43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


21
Chapter: His Good Fragrance And Soft Touch, And Seeking Blessing From His Touch

٢١
باب طِيبِ رَائِحَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلِينِ مَسِّهِ وَالتَّبَرُّكِ بِمَسْحِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2329

Jabir bin Samura (رضي الله تعالى عنه) reported, I prayed along with Allah's Apostle (صلى ِالله عليه و آله وسلم) the first prayer. He then went to his family, and I also went along with him when he met some children (on the way). He began to pat the cheeks of each one of them. He also patted my cheek, and I experienced a coolness or a fragrance of his hand as if it had been brought out from the scent bag of a perfumer.

سماک نے حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھی ، پھر آپ ﷺ اپنے گھر جانے کو نکلے اور میں بھی آپ ﷺ کے ساتھ نکلا ۔ سامنے کچھ بچے آئے تو آپ ﷺ نے ہر ایک بچے کے رخسار پر ہاتھ پھیرا اور میرے رخسار پر بھی ہاتھ پھیرا ۔ میں نے آپ ﷺ کے ہاتھ میں وہ ٹھنڈک اور وہ خوشبو دیکھی جیسے نبی کریم ﷺ نے خوشبو ساز کے ڈبہ میں سے ہاتھ نکالا ہو ۔

Samak ne Hazrat Jaber bin Samra radi Allahu Ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha: ke main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath zuhr ki namaz padhi, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne ghar jaane ko nikle aur main bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath nikla. Samne kuchh bacche aaye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne har ek bache ke rukhsar par hath phayra aur mere rukhsar par bhi hath phayra. Main ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath mein woh thandak aur woh khushbu dekhi jaise Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khushbu saaz ke dabbe mein se hath nikala ho.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، - وَهُوَ ابْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ - عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الأُولَى ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أَهْلِهِ وَخَرَجْتُ مَعَهُ فَاسْتَقْبَلَهُ وِلْدَانٌ فَجَعَلَ يَمْسَحُ خَدَّىْ أَحَدِهِمْ وَاحِدًا وَاحِدًا - قَالَ - وَأَمَّا أَنَا فَمَسَحَ خَدِّي - قَالَ - فَوَجَدْتُ لِيَدِهِ بَرْدًا أَوْ رِيحًا كَأَنَّمَا أَخْرَجَهَا مِنْ جُؤْنَةِ عَطَّارٍ ‏.‏

Sahih Muslim 2330a

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported, I never smelt ambergris or musk as fragrant as the fragrance of the body of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and I never touched brocade or silk and found it as soft as the body of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).

جعفر بن سلیمان اور سلیمان بن مغیرہ نے ثابت سے ، انھوں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : میں نے کبھی کوئی عنبر ، کوئی کستوری اور کوئی بھی ایسی خوشبونہیں سونگھی جو رسول اللہ ﷺ ( کے جسم اطہر ) کی خوشبو سے زیادہ اچھی اور پاکیزہ ہو اور میں نے کبھی کوئی ریشم یا دیباج نہیں چھوا جو چھونے میں رسول اللہ ﷺ ( کے ہاتھوں ) سے زیادہ نرم وملائم ہو ۔

Jafar bin Sulaiman aur Sulaiman bin Mugairah ne Thabit se, unhon ne Hazrat Anas radiyallahu ta'ala anhu se riwayat ki, Anas radiyallahu ta'ala anhu ne kaha: main ne kabhi koi anbar, koi kasturi aur koi bhi aisi khushbu nahin sunghi jo Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) (ke jism-e-athir) ki khushbu se zyada achhi aur paakiza ho aur main ne kabhi koi resham ya dibaj nahin chhua jo chhone mein Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) (ke hathon) se zyada naram o mulayyam ho.

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْقَاسِمِ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُغِيرَةِ - عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ أَنَسٌ مَا شَمِمْتُ عَنْبَرًا قَطُّ وَلاَ مِسْكًا وَلاَ شَيْئًا أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ مَسِسْتُ شَيْئًا قَطُّ دِيبَاجًا وَلاَ حَرِيرًا أَلْيَنَ مَسًّا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 2330b

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had a very fair complexion and (the drops) of his perspiration shone like pearls, and when he walked he walked inclining forward, and I never touched brocade and silk (and found it) as soft as the softness of the palm of Allah's Apostle (صلى هللا عليه و له آ وسلم) and I never smelt musk or ambergris and found its fragrance as sweet as the fragrance of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).

حماد نے کہا : ہمیں ثابت نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : کہ رسول اللہ ﷺ کا رنگ مبارک سفید ، چمکتا ہوا تھا اور آپ ﷺ کا پسینہ مبارک موتی کی طرح تھا اور جب چلتے تو اور میں نے دیباج اور حریر بھی اتنا نرم نہیں پایا جتنی آپ ﷺ کی ہتھیلی نرم تھی اور میں نے مشک اور عنبر میں بھی وہ خوشبو نہ پائی جو آپ ﷺ کے جسم مبارک میں تھی ۔

Hamad ne kaha: Hamein Sabit ne Hazrat انس Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha: Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka rang mubarak safed, chamkta huwa tha aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka paseena mubarak moti ki tarah tha aur jab chalte to aur main ne dibaj aur hareer bhi itna naram nahin paya jitni aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hatheli naram thi aur main ne musk aur anbar mein bhi woh khushboo nahin payi jo aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke jism mubarak mein thi.

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَزْهَرَ اللَّوْنِ كَأَنَّ عَرَقَهُ اللُّؤْلُؤُ إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ وَلاَ مَسِسْتُ دِيبَاجَةً وَلاَ حَرِيرَةً أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ شَمَمْتُ مِسْكَةً وَلاَ عَنْبَرَةً أَطْيَبَ مِنْ رَائِحَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