Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) reported that Juraij (of Bani Israel) was one who was devoted to (prayer) in his hermitage. His mother came to him. Humaid said that Abu Rafi' demonstrated before us like the demonstration made by Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) to whom Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) had demonstrated as his mother called him placing her palms upon the eyebrows and lifting her head for calling him and said, Juraij, it is your mother, so talk to her. She found him at that time absorbed in prayer, so he said (to himself), O Lord, my mother (is calling me) (whereas I am absorbed) in my prayer. He opted for prayer. She (his mother) went back, then came again for the second time and said, O Juraij, it is your mother (calling you), so talk to me. He said, O Allah, there is my mother also and my prayer, and he opted for prayer. She said, O Allah, this Juraij is my son. I pray to talk to him, but he refuses to talk to me. O Allah don't bring death to him unless he has seen the prostitutes, and had she invoked the curse upon him (from the heart of her heart) he would have been involved in some turmoil. There was a shepherd living nearby his hut. It so happened that a woman of that village came there, and that shepherd committed fornication with her, and she became pregnant and gave birth to a child. It was said to her, whose child is this. She said, He is the child of one who is living in this hermitage. So there came persons with hatchets and spades. They called Juraij. He was absorbed in prayer, and he did not talk to them, and they were about to demolish that hermitage that he saw them and then came to them, and they said, ask her (this woman) what she says. He smiled and then touched the head of the child and said, who is your father? He (the child) said, my father is the shepherd of the sheep, and when they heard this, they said, we are prepared to rebuild with gold and silver what we have demolished from your temple. He said, no, rebuild it with clay as it had been before. He then went up (to his room and absorbed himself in prayer).
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،جریج اپنی عبادت گاہ میں عبادت کرتے تھے،چنانچہ اس کی ماں آئی،حمید کہتے ہیں،حضرت ابوہریرۃ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس کی ماں کی جو کیفیت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کی وہی کیفیت وصورت ابورافع نے ہمیں بتائی،اس کی ماں نے جب اسے بلایاتو کیسے اپنی ہتھیلی،اپنے ابرو پررکھی تھی،پھر اسے بلانے کے لیے،اس کی طرف اپناسر اٹھایا اورآوازدی،اے جریج!میں تیری ماں ہوں،مجھ سے گفتگو کروتو اس نے اسے نماز پڑھتے ہوئے پایا،جریج نے دل میں کہا،اےاللہ!میری نماز اورمیری ماں(کس کو ترجیح دوں؟)پھر اس نے نماز کو ترجیح دی تو وہ واپس چلی گئی،پھر دوبارہ آئی اور آوازدی اےجریج!میں تیری ماں ہوں،مجھ سے ہم کلام ہو،اس نے دل میں کہا،اے اللہ!میری ماں اورمیری نماز تو اس نے نماز کاانتخاب کیا تو اس کی ماں نے کہا،اے اللہ!یہ جریج ہے اور یہ میرا بیٹا ہے اور میں نے اس سے ہم کلام ہونا چاہا ہے،سو اس نے مجھ سے گفتگو کرنے سے انکار کیاہے،اے اللہ!اس کو اس وقت تک نہ مارنا،جب تک تو اسے بدکار عورتوں کا نظارہ نہ کرادے،آپ نے فرمایا:"اگر وہ اس کے بارے میں فتنہ میں مبتلا ہونے کی دعاکرتی تووہ فتنہ میں مبتلاکردیاجاتا۔آپ نےفرمایا،ایک دنبوں کاچرواہاتھا،جو اس کے دیرکے پاس ٹھہرتا تھا،چنانچہ ایک عورت بستی سے نکلی اورچرواہے نے اس سے بدکاری کی،جس سے اسے حمل ٹھہر گیا اور اس نے ایک بچہ جنا،اس سے پوچھاگیا،یہ کس کی حرکت ہے؟اس نے کہا،اس دیر والے کی تو لوگ اپنے کلہاڑے اورکسیاں لے کر آگئے اور اسے آواز دی تو انہوں نے اسے نماز پڑھتے ہوئے پایا،اس لیے اس نے ان کو جواب نہ دیا تو لوگ اس کا دیر یعنی عبادت خانہ گرانے لگے تو جب اس نے یہ صورت حال دیکھی،ان کے پاس اترآیا،لوگوں نے اسے کہا،اس عورت سے پوچھو!تو وہ مسکرایا،پھر بچے کے سرپر ہاتھ پھیرا اورپوچھا تیرا باپ کون ہے؟اس نے کہا،میرا باپ،دنبوں کا چرواہا ہے تو جب لوگوں نے بچے سے یہ سنا،کہنے لگے،ہم نے تیراجو معبد گرایاہے،ہم اسے سونے اورچاندی سے بنا دیتے ہیں،اس نے کہا،نہیں،لیکن اسے پہلے ہی کی طرح مٹی کا بنادو،پھر وہ اس میں چڑھ گیا۔
