4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


11
Chapter: It Is Obligatory To Recite Al-Fatihah In Every Rak'ah; If A Person Cannot Recite Al-Fatihah Or Cannot Learn It, Then He Should Recite Whatever Else He Can Manage

١١
باب وُجُوبِ قِرَاءَةِ الْفَاتِحَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَإِنَّهُ إِذَا لَمْ يُحْسِنِ الْفَاتِحَةَ وَلاَ أَمْكَنَهُ تَعَلُّمُهَا قَرَأَ مَا تَيَسَّرَ لَهُ مِنْ غَيْرِهَا

NameFameRank
Abu Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi al-Saib Abdullah ibn Al-Sa'ib Al-Ansari Trustworthy
Abi, haddathani Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani Trustworthy
Al-Ala' Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi Trustworthy, good in Hadith
Abu Uways Abdullah ibn Uways al-Asbahi Acceptable
An-Nadr ibn Muhammad al-Nadr ibn Muhammad al-Jarshi Trustworthy, he has unique narrations
Ahmad ibn Ja'far al-Maqri Ahmad ibn Ja'far al-Ma'qari Acceptable
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abu al-Sa'ib Abdullah ibn Al-Sa'ib Al-Ansari Trustworthy
Al-Alaa ibn Abdur Rahman ibn Ya'qub Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi Trustworthy, good in Hadith
Ibn Jurayj Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Muhammad ibn Rafiʻ Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi-hi Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani Trustworthy
Abu al-Sa'ib Abdullah ibn Al-Sa'ib Al-Ansari Trustworthy
Al-Ala'i Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi Trustworthy, good in Hadith
Al-Ala'i ibn Abdurahman Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi Trustworthy, good in Hadith
Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Malik ibn Anas Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Qutayba ibn Sa'id Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
الأسمالشهرةالرتبة
أَبُو هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي السَّائِبِ عبد الله بن السائب الأنصاري ثقة
أَبِي عبد الرحمن بن يعقوب الجهني ثقة
الْعَلَاءُ العلاء بن عبد الرحمن الحرقي صدوق حسن الحديث
أَبُو أُوَيْسٍ عبد الله بن أويس الأصبحي مقبول
النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النضر بن محمد الجرشي ثقة له أفراد
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَعْقِرِيُّ أحمد بن جعفر المعقري مقبول
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبَا السَّائِبِ عبد الله بن السائب الأنصاري ثقة
الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ العلاء بن عبد الرحمن الحرقي صدوق حسن الحديث
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِيهِ عبد الرحمن بن يعقوب الجهني ثقة
أَبَا السَّائِبِ عبد الله بن السائب الأنصاري ثقة
الْعَلَاءِ العلاء بن عبد الرحمن الحرقي صدوق حسن الحديث
الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ العلاء بن عبد الرحمن الحرقي صدوق حسن الحديث
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت

