne mamlat mere supurd kardiye ya apne aap ko mere hawala kiya, jab insaan kehta hai, 'Iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'een' (hum Teri hi bandagi karte hain aur Tujh hi se madad chahte hain) Allah farmata hai, yeh mere aur mere bande ke darmiyan hai aur mere bande ko jo us ne maanga mile ga, aur jab woh kehta hai, 'Ihdinas siratal mustaqeema siratal lazina an'amta alaihim ghayril maghdubi alaihim walad daalleen' humein rah-e-rast par chalaye rakh. Un logon ki rah jin par Tu ne inaam farmaya, jo un mein se nahi jin par ghazab hua aur na gumrah hain. Allah farmata hai, yeh mere bande ke liye hai aur mere bande ko mile ga, jo us ne maanga. Sufyan kehte hain mujhe yeh riwayat, Ala bin Abdur Rahman bin Yaqub ne sunayi, woh apne ghar mein bimar thay, main un ke paas gaya, aur main ne un se, is hadees ke bare mein darkhwast ki.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهْىَ خِدَاجٌ - ثَلاَثًا - غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّا نَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَإِذَا قَالَ ‏{‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي ‏.‏ وَإِذَا قَالَ ‏{‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ مَجَّدَنِي عَبْدِي - وَقَالَ مَرَّةً فَوَّضَ إِلَىَّ عَبْدِي - فَإِذَا قَالَ ‏{‏ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏.‏ فَإِذَا قَالَ ‏{‏ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثَنِي بِهِ الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ مَرِيضٌ فِي بَيْتِهِ فَسَأَلْتُهُ أَنَا عَنْهُ ‏.‏

Sahih Muslim 395b

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that he had heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say : He who observed prayer but he did not recite the Umm al-Qur'an in it, and the rest of the Hadith is the same as transmitted by Sufyan, and in this Hadith the words are :" Allah (جَلَّ ذُو) said: the prayer is divided into two halves between Me and My servant. The half of it is for Me and the half of it is for My servant."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے کوئی نماز پڑھی اور اس میں ام القرآن نہ پڑھی، آگے مذکورہ بالا روایت بیان کی۔ دونوں کی روایت میں ہے، اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے: میں نے نماز اپنے اور اپنے بندے کے درماین آدھی آدھی تقسیم کر لی ہے، اس کا آدھا حصہ میرے لیے ہے اور آدھا میرے بندے کے لیے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jis ne koi namaz parhi aur is mein Umm-ul-Quran na parhi, aage mazkoora bala riwayat bayan ki. Donon ki riwayat mein hai, Allah Ta'ala ka farman hai: Main ne namaz apne aur apne bande ke darmiyan aadhi aadhi taqseem kar li hai, is ka aadha hissa mere liye hai aur aadha mere bande ke liye.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً فَلَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَفِي حَدِيثِهِمَا ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 395c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: He who said his prayer, but did not recite the opening chapter of al-Kitab, his prayer is incomplete. He repeated it thrice.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے کوئی نماز، فَاتِحَةُ الْکِتَاب کے بغیر پڑھی تو وہ نامکمل ہے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے تین دفعہ یہ جملہ فرمایا، ”(فَهِيَ خِدَاجٌ)“ مذکورہ بالا حدیث کی طرح ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya jis ne koi namaz, Fatiha-tul-Kitab ke baghair parhi toh woh namukammal hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne teen dafa yeh jumla farmaya, "(fahiya khidaj)" mazkoora bala hadees ki tarah hai.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَعْقِرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، قَالَ سَمِعْتُ مِنْ أَبِي وَمِنْ أَبِي السَّائِبِ، وَكَانَا، جَلِيسَىْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهْىَ خِدَاجٌ ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُهَا ثَلاَثًا بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏

Sahih Muslim 396a

Abu Huraira (رضئ هللا تعالی عنہ) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: One is not credited with having observed the prayer without the recitation (of al-Fatiha). So said Abu Huraira (رضئ هللا تعالی عنہ) : (The prayer in which) the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited in a loud voice, we also recited that loudly for you (and the prayer in which) he recited inwardly we also recited inwardly for you (to give you a practical example of the prayer of the Holy Prophet ﷺ).

