43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


35
Chapter: His Knowledge Of Allah And His Great Fear Of Him

٣٥
باب عِلْمِهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّهِ تَعَالَى وَشِدَّةِ خَشْيَتِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2356a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did an act and held it to be valid. This news reached some persons amongst his Companions (and it was felt) that they did not approve of it and avoided (it). This reaction of theirs was conveyed to him. He stood to deliver an address; and said, what has happened to the people to whom there was conveyed on my behalf a matter for which I granted permission and they disapproved it and avoided it? By Allah, I have the best knowledge of Allah amongst them, and I fear Him most amongst them.

جریر نے ہمیں اعمش سے حدیث سنائی ، انھوں نے ابو ضحیٰ ( مسلم ) سے ، انھوں نے مسروق سے ، انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی ، انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے کوئی کام کیا اور اس کی اجازت عطا فرمائی آپ کے صحابہ رضوان اللہ عنھم اجمعین میں بعض کو یہ خبر پہنچی ، انھوں نے گویا کہ اس ( رخصت اور اجازت ) کو ناپسند کیا اور اس کام سے پرہیز کیا ۔ نبی کریم ﷺ کو یہ بات پہنچی تو آپ ﷺ خطبے کے لئے کھڑے ہوئے اور فرمایا ۔ ؛ " ان لوگوں کا کیاحال ہے کہ جن کو خبر ملی کہ میں نے ایک کام کی اجازت دی ہے تو انھوں نے اس کام کو ناپسند کیا اور اس کام سے پرہیز کیا ۔ اللہ کی قسم!میں ان سب سے زیادہ اللہ کا علم رکھتا ہوں اوراس ( اللہ ) کی خشیت میں ان سب سےبڑھ کر ہوں ۔ "

Jareer ne hamen A'mash se hadeeth sunaee, unhon ne Abu Zuhha (Muslim) se, unhon ne Masrooq se, unhon ne Hazrat Ayesha radhi Allahu ta'ala anha se riwayat ki, unhon ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne koi kaam kiya aur us ki ijazat ata farmaee aap ke sahaba radhwan Allahu anhum ajmain mein bazh ko yeh khabar pahunchee, unhon ne goya ke is (rakhshat aur ijazat) ko napasand kiya aur is kaam se parhez kiya. Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh baat pahunchee to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khutbe ke liye khare hue aur farmaaya: ; "In logoon ka kyahaal hai ke jin ko khabar mili ke maine ek kaam ki ijazat di hai to unhon ne is kaam ko napasand kiya aur is kaam se parhez kiya. Allah ki qasam! main in sab se ziyaada Allah ka ilm rakhta hoon aur is (Allah) ki khushiyat mein in sab se barh kar hoon."

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْرًا فَتَرَخَّصَ فِيهِ فَبَلَغَ ذَلِكَ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَأَنَّهُمْ كَرِهُوهُ وَتَنَزَّهُوا عَنْهُ فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ ‏ "‏ مَا بَالُ رِجَالٍ بَلَغَهُمْ عَنِّي أَمْرٌ تَرَخَّصْتُ فِيهِ فَكَرِهُوهُ وَتَنَزَّهُوا عَنْهُ فَوَاللَّهِ لأَنَا أَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2356b

This Hadith has been narrated on the authority of A'mash through a different chain of transmitters.

حفص بن غیاث اورعیسیٰ بن یونس دونوں نے اعمش سے جریر کی سند کے ساتھ انھی کی حدیث کے مانند ہمیں حدیث بیان کی ۔

Hafs bin Ghiyas aur Isa bin Yunus dono ne A'mash se Jareer ki sand ke sath inhi ki hadees ke mand humen hadees bayan ki.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِ جَرِيرٍ نَحْوَ حَدِيثِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2356c

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) granted permission for doing a thing, but some persons amongst the people avoided it. This was conveyed to Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه و آله وسلم), and he was so much annoyed that the sign of his anger appeared on his face. He then said, what has happened to the people that they avoid that for which permission has been granted to me? By Allah, I have the best knowledge of Allah amongst them, and fear Him most amongst them.

ابو معاویہ نے ہمیں اعمش سے حدیث بیان کی ، انھوں نے ( ابوضحیٰ ) مسلم سے ، انھوں نے مسروق سے ، انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی ، انھوں نے کہا : کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک کام میں رخصت روا رکھی ۔ لوگوں میں سے کچھ نے خود کوایسا کرنے سے زیادہ پاکباز خیال کیا ۔ یہ بات آپ ﷺ کومعلوم ہوئی تو آپ ﷺ کو غصہ آیا حتیٰ کہ غصہ آپ ﷺ کے چہرہ انور سےظاہر ہوا ۔ پھرآپ ﷺ نے فرمایا : کہ لوگوں کا کیا حال ہے کہ جس کام میں مجھے رخصت دی گئی ہے اس سے احتراز کرتے ہیں؟ اللہ کی قسم میں تو سب سے زیادہ اللہ تعالیٰ کو جانتا ہوں اور سب سے زیادہ اللہ تعالیٰ سے ڈرتا ہوں ۔

Abu Muawiyah ne hamein A'mash se Hadith bayan ki, unhon ne ( Abu Zuhayr ) Muslim se, unhon ne Masrooq se, unhon ne Hazrat Ayesha radi Allahu ta'ala anha se riwayat ki, unhon ne kaha: ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek kaam mein rukhsat roa rakhi. Logon mein se kuchh ne khud ko aisa karne se ziada pakbaaz khyal kiya. Ye baat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko maloom hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghussa aaya hatti ke ghussa aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehra anwar se zahir hua. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ke logon ka kya hal hai ke jis kaam mein mujhe rukhsat di gai hai us se ihtiraz karte hain? Allah ki qasam mein to sab se ziada Allah Ta'ala ko jaanta hoon aur sab se ziada Allah Ta'ala se darta hoon.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَمْرٍ فَتَنَزَّهَ عَنْهُ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَغَضِبَ حَتَّى بَانَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْغَبُونَ عَمَّا رُخِّصَ لِي فِيهِ فَوَاللَّهِ لأَنَا أَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً ‏"‏ ‏.‏