44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


36
Chapter: The Virtues Of Habib Bin Abi Balta'ah And The People Of Badr (RA)

٣٦
باب مِنْ فَضَائِلِ أَهْلِ بَدْرٍ رضى الله عنهم وَقِصَّةِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ ‏‏

Sahih Muslim 2494a

Ubaidullah bin Rafi', who was the scribe of Ali (رضي الله تعالى عنه), reported, I heard Ali (رضي الله تعالى عنه) as saying, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) sent me and Zubair and Miqdad (رضي الله تعالى عنهما) saying, go to the garden of Khakh [it is a place between Medina and Mecca at a distance of twelve miles from Medina] and there you will find a woman riding a camel. She would be in possession of a letter, which you must get from her. So, we rushed on horses and when we met that woman, we asked her to deliver that letter to us. She said, there is no letter with me. We said, either bring out that letter or we would take off your clothes. She brought out that letter from (the plaited hair of) her head. We delivered that letter to Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) in which Hatib bin Abu Balta' (رضي الله تعالى عنه) had informed some people amongst the polytheists of Makka about the affairs of Allah's Apostle (ْصلى الله عليه وآله وسلم). Allah's Apostle (صلى ْالله عليه و آله وسلم) said, Hatib (رضي الله تعالى عنه), what is this? He said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), do not be hasty in judging my intention. I was a person attached to the Quraish. Sufyan said, he was their ally but had no relationship with them. Those who are with you amongst the emigrants have blood-relationship with them (the Quraish) and thus they would protect their families. I wished that when I had no blood-relationship with them I should find some supporters from (amongst them) who would help my family. I have not done this because of any unbelief or Apostasy, and I have no liking for the unbelief after I have (accepted) Islam. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, you have told the truth. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه ْو آله وسلم), permit me to strike the neck of this hypocrite. But the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he was a participant in Badr and you little know that Allah revealed about the people of Badr, do what you like for there is forgiveness for you. And Allah, the Exalted and Glorious, said, [O believers! Do not take My enemies and yours as trusted allies,] (Al-Mumtahana - 1). And there is no mention of this verse in the Hadith transmitted on the authority of Abu Bakr and Zubair (رضي الله تعالى عنهما) and Ishaq has in his narration made a mention of the recitation of this verse by Sufyan.

حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، کہ ہمیں یعنی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے، سیدنا زبیر ؓ اور سیدنا مقداد ؓ کو روضہ خاخ مقام پر بھیجا اور فرمایا کہ جاؤ اور وہاں تمہیں ایک عورت اونٹ پر سوار ملے گی، اس کے پاس ایک خط ہے وہ اس سے لے کر آؤ۔ ہم گھوڑے دوڑاتے ہوئے چلے اچانک وہ عورت ہمیں ملی تو ہم نے اس سے کہا کہ خط نکال۔ وہ بولی کہ میرے پاس تو کوئی خط نہیں ہے۔ ہم نے کہا کہ خط نکال یا اپنے کپڑے اتار۔ پس اس نے وہ خط اپنے جوڑے سے نکالا۔ ہم وہ خط رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لے کر آئے، اس میں لکھا تھا حاطب بن ابی بلتعہ کی طرف سے مکہ کے بعض مشرکین کے نام (اور اس میں)رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بعض باتوں کا ذکر تھا۔چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اے حاطب! تو نے یہ کیا کیا؟ وہ بولے کہ یا رسول اللہ! آپ جلدی نہ فرمائیے۔میں قریش سے ملا ہوا ایک شخص تھا یعنی ان کا حلیف تھا اور قریش میں سے نہ تھا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے مہاجرین جو ہیں ان کے رشتہ دار قریش میں بہت ہیں جن کی وجہ سے ان کے گھربار کا بچاؤ ہوتا ہے تو میں نے یہ چاہا کہ میرا ناتا تو قریش سے نہیں ہے، میں بھی ان کا کوئی کام ایسا کر دوں جس سے میرے اہل و عیال والوں کا بچاؤ کریں گے اور میں نے یہ کام اس وجہ سے نہیں کیا کہ میں کافر ہو گیا ہوں یا مرتد ہو گیا ہوں اور نہ مسلمان ہونے کے بعد کفر سے خوش ہو کر کیا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ حاطب نے سچ کہا۔ سیدنا عمر ؓ نے کہ کہ یا رسول اللہ! آپ چھوڑئیے میں اس منافق کی گردن ماروں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب میں فرمایا:"وہ بدر میں شریک ہوچکا ہے،تمھیں کیامعلوم،شاید کہ اللہ اہل بدر کے حالات سے آگاہ ہے اور فرمایاہے،جو چاہوکرو میں تمھیں معاف کرچکا ہوں۔"اس پر اللہ تعالیٰ نےیہ آیت اُتاری:"اے ایمان والو!میرے دشمن اور اپنے دشمن کو دوست نہ بناؤ،"سورۃ ممتحنہ آیت نمبر6۔ابوبکر اورزہیر کی حدیث میں آیت کاذکر نہیں ہے اور اسحاق نے اپنی روایت میں،اس کو سفیان کی تلاوت قراردیاہے۔

