A'idh bin Amr reported that Abu Sufyan came to Salman, Suhaib and Bilal (رضي الله تعالى عنهم) in the presence of a group of persons. They said, by Allah, the sword of Allah did not reach the neck of the enemy of Allah as it was required to reach. Thereupon Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, do you say this to the old man of the Quraish and their chief? Then he came to Allah's Apostle (ْصلى الله عليه وآله وسلم) and informed him of this. Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), you have perhaps annoyed them and if you annoyed them you have in fact annoyed your Lord. So, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) came to them and said, O my brothers, I have annoyed you. They said, no, our brother, may Allah forgive you
حضرت عائذ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں: کہ ابوسفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہ چند اور لوگوں کی موجودگی میں حضرت سلیمان،حضرت صہیب اور حضرت بلال رضوان اللہ عنھم اجمعین کے پاس سے گزرے تو انھوں نے کہا: اللہ کی قسم! اللہ کی تلواریں اللہ کے دشمن کی گردن میں اپنی جگہ تک نہیں پہنچیں۔کہا: اس پر ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فر یا:تم لوگ قریش کے شیخ اور سردار کے متعلق یہ کہتے ہو۔پھر حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور آپ کو یہ بات بتا ئی تو آپ نے فر یا:"ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ! شاید تم نے ان کو ناراض کر دیا ہے۔اگر تم نے ان کو ناراض کر دیا ہے تو اپنے رب کو ناراض کر دیا ہے۔حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے پاس آئے اور کہا: میرے بھائیو! کیا میں نے تم کو ناراض کردیا؟ انھوں نے کہا: نہیں بھا ئی! اللہ آپ کی مغفرت فر ئے۔
Hazrat Aiz bin Amr (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain: ke Abu Sufyan (Razi Allahu Anhu) chand aur logon ki maujoodgi mein Hazrat Salman (Razi Allahu Anhu), Hazrat Suhayb (Razi Allahu Anhu) aur Hazrat Bilal (Razi Allahu Anhu) ke paas se guzre to unhon ne kaha: Allah ki qasam! Allah ki talwaren Allah ke dushman ki gardan mein apni jagah tak nahin pahunchin. Kaha: Is par Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) ne farmaya: Tum log Quraish ke Sheikh aur sardar ke mutalliq yeh kehte ho. Phir Hazrat Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas aaye aur Aap ko yeh baat batayi to Aap ne farmaya: "Abu Bakr (Razi Allahu Anhu)! Shayad tum ne un ko naraz kar diya hai. Agar tum ne un ko naraz kar diya hai to apne Rab ko naraz kar diya hai." Hazrat Abu Bakr (Razi Allahu Anhu) un ke paas aaye aur kaha: Mere bhaiyo! Kya maine tum ko naraz kar diya? Unhon ne kaha: Nahin bhai! Allah aap ki maghfirat farmaye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، بْنِ قُرَّةَ عَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ، أَتَى عَلَى سَلْمَانَ وَصُهَيْبٍ وَبِلاَلٍ فِي نَفَرٍ فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا أَخَذَتْ سُيُوفُ اللَّهِ مِنْ عُنُقِ عَدُوِّ اللَّهِ مَأْخَذَهَا . قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَتَقُولُونَ هَذَا لِشَيْخِ قُرَيْشٍ وَسَيِّدِهِمْ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ لَعَلَّكَ أَغْضَبْتَهُمْ لَئِنْ كُنْتَ أَغْضَبْتَهُمْ لَقَدْ أَغْضَبْتَ رَبَّكَ " . فَأَتَاهُمْ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ يَا إِخْوَتَاهْ أَغْضَبْتُكُمْ قَالُوا لاَ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ يَا أُخَىَّ .