علاء اور ابو سائب جو حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ہم نشین تھے ابو ہریرہ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قراءت کے بغیر کوئی نماز نہیں ہے۔“ ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، جس نماز کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بلند قراءت سے پڑھا ہم نے بھی اس میں قراءت بلند پڑھی اور جو نماز آپصلی اللہ علیہ وسلم نے آہستہ قراءت سے پڑھی، ہم نے بھی تمہارے لیے اس کی قراءت آہستہ کی (قراءت کو مخفی رکھا)۔

Ala aur Abu Sa'ib jo Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) ke hum-nasheen thay Abu Hurairah se bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Qira'at ke baghair koi namaz nahi hai." Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne kaha, jis namaz ko Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne buland qira'at se parha hum ne bhi is mein qira'at buland parhi aur jo namaz Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aahista qira'at se parhi, hum ne bhi tumhare liye is ki qira'at aahista ki (qira'at ko makhfi rakha).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ إِلاَّ بِقِرَاءَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا أَعْلَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَنَّاهُ لَكُمْ وَمَا أَخْفَاهُ أَخْفَيْنَاهُ لَكُمْ ‏.‏

Sahih Muslim 396b

Ata' narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) who said that one should recite (al-Fatiha) in every (rak'ah of) prayer. What we heard (ie. recitation) from the Apostler of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we made you listen to that. And that which he (recited) inwardly, we (recited) inwardly for you. A person said to him: If I add nothing to the (recitation) of the Umm al Qur'an (Surat al-Fatiha), would it make the prayer incomplete? He (Abu Huraira رضي الله تعالى عنه) said: If you add to that (if you recite some of verses of the Qur'an along with Surat at-Fatiha) that is better for you. But if you are contented with it (Surat al-Fatiha) only, it is sufficient for you.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہر نماز میں قراءت ہے تو جو قراءت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں سنائی، ہم تمہیں سناتے ہیں اور جو ہم سے پوشیدہ رکھی، ہم اسے تم سے چھپاتے ہیں، ایک آدمی نے سوال کیا اگر میں اُمُّ الْکِتَاب سے زائد نہ پڑھوں تو انہوں نے جواب دیا (یعنی آہستہ پڑھتے ہیں) اور جس نے اُمُّ الْکِتَاب پڑھ لی تو وہ اس کے لیے کافی ہے، اور جس نے اس سے زائد پڑھا تو وہ بہتر ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke har namaz mein qira'at hai toh jo qira'at Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein sunayi, hum tumhein sunate hain aur jo hum se poshida rakhi, hum usay tum se chupate hain, ek aadmi ne sawal kiya agar main Umm-ul-Kitab se zaid na parhoon toh unhon ne jawab diya (yani aahista parhte hain) aur jis ne Umm-ul-Kitab parh li toh woh us ke liye kafi hai, aur jis ne is se zaid parha toh woh behtar hai.

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي كُلِّ الصَّلاَةِ يَقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنْ لَمْ أَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ فَقَالَ إِنْ زِدْتَ عَلَيْهَا فَهُوَ خَيْرٌ وَإِنِ انْتَهَيْتَ إِلَيْهَا أَجْزَأَتْ عَنْكَ ‏.‏

Sahih Muslim 396c

Ata' narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) who said: Recitation (of Surat al-Fatiha) in every (rak'ah) of prayer is essential. (The recitation) that we listened from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) we made you listen to it. And that which he recited inwardly to us, we recited it inwardly for you. And he who recites Umm al-Qur'an, it is enough for him (to complete the prayer), and he who adds to it (recites some other verses of the Holy Qur'an along with Surat al-Fatiha), it is preferable for him.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہر نماز کے لیے قراءت ہے جو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم کو سنایا یا ہم نے تم کو سنایا جو ہم سے پوشیدہ رکھا ہم نے اس کو تم سے چھپایا اور جس نے اُمُّ الکِتَاب پڑھ لی تو وہ اس کے لیے کافی ہو گی اور جس نے اضافہ کیا تو وہ بہتر ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke har namaz ke liye qira'at hai jo Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hum ko sunaya ya hum ne tum ko sunaya jo hum se poshida rakha hum ne us ko tum se chupaya aur jis ne Umm-ul-Kitab parh li toh woh us ke liye kafi ho gi aur jis ne izafa kiya toh woh behtar hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَاهُ مِنْكُمْ وَمَنْ قَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ فَقَدْ أَجْزَأَتْ عَنْهُ وَمَنْ زَادَ فَهُوَ أَفْضَلُ ‏.‏