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Jurayj apni ibadat-gah mein ibadat karte thay, chunanche us ki maa aayi, Humaid kehte hain, Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne us ki maa ki jo kaifiyat Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan ki wahi kaifiyat o surat Abu Rafi' ne humein batayi, us ki maa ne jab ise bulaya toh kaise apni hatheli, apne abru par rakhi thi, phir ise bulane ke liye, us ki taraf apna sar uthaya aur awaz di, ae Jurayj! mein teri maa hoon, mujh se guftagu karo toh us ne ise namaz parhte hue paya, Jurayj ne dil mein kaha, ae Allah! meri namaz aur meri maa (kis ko tarjeeh doon?) phir us ne namaz ko tarjeeh di toh woh wapis chali gayi, phir dobara aayi aur awaz di ae Jurayj! mein teri maa hoon, mujh se ham-kalam ho, us ne dil mein kaha, ae Allah! meri maa aur meri namaz toh us ne namaz ka intikhab kiya toh us ki maa ne kaha, ae Allah! yeh Jurayj hai aur yeh mera beta hai aur mein ne is se ham-kalam hona chaha hai, so us ne mujh se guftagu karne se inkar kiya hai, ae Allah! is ko us waqt tak na marna, jab tak tu ise badkar aurton ka nazara na kara de, aap ne farmaya: "Agar woh is ke bare mein fitna mein mubtala hone ki dua karti toh woh fitna mein mubtala kar diya jata. Aap ne farmaya, ek dunbon ka charwaha tha, jo us ke dair ke paas theharta tha, chunanche ek aurat basti se nikli aur charwahe ne us se badkari ki, jis se ise hamal thehar gaya aur us ne ek baccha jana, us se poocha gaya, yeh kis ki harkat hai? us ne kaha, is dair wale ki toh log apne kulharay aur kasiyan le kar aa gaye aur ise awaz di toh unhon ne ise namaz parhte hue paya, is liye us ne un ko jawab na diya toh log us ka dair yani ibadat-khana girane lage toh jab us ne yeh surat-e-haal dekhi, un ke paas utar aaya, logon ne ise kaha, is aurat se poocho! toh woh muskuraya, phir bacche ke sar par haath phera aur poocha tera baap kaun hai? us ne kaha, mera baap, dunbon ka charwaha hai toh jab logon ne bacche se yeh suna, kehne lage, hum ne tera jo ma'bad giraya hai, hum ise sone aur chandi se bana dete hain, us ne kaha, nahi, lekin ise pehle hi ki tarah mitti ka bana do, phir woh is mein charh gaya.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ جُرَيْجٌ يَتَعَبَّدُ فِي صَوْمَعَةٍ فَجَاءَتْ أُمُّهُ . قَالَ حُمَيْدٌ فَوَصَفَ لَنَا أَبُو رَافِعٍ صِفَةَ أَبِي هُرَيْرَةَ لِصِفَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّهُ حِينَ دَعَتْهُ كَيْفَ جَعَلَتْ كَفَّهَا فَوْقَ حَاجِبِهَا ثُمَّ رَفَعَتْ رَأْسَهَا إِلَيْهِ تَدْعُوهُ فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ أَنَا أُمُّكَ كَلِّمْنِي . فَصَادَفَتْهُ يُصَلِّي فَقَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي . فَاخْتَارَ صَلاَتَهُ فَرَجَعَتْ ثُمَّ عَادَتْ فِي الثَّانِيَةِ فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ أَنَا أُمُّكَ فَكَلِّمْنِي . قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي . فَاخْتَارَ صَلاَتَهُ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا جُرَيْجٌ وَهُوَ ابْنِي وَإِنِّي كَلَّمْتُهُ فَأَبَى أَنْ يُكَلِّمَنِي اللَّهُمَّ فَلاَ تُمِتْهُ حَتَّى تُرِيَهُ الْمُومِسَاتِ . قَالَ وَلَوْ دَعَتْ عَلَيْهِ أَنْ يُفْتَنَ لَفُتِنَ . قَالَ وَكَانَ رَاعِي ضَأْنٍ يَأْوِي إِلَى دَيْرِهِ - قَالَ - فَخَرَجَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْقَرْيَةِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا الرَّاعِي فَحَمَلَتْ فَوَلَدَتْ غُلاَمًا فَقِيلَ لَهَا مَا هَذَا قَالَتْ مِنْ صَاحِبِ هَذَا الدَّيْرِ . قَالَ فَجَاءُوا بِفُئُوسِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَنَادَوْهُ فَصَادَفُوهُ يُصَلِّي فَلَمْ يُكَلِّمْهُمْ - قَالَ - فَأَخَذُوا يَهْدِمُونَ دَيْرَهُ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ نَزَلَ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا لَهُ سَلْ هَذِهِ - قَالَ - فَتَبَسَّمَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَ الصَّبِيِّ فَقَالَ مَنْ أَبُوكَ قَالَ أَبِي رَاعِي الضَّأْنِ . فَلَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْهُ قَالُوا نَبْنِي مَا هَدَمْنَا مِنْ دَيْرِكَ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ . قَالَ لاَ وَلَكِنْ أَعِيدُوهُ تُرَابًا كَمَا كَانَ ثُمَّ عَلاَهُ .