Hazrat Ali (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, ke hamen yani Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe, Sayyiduna Zubair (Razi Allahu Anhu) aur Sayyiduna Miqdad (Razi Allahu Anhu) ko Rawzah Khaakh maqam par bheja aur farmaya ke jao aur wahan tumhen ek aurat oont par sawar milegi, us ke paas ek khat hai woh us se le kar aao. Hum ghode daudate hue chale achanak woh aurat hamen mili to hum ne us se kaha ke khat nikal. Woh boli ke mere paas to koi khat nahin hai. Hum ne kaha ke khat nikal ya apne kapde utar. Pas us ne woh khat apne jode se nikala. Hum woh khat Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas le kar aaye, us mein likha tha Hatib bin Abi Balta'a (Razi Allahu Anhu) ki taraf se Makkah ke baaz mushrikeen ke naam (aur us mein) Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki baaz baton ka zikr tha. Chunancha Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya ke Aye Hatib! To ne yeh kya kiya? Woh bole ke Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Aap jaldi na farmayiye. Main Quraish se mila hua ek shakhs tha yani un ka haleef tha aur Quraish mein se na tha aur Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke Muhajireen jo hain un ke rishtedar Quraish mein bahut hain jin ki wajah se un ke ghar-baar ka bachao hota hai to maine yeh chaha ke mera nata to Quraish se nahin hai, main bhi un ka koi kaam aisa kar dun jis se mere Ahl-o-Iyal walon ka bachao karen aur maine yeh kaam is wajah se nahin kiya ke main kafir ho gaya hun ya murtad ho gaya hun aur na Musalman hone ke baad kufr se khush ho kar kiya hai. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya ke Hatib (Razi Allahu Anhu) ne sach kaha. Sayyiduna Umar (Razi Allahu Anhu) ne kaha ke Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Aap chhodiye main is munafiq ki gardan marun. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jawab mein farmaya: "Woh Badr mein shareek ho chuka hai, tumhen kya maloom, shayad ke Allah Ahl-e-Badr ke halat se agah hai aur farmaya hai, jo chaho karo main tumhen maaf kar chuka hun." Is par Allah Ta'ala ne yeh aayat utari: "Aye imaan walo! Mere dushman aur apne dushman ko dost na banao," Surah Mumtahina, Ayat Number 6. Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) aur Zuhair (Razi Allahu Anhu) ki hadees mein aayat ka zikr nahin hai aur Ishaq ne apni riwayat mein, is ko Sufyan ki tilawat qaraar diya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ، عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، - وَهُوَ كَاتِبُ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، رضى الله عنه وَهُوَ يَقُولُ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ فَقَالَ ‏"‏ ائْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوهُ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا فَإِذَا نَحْنُ بِالْمَرْأَةِ فَقُلْنَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ ‏.‏ فَقَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ ‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ ‏.‏ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا حَاطِبُ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ - قَالَ سُفْيَانُ كَانَ حَلِيفًا لَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا - وَكَانَ مِمَّنْ كَانَ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ فِيهِمْ يَدًا يَحْمُونَ بِهَا قَرَابَتِي وَلَمْ أَفْعَلْهُ كُفْرًا وَلاَ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ‏}‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ وَزُهَيْرٍ ذِكْرُ الآيَةِ وَجَعَلَهَا إِسْحَاقُ فِي رِوَايَتِهِ مِنْ تِلاَوَةِ سُفْيَانَ ‏.‏

