45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


12
Chapter: The Virtue Of Love For The Sake Of Allah, May He Be Exalted

١٢
باب فِي فَضْلِ الْحُبِّ فِي اللَّهِ ‏‏

Sahih Muslim 2566

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, verily Allah would say on the Day of Resurrection, where are those who have mutual love for My Glory's sake? Today I shall shelter them in My shadow when there is no other shadow but the shadow of Mine.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " اللہ تعالیٰ قیامت کے دن فرمائے گا : میرے جلال کی بنا پر ایک دوسرے سے محبت کرنے والے کہاں ہیں؟ آج میں انہیں اپنے سائے میں رکھوں گا ، آج کے دن جب میرے سائے کے سوا اور کوئی سایہ نہیں ۔ "

Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai, kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: "Allah Ta'ala Qiyamat ke Din Farmayega: Mere Jalal ki bana per ek doosre se mohabbat karne walay kahan hain? Aaj main inhen apne saaye mein rakhoonga, aaj ke din jab mere saaye ke siwa aur koi saya nahin."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي الْحُبَابِ، سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الْمُتَحَابُّونَ بِجَلاَلِي الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّي يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلِّي ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2567a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, a person visited his brother in another town and Allah deputed an Angel to wait for him on his way and when he came to him, he said, where do you intend to go? He said, I intend to go to my brother in this town. He said, have you done any favor to him (the repayment of which you intend to get)? He said, no, excepting, this that I love him for the sake of Allah, the Exalted and Glorious. Thereupon he said, I am a herald to you from, Allah: (to inform you) that Allah loves you as you love him (for His sake).

عبدالاعلیٰ بن حماد نے کہا : ہمیں حماد بن سلمہ نے ثابت سے حدیث بیان کی ، انہوں نے ابورافع سے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے نبی ﷺ سے روایت کی : ا " ایک شخص اپنے بھائی سے ملنے کے لیے گیا جو دوسری بستی میں تھا ، اللہ تعالیٰ نے اس کے راستے پر ایک فرشتے کو اس کی نگرانی ( یا انتظار ) کے لیے مقرر فرما دیا ۔ جب وہ شخص اس ( فرشتے ) کے سامنے آیا تو اس نے کہا : کہاں جانا چاہتے ہو؟ اس نے کہا : میں اپنے ایک بھائی کے پاس جانا چاہتا ہوں جو اس بستی میں ہے ۔ اس نے پوچھا : کیا تمہارا اس پر کوئی احسان ہے جسے مکمل کرنا چاہتے ہو؟ اس نے کہا : نہیں ، بس مجھے اس کے ساتھ صرف اللہ عزوجل کی خاطر محبت ہے ۔ اس نے کہا : تو میں اللہ ہی کی طرف سے تمہارے پاس بھیجا جانے والا قاصد ہوں کہ اللہ کو بھی تمہارے ساتھ اسی طرح محبت ہے جس طرح اس کی خاطر تم نے اس ( بھائی ) سے محبت کی ہے ۔ "

`Abdul`a`alaa` bin `Humaad` ne kahaa : `Humein` `Humaad` bin `Salma` ne `Thaabit` se `Hadeeth` `biyaan` ki, `unhon` ne `Abu`ra`af` se, `unhon` ne `Hazrat` `Abu`hurirah `Radhi` allahu `anhu` se `riwayat` ki, `unhon` ne `Nabi` `Sall` allahu `alaihi` wa `sallam` se `riwayat` ki : a " `Ek` `shakhs` `apne` `bhaai` se `milne` ke liye gaya jo `dusri` `basti` mein tha, `Allah` ta`alaa` ne `us` ke `raaste` par `ek` `farishte` ko `us` ki `nigraani` ( ya `intazaar` ) ke liye `muqarrar` `farmaa` diya. `Jab` wo `shakhs` `us` ( `farishte` ) ke `samne` aaya to `us` ne kahaa : `kahaan` `jaana` `chahte` ho? `Us` ne kahaa : `mein` `apne` `ek` `bhaai` ke `paas` `jaana` `chahta` hoon jo `us` `basti` mein hai. `Us` ne `poo`cha : `kyaa` `tumhaara` `us` par `koi` `ehsaan` hai `jisse` `mukammal` `karna` `chahte` ho? `Us` ne kahaa : `naheen`, `bas` `mujhe` `us` ke `saath` `sirf` `Allah` ``Azz` wa `Jal` ki `khaatir` `mohabbat` hai. `Us` ne kahaa : `to` `mein` `Allah` hi ki `tarf` se `tumhaare` `paas` bhi `jaane` `waala` `qaasid` hoon ke `Allah` ko bhi `tumhaare` `saath` `isi` `tarah` `mohabbat` hai `jis` `tarah` `us` ki `khaatir` `tum` ne `us` ( `bhaai` ) se `mohabbat` ki hai. "

حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَّ رَجُلاً زَارَ أَخًا لَهُ فِي قَرْيَةٍ أُخْرَى فَأَرْصَدَ اللَّهُ لَهُ عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكًا فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهِ قَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ أُرِيدُ أَخًا لِي فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ ‏.‏ قَالَ هَلْ لَكَ عَلَيْهِ مِنْ نِعْمَةٍ تَرُبُّهَا قَالَ لاَ غَيْرَ أَنِّي أَحْبَبْتُهُ فِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ بِأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2567b

This Hadith has been narrated on the authority of Hammad bin Salama with the same of transmitters.

ابوبکر بن محمد بن زنجویہ قشیری نے کہا : ہمیں عبدالاعلیٰ بن حماد نرسی نے حماد بن سلمہ سے اسی سند کے ساتھ اسی کے مانند حدیث بیان کی ۔

Abu Bakr bin Muhammad bin Zanjwiyah Qashayri ne kaha : Hamen Abdul Aala bin Hamad Narsi ne Hamad bin Salamah se isi sand ke sath isi ke mand hadis bayan ki .

قَالَ الشَّيْخُ أَبُو أَحْمَدَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ زَنْجُويَهْ الْقُشَيْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ، الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