Sahih Muslim 397a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered the mosque and a person also entered therein and offered prayer, and then came and paid salutation to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) returned his salutation and said: Go back and pray, for you have not offered the prayer. He again prayed as he had prayed before, and came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and saluted him. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) returned the salutation and said: Go back and pray, for you have not offered the prayer. This (act of repeating the prayer) was done three times. Upon this the person said: By Him Who hast sent you with Truth, whatever better I can do than this, please teach me. He (the Prophet ﷺ) said: When you get up to pray, recite takbir, and then recite whatever you conveniently can from the Qur'an, then bow down and remain quietly in that position, then raise yourself and stand erect; then prostrate yourself and remain quietly in that position; then raise yourself and sit quietly; and do that during all your prayers.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں تشریف لائے، تو ایک آدمی داخل ہوا اور نماز پڑھی، پھر آ کر آپصلی اللہ علیہ وسلم کو سلام عرض کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے سلام کا جواب دیا اور فرمایا: ”واپس جا کر نماز پڑھ، کیونکہ تیری نماز نہیں ہوئی“، اس آدمی نے واپس جا کر نماز پڑھی جیسے پہلے پڑھی تھی، پھر نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر سلام عرض کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وَعَلَیكَ السَّلام“، پھر فرمایا: ”واپس جا کر نماز پڑھ، کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی“، اس طرح آپصلی اللہ علیہ وسلم نے تین دفعہ کیا تو اس آدمی نے عرض کیا، اس ذات کی قسم جس نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو حق دے کر بھیجا ہے، میں اس سے بہتر نہیں پڑھ سکتا، آپصلی اللہ علیہ وسلم سکھا دیجیئے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب نماز کے لیے کھڑے ہو تو اللہ اکبر کہو، پھر جو قرآن آسانی سے پڑھ سکتے ہو، اس کو پڑھو، پھر اچھی طرح اطمینان کے ساتھ رکوع کرو، پھر رکوع سے سیدھے اچھی طرح اٹھو، پھر اچھی طرح اطمینان سے سجدہ کرو، پھر سجدہ سے اٹھ کر اطمینان سے بیٹھ جاؤ پھر اپنی پوری نماز میں اسی طرح کرو۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) masjid mein tashreef laye, toh ek aadmi dakhil hua aur namaz parhi, phir aa kar Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko salam arz kiya, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ke salam ka jawab diya aur farmaya: "Wapas ja kar namaz parh, kyunke teri namaz nahi hui", us aadmi ne wapas ja kar namaz parhi jaise pehle parhi thi, phir Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aa kar salam arz kiya toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Wa'alaikas-Salam", phir farmaya: "Wapas ja kar namaz parh, kyunke tu ne namaz nahi parhi", is tarah Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne teen dafa kiya toh us aadmi ne arz kiya, is zaat ki qasam jis ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko haq de kar bheja hai, main is se behtar nahi parh sakta, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) sikha dijiye. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab namaz ke liye khade ho toh Allahu Akbar kaho, phir jo Quran aasani se parh sakte ho, us ko parho, phir achi tarah itminan ke sath ruku karo, phir ruku se seedhe achi tarah utho, phir achi tarah itminan se sajda karo, phir sajda se uth kar itminan se baith jao phir apni poori namaz mein isi tarah karo."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمَ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ الرَّجُلُ فَصَلَّى كَمَا كَانَ صَلَّى ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَ هَذَا عَلِّمْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 397b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person entered the mosque and prayed while the Apostle of Allah (ص لى هللا عليه و آله وسلم) was sitting in a nook (of the mosque), and the rest of the Hadith is the same as mentioned above, but with this addition:" When you get up to pray, perform the ablution completely, and then turn towards the Qibla and recite takbir (Allahu Akbar)."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے مسجد میں داخل ہو کر نماز پڑھی اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک گوشہ میں تشریف فرما تھے، پھر اوپر والے واقعہ کے ساتھ حدیث بیان کی، اور اس میں یہ اضافہ کیا، ”جب تم نماز کے لیے کھڑے ہو تو مکمل وضو کرو پھر قبلہ رخ ہو کر تکبیر کہو۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke ek aadmi ne masjid mein dakhil ho kar namaz parhi aur Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek goshe mein tashreef farma thay, phir upar wale waqiya ke sath hadees bayan ki, aur is mein yeh izafa kiya, "jab tum namaz ke liye khade ho toh mukammal wuzu karo phir qibla rukh ho kar takbeer kaho."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالاَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاحِيَةٍ وَسَاقَا الْحَدِيثَ بِمِثْلِ هَذِهِ الْقِصَّةِ وَزَادَا فِيهِ ‏ "‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ ‏"‏ ‏.‏