Sahih Muslim 395a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: If anyone observes prayer in which he does not recite Umm al-Qur'an, It is deficient (he said this three times) and not complete. It was said to Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) : At times we are behind the Imam. He said : Recite it inwardly, for he had heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) declare that Allah (جَلَّ ذُو) said : I have divided the prayer into two halves between Me and My servant, and My servant will receive what he asks. When the servant says : Praise be to Allah, the Lord of the universe, Allah says: My servant has praised Me. And when he (the servant) says : The Most Compassionate, the Merciful, Allah the Most High says : My servant has lauded Me. And when he (the servant) says: Master of the Day of judgment, He remarks : My servant has glorified Me. and sometimes He would say : My servant entrusted (his affairs) to Me. And when he (the servant) says :We worship You (our servitude is only for You) and we seek help from You only, He (Allah) says: This is between Me and My servant, and My servant will receive what he asks for. Then, when he (the servant) says : Lead us (Let us walk) on the straight path; the path of those on whom You have awarded Your bestowal; not the path of those who have been subjected to Your Wrath and the path of those who have gone astray, He (Allah) says: This is for My servant, and My servant will receive what he asks for. Sufyan said : 'Ala bin 'Abdur Rahman bin Ya'qub narrated it to me when I went to him and he was confined to his home on account of illness, and I asked him about it.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے کوئی نماز پڑھی اور اس میں ام القرآن نہ پڑھی تو وہ ادھوری اور ناقص ہے کامل نہیں ہے، تین مرتبہ فرمایا: ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے پوچھا گیا، ہم امام کے پیچھے ہوتے ہیں تو انہوں نے جواب دیا اس کو آہستہ پڑھ لو، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ فرماتے ہوئے سنا، ”اللہ کا فرمان ہے، میں نے نماز اپنے اور اپنے بندے کے درمیان آدھی آدھی تقسیم کی ہے، اور میرا بندہ جو مانگے گا اس کو ملے گا، جب انسان ﴿اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ رب العالمین﴾ (شکرو ثنا کا حقدار کائنات کا آقا ہے) کہتا ہے، اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میرے بندے نے میری تعریف اور شکریہ ادا کیا، اور جب وہ ﴿الرَّحمٰنِ الرَّحِیم﴾، (انتہائی مہربان، بار بار رحم کرنے والا) کہتا ہے، اللّٰہ تعالیٰ فرماتا ہے: میرے بندے نے میری ثنا بیان کی۔ جب وہ ﴿مالک یوم الدِّیْن﴾، (حساب و کتاب کا مالک) کہتا ہے، اللّٰہ فرماتا ہے میرے بندے نے میری بزرگی بیان کی۔ اور بعض دفعہ (راوی نے کہا): بندے نے معاملات میرے سپرد کردیئے یا اپنے آپ کو میرے حوالہ کیا، جب انسان کہتا ہے، ﴿إِیَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِیَّاكَ نَستَعِین﴾ (ہم تیری ہی بندگی کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد چاہتے ہیں) اللہ فرماتا ہے، یہ میرے اور میرے بندے کے درمیان ہے اور میرے بندے کو جو اس نے مانگا ملے گا، اور جب وہ کہتا ہے، ﴿اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ ہمیں راہ راست پر چلائے رکھ۔ ان لوگوں کی راہ جن پر تو نے انعام فرمایا، جو ان میں سے نہیں جن پر غضب ہوا اور نہ گمراہ ہیں۔ اللہ فرماتا ہے، یہ میرے بندے کے لیے ہے اور میرے بندے کو ملے گا، جو اس نے مانگا۔ سفیان کہتے ہیں مجھے یہ روایت، علاء بن عبدالرحمٰن بن یعقوب نے سنائی، وہ اپنے گھر میں بیمار تھے، میں ان کے پاس گیا، اور میں نے ان سے، اس حدیث کے بارے میں درخواست کی۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jis ne koi namaz parhi aur is mein Umm-ul-Quran na parhi toh woh adhoori aur naqis hai kaamil nahi hai, teen martaba farmaya: Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se poocha gaya, hum Imam ke peeche hote hain toh unhon ne jawab diya is ko aahista parh lo, kyunke main ne Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se yeh farmate hue suna, "Allah ka farman hai, main ne namaz apne aur apne bande ke darmiyan aadhi aadhi taqseem ki hai, aur mera banda jo maange ga us ko mile ga, jab insaan 'Alhamdu lillahi Rabbil Aalameen' (shukro sana ka haqdar kainat ka aaqa hai) kehta hai, Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri tareef aur shukriya ada kiya, aur jab woh 'Ar-Rahmanir Rahim', (intehayi mehrban, baar baar raham karne wala) kehta hai, Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri sana bayan ki. Jab woh 'Maaliki Yaumid Deen', (hisab o kitab ka maalik) kehta hai, Allah farmata hai mere bande ne meri buzurgi bayan ki. Aur baaz dafa (raavi ne kaha): Bande ne mamlat mere supurd kardiye ya apne aap ko mere hawala kiya, jab insaan kehta hai, 'Iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'een' (hum Teri hi bandagi karte hain aur Tujh hi se madad chahte hain) Allah farmata hai, yeh mere aur mere bande ke darmiyan hai aur mere bande ko jo us ne maanga mile ga, aur jab woh kehta hai, 'Ihdinas siratal mustaqeema siratal lazina an'amta alaihim ghayril maghdubi alaihim walad daalleen' humein rah-e-rast par chalaye rakh. Un logon ki rah jin par Tu ne inaam farmaya, jo un mein se nahi jin par ghazab hua aur na gumrah hain. Allah farmata hai, yeh mere bande ke liye hai aur mere bande ko mile ga, jo us ne maanga. Sufyan kehte hain mujhe yeh riwayat, Ala bin Abdur Rahman bin Yaqub ne sunayi, woh apne ghar mein bimar thay, main un ke paas gaya, aur main ne un se, is hadees ke bare mein darkhwast ki.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهْىَ خِدَاجٌ - ثَلاَثًا - غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّا نَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏ فَقَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَإِذَا قَالَ ‏{‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي ‏.‏ وَإِذَا قَالَ ‏{‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ مَجَّدَنِي عَبْدِي - وَقَالَ مَرَّةً فَوَّضَ إِلَىَّ عَبْدِي - فَإِذَا قَالَ ‏{‏ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏.‏ فَإِذَا قَالَ ‏{‏ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثَنِي بِهِ الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ مَرِيضٌ فِي بَيْتِهِ فَسَأَلْتُهُ أَنَا عَنْهُ ‏.‏