44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


31
Chapter: The Virtues Of 'Abdullah Bin 'Umar (RA)

٣١
باب مِنْ فَضَائِلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضى الله عنهما ‏‏

Sahih Muslim 2478

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported, I saw in a state of sleep as if I have in my hand a piece of silk cloth and there is no place in the Paradise where I intend to reach but that piece of cloth does not fly towards it. I made a mention of it to Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) (the sister of Ibn Umar) and Ummul Momineen Hafsa (ْرضي الله تعالى عنها) made a mention of it to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I find Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) a pious person.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے خواب میں دیکھا کہ میرے ہاتھ میں باریک ریشم کا ایک ٹکڑا ہے اور جنت میں کو ئی بھی جگہ جہاں میں جا نا چاہ رہا ہوں،وہ مجھے اڑا کر وہاں لے جا تا ہے۔ کہا: میں نے یہ خواب حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو بتا یا حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کیا تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:" میں عبد اللہ (ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کو ایک نیک آدمی دیکھتا ہوں۔"

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main ne khwab mein dekha ke mere haath mein bareek resham ka ek tukra hai aur Jannat mein koi bhi jagah jahan main jana chah raha hun, woh mujhe ura kar wahan le jata hai. Kaha: Main ne yeh khwab Hazrat Hafsah (Razi Allahu Anha) ko bataya Hazrat Hafsah (Razi Allahu Anha) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan kiya to Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Main Abdullah (Ibn Umar (Razi Allahu Anhu)) ko ek nek aadmi dekhta hun."

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادِ، بْنِ زَيْدٍ - قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ فِي يَدِي قِطْعَةَ إِسْتَبْرَقٍ وَلَيْسَ مَكَانٌ أُرِيدُ مِنَ الْجَنَّةِ إِلاَّ طَارَتْ إِلَيْهِ - قَالَ - فَقَصَصْتُهُ عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهُ حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرَى عَبْدَ اللَّهِ رَجُلاً صَالِحًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2479a

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that when a person saw anything in sleep during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) he narrated it to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), and I also had a longing that I should also see in a dream something which I should narrate to Allah's Apostle (ْصلى الله عليه وآله وسلم) and I was at that time an unmarried young man. I was sleeping in the mosque during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), and I saw in a dream as if two Angels have taken hold of me and they have carried me to the fire, and, lo, it was built like the easing of a well and had two pillars like those of a well; and, lo, there were people in it whom I knew and I cried out, I seek refuge with Allah from Hellfire; I seek refuge with Allah from Hellfire. Then another Angel joined the two others and said unto me, you need not fear I narrated this dream to Ummul Momineen Hafsa (رضئ ْهللا تعالی عنہا) and she narrated it to Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم), whereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) said, worthy is this man Abdullah (رضي الله تعالى عنه), only that he would pray at night, and Saalim added that Abdullah (رضئ هللا ْتعالی عنہ) afterwards slept only but for a small part of the night.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی حیات مبارکہ میں جو شخص کو ئی خواب دیکھتا تو وہ اس کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے بیان کرتا،میری بھی آرزوتھی کہ میں بھی کو ئی خواب دیکھوں اور اس کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے بیان کروں۔میں ایک غیر شادی شدہ نو جوان تھا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانےمیں مسجد میں سویا کرتا تھا،میں نے خواب میں دیکھا کہ جیسے دوفرشتوں نے مجھے پکڑا اور جہنم کی طرف لے گئے۔میں نے دیکھا کہ دوزخ کے کنارے پر کنویں کی منڈیر کی طرح تہ در تہ منڈیر بنی ہو ئی ہے اور اس کے دو ستون ہیں جس طرح کنویں کے ستون ہو تے ہیں اور اس کے اندر لو گ ہیں جن کو میں پہچانتا ہوں تو میں نے کہنا شروع کر دیا۔میں آگ سے اللہ کی پناہ میں آتا ہوں،میں آگ سے اللہ کی پناہ میں آتا ہوں آگ سے اللہ کی پناہ میں آتا ہوں۔کہا: تو ان دونوں فرشتوں سے ایک اور فرشتہ آکر ملا،اس نے مجھ سے کہا: تم مت ڈرو۔میں نے یہ خواب حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے بیان کیا،حضرت حفصہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کیا تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:"عبد اللہ خوب آدمی ہے! اگر یہ رات کو اٹھ کر نماز پڑھا کرے۔"سالم نے کہا: اس کے بعد حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ رات کو بہت کم سوتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki hayat-e-mubaraka mein jo shakhs koi khwab dekhta to woh us ko Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke samne bayan karta, meri bhi aarzoo thi ke main bhi koi khwab dekhun aur us ko Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke samne bayan karun. Main ek ghair shadi shuda naujawan tha aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke zamane mein masjid mein soya karta tha, maine khwab mein dekha ke jaise do farishton ne mujhe pakra aur Jahannam ki taraf le gaye. Maine dekha ke Dozakh ke kinare par kunwen ki mundeer ki tarah teh dar teh mundeer bani hui hai aur us ke do sutoon hain jis tarah kunwen ke sutoon hote hain aur us ke andar log hain jin ko main pehchanta hun to maine kehna shuru kar diya. Main aag se Allah ki panah mein aata hun, main aag se Allah ki panah mein aata hun, aag se Allah ki panah mein aata hun. Kaha: To un donon farishton se ek aur farishta aakar mila, us ne mujh se kaha: Tum mat daro. Maine yeh khwab Hazrat Hafsa (Razi Allahu Anha) se bayan kiya, Hazrat Hafsa (Razi Allahu Anha) ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan kiya to Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Abdullah khoob aadmi hai! Agar yeh raat ko uth kar namaz padha kare." Salim ne kaha: Is ke baad Hazrat Abdullah bin Umar (Razi Allahu Anhu) raat ko bahut kam sote the.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لِعَبْدٍ - قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ، الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا أَقُصُّهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَكُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا عَزَبًا وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ كَقَرْنَىِ الْبِئْرِ وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ - قَالَ - فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ فَقَالَ لِي لَمْ تُرَعْ ‏.‏ فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدَ ذَلِكَ لاَ يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ قَلِيلاً ‏.‏

Sahih Muslim 2479b

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported, I used to spend nights in the mosque and by that time I had no wife and children. I saw in a dream as if I am being taken to a well. I made a mention of it to Allah's Apostle (صلى ْهللا عليه و ْآله وسلم). The rest of the Hadith is the same.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،میں رات کو مسجد میں سوتا تھا کیونکہ میری شادی نہیں ہوئی تھی،میں نےخواب میں دیکھا،گویا کہ مجھے ایک کنویں کی طرف لے جایاگیا ہے،آگے مذکورہ بالا روایت کے ہم معنی روایت ہے۔

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main raat ko masjid mein sota tha kyunki meri shadi nahin hui thi, maine khwab mein dekha, goya ke mujhe ek kunwen ki taraf le jaya gaya hai, aage mazkoora bala riwayat ke hum maani riwayat hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ، خَتَنُ الْفِرْيَابِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنْتُ أَبِيتُ فِي الْمَسْجِدِ وَلَمْ يَكُنْ لِي أَهْلٌ فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّمَا انْطُلِقَ بِي إِلَى بِئْرٍ ‏.‏ فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