Sahih Muslim 2494b

Ali (رضئ ْهللا تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me and Abu Marthad al-Ghitnavi and Zubair bin Awwam (رضي الله تعالى عنهما) and we were all riders, and he said, ride on until you reach the garden of Khakh for there is a woman amongst the polytheists and there is a letter with her sent by Hatib (رضي الله تعالى عنه) to the polytheists; the rest of the Hadith is the same.

امام صاحب اپنے مختلف اساتذہ کی سندوں سے،حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے،ابومرثد غنوی اور زبیر بن عوام رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بھیجا اورہم سب گھوڑ سوارتھے اور فرمایا:"روانہ ہوجاؤ،حتیٰ کہ روضہ خاخ نامی جگہ پر پہنچ جاؤ کیونکہ وہاں ایک مشرکہ عورت ہے،جس کے پاس حاطب بن ابی بلتعہ کا مشرکین کی طرف خط ہے،آگے مذکورہ بالا روایت کے ہم معنی روایت ہے۔

Imam Sahab apne mukhtalif asatiza ki sanadon se, Hazrat Ali (Razi Allahu Anhu) se bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe, Abu Marsad Ghanwi (Razi Allahu Anhu) aur Zubair bin Awwam (Razi Allahu Anhu) ko bheja aur hum sab ghode sawar the aur farmaya: "Rawana ho jao, hatta ke Rawzah Khaakh nami jagah par pahunch jao kyunki wahan ek mushrika aurat hai, jis ke paas Hatib bin Abi Balta'a (Razi Allahu Anhu) ka mushrikeen ki taraf khat hai, aage mazkoora bala riwayat ke hum maani riwayat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ح وَحَدَّثَنَا رِفَاعَةُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - كُلُّهُمْ عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَكُلُّنَا فَارِسٌ فَقَالَ ‏ "‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ بِهَا امْرَأَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ مَعَهَا كِتَابٌ مِنْ حَاطِبٍ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏

Sahih Muslim 2495

Jabir (رضئ ْهللا تعالی عنہ) reported that a slave of Hatib (رضي الله تعالى عنه) came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) complaining against Hatib (رضي الله تعالى عنه) and said, Hatib (رضي الله تعالى عنه) will go to Hell. (But) Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, you tell a lie; he would not get into that for he had taken part in Badr and in Hudaibiya.

حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حضرت حاطب کا غلام شکایت کرتے ہوئے آیا اور کہنے لگا،یارسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم !حاطب ضرور آگ میں داخل ہوگا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"تم جھوٹ کہتے ہو،وہ اس میں داخل نہیں ہوگا،کیونکہ وہ بدر اور حدیبیہ میں شرکت کرچکاہے۔"

Hazrat Jabir (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas Hazrat Hatib (Razi Allahu Anhu) ka ghulam shikayat karte hue aaya aur kehne laga, Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Hatib (Razi Allahu Anhu) zaroor aag mein dakhil hoga to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tum jhoot kehte ho, woh is mein dakhil nahin hoga, kyunki woh Badr aur Hudaybiyah mein shirkat kar chuka hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ عَبْدًا، لِحَاطِبٍ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْكُو حَاطِبًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيَدْخُلَنَّ حَاطِبٌ النَّارَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كَذَبْتَ لاَ يَدْخُلُهَا فَإِنَّهُ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَةَ ‏"‏ ‏.‏