43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


19
Chapter: His Closeness To The People, Their Seeking Blessing From Him And His Humility Towards Them

١٩
باب قُرْبِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ مِنَ النَّاسِ وَتَبَرُّكِهِمْ بِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2324

Anas bin Malik (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported that when Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و ِآله وسلم) had completed his dawn prayer, the servants of Medina came to him with utensils containing water, and no utensil was brought in which he did not dip his hand; and sometime they came in the cold dawn (and he did not feel reluctant in acceding to their request even in the cold weather) and dipped his hand in them.

ثابت نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ جب صبح کی نماز سے فارغ ہوتے تو مدینہ کے خادم ( غلام ) اپنے برتن لے آتے جن میں پانی ہوتا ، جو بھی برتن آپ کے سامنے لایاجاتا آپ ﷺ اپنا دست مبارک اس میں ڈبو تے ، بسا اوقات سخت ٹھنڈی صبح میں برتن لائے جاتے تو آپ ( پھر بھی ) ان میں اپنا ہاتھ ڈبودیتے ۔

Sabit ne Hazrat انس بن مالک Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab subah ki namaz se farigh hote to Madinah ke khadim (ghulam) apne bartan le aate jin mein pani hota, jo bhi bartan aap ke samne laya jata aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apna dast mubarak is mein dubote, basa aوقات sakhth thandhi subah mein bartan laye jate to aap (phir bhi) in mein apna hath dubod dete.

حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، - يَعْنِي هَاشِمَ بْنَ الْقَاسِمِ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ جَاءَ خَدَمُ الْمَدِينَةِ بِآنِيَتِهِمْ فِيهَا الْمَاءُ فَمَا يُؤْتَى بِإِنَاءٍ إِلاَّ غَمَسَ يَدَهُ فِيهَا فَرُبَّمَا جَاءُوهُ فِي الْغَدَاةِ الْبَارِدَةِ فَيَغْمِسُ يَدَهُ فِيهَا ‏.‏

Sahih Muslim 2325

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported, I saw when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) got his hair cut by the barber, his Companions came round him and they eagerly wanted that no hair should fall but in the hand of a person.

ثابت نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا ، بال مونڈنے والا آپ کےسرکےبال اتاررہاتھا اور آپ ﷺ کے صحابہ رضوان اللہ عنھم اجمعین آپ کے اردگرد تھے ، وہ نہیں چاہتے تھے کہ آپ کاکوئی بھی بال ان میں سے کسی ایک کے ہاتھوں کےعلاوہ کہیں اورگرے ۔

Sabit ne Hazrat Anas radi Allahu ta'ala 'anh se riwayat ki, kaha: Main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha, baal munda wala aap ke sar ke baal utar raha tha aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba rizwan Allahu 'anhum ajma'een aap ke ard gird the, woh nahin chahte the ke aap ka koi bhi baal in mein se kisi ek ke hathon ke ilawa kahan aur gire.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْحَلاَّقُ يَحْلِقُهُ وَأَطَافَ بِهِ أَصْحَابُهُ فَمَا يُرِيدُونَ أَنْ تَقَعَ شَعْرَةٌ إِلاَّ فِي يَدِ رَجُلٍ ‏.‏

Sahih Muslim 2326

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that a woman had a partial derangement in her mind, so she said. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I want something from you. He said, mother of so and so, see on which side of the road you would like (to stand and talk) so that I may do the needful for you. He stood aside with her on the roadside until she got what she needed.

ثابت نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ ایک عورت کی عقل میں کچھ نقص تھا ( ایک دن ) وہ کہنے لگی : اللہ کے رسول ﷺ !مجھے آپ سے کام ہے ۔ آپ ﷺ نے ( بہت شفقت واحترام سے ) فرمایا : " ام فلاں!دیکھو ، جس گلی میں تم چاہو ( کھڑی ہوجاؤ ) میں ( وہاں آکر ) تمھارا کام کردوں گا ۔ " آپ ایک راستے میں اس سے الگ ملے ، یہاں تک کہ اس نے اپنا کام کرلیا ۔

Sabit ne Hazrat انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ se riwayat ki ke ek aurat ki aql mein kuchh nuqsan tha ( ek din ) woh kahne lagi : Allah ke Rasool صلی اللہ علیہ وسلم !mujhe aap se kaam hai. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne ( bahut shafqat o ehteram se ) farmaya : " Umm Fulan!dekho, jis gali mein tum chaho ( khadri ho jao ) mein ( wahan aakar ) tumhara kaam kar dunga. " Aap ek raste mein is se alag mile, yahin tak ke is ne apna kaam kar lia.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، كَانَ فِي عَقْلِهَا شَىْءٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً فَقَالَ ‏ "‏ يَا أُمَّ فُلاَنٍ انْظُرِي أَىَّ السِّكَكِ شِئْتِ حَتَّى أَقْضِيَ لَكِ حَاجَتَكِ ‏"‏ ‏.‏ فَخَلاَ مَعَهَا فِي بَعْضِ الطُّرُقِ حَتَّى فَرَغَتْ مِنْ حَاجَتِهَا ‏.‏