48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار


11
Chapter: The Virtue Of Gathering To Read Quran And To Remember Allah

١١
باب فَضْلِ الاِجْتِمَاعِ عَلَى تِلاَوَةِ الْقُرْآنِ وَعَلَى الذِّكْرِ

Sahih Muslim 2699a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, he who alleviates the suffering of a brother out of the sufferings of the world, Allah would alleviate his suffering from the sufferings of the Day of Resurrection, and he who finds relief for one who is hard-pressed, Allah would make things easy for him in the Hereafter, and he who conceals (the faults) of a Muslim, Allah would conceal his faults in the world and in the Hereafter. Allah is at the back of a servant so long as the servant is at the back of his brother, and he who treads the path in search of knowledge, Allah would make that path easy, leading to Paradise for him and those persons who assemble in the house among the houses of Allah (mosques) and recite the Book of Allah and they learn and teach the Qur'an (among themselves) there would descend upon them tranquility and mercy would cover them and the angels would surround them and Allah mentions them in the presence of those near Him, and he who is slow-paced in doing good deeds, his (high) lineage does not make him go ahead.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جس شخص نے کسی مومن کی دنیاوی مشکلات میں سے کوئی مشکل دور کی،اللہ اس کی روز قیامت کی مشکلات(سختیوں) میں سے کوئی سختی دورفرمائے گا اور جس نے کسی تنگ دست کے لیے آسانی پیداکی،اللہ اس کے لیے دنیا اورآخرت میں آسانی پیدا کرے گا اور جس نے کسی مسلمان کی پردہ پوشی کی،اللہ دنیا اور آخرت میں اس کی پردہ پوشی فرمائے گا اور اللہ اپنے بندے کی مددفرماتا ہے،جب تک بندہ اپنے بھائی کی مدد کرتا رہتا ہے اور جو کسی ایسے راستہ پر چلتا ہے،جس سے وہ علم حاصل کرسکے،اللہ اس کے لیے اس کے سبب جنت کا راستہ آسان فرمادیتا ہے اور جو لوگ بھی اللہ کے گھروں(مساجد) میں سے کسی گھر میں جمع ہوکرتلاوت کتاب اللہ کرتے ہیں اورباہمی پڑھتے پڑھاتے ہیں تو ان پر سکینت اتر آتی ہے اور انہیں رحمت ڈھانپ لیتی ہے اور انہیں فرشتے گھیر لیتے ہیں اور اللہ اپنے ملائکہ مقربین میں ان کاذکر فرماتا ہے اور جس شخص کے عمل اس کوپیچھے رکھتے ہیں،اس کا نسب وخاندان،اس کو تیز نہیں کرے گا،یعنی آگے نہیں بڑھائےگا۔

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis shakhs ne kisi Momin ki dunyawi mushkilat mein se koi mushkil dur ki, Allah us ki roz-e-Qiyamat ki mushkilat (sakhtiyon) mein se koi sakhti dur farmayega. Aur jis ne kisi tang dast ke liye asani paida ki, Allah us ke liye duniya aur akhirat mein asani paida karega. Aur jis ne kisi Musalman ki pardah poshi ki, Allah duniya aur akhirat mein us ki pardah poshi farmayega. Aur Allah apne bande ki madad farmata hai, jab tak banda apne bhai ki madad karta rehta hai. Aur jo kisi aise raste par chalta hai, jis se woh ilm hasil kar sake, Allah us ke liye us ke sabab Jannat ka rasta asan farma deta hai. Aur jo log bhi Allah ke gharon (Masajid) mein se kisi ghar mein jama ho kar tilawat-e-Kitab Allah karte hain aur bahami padhte padhate hain toh un par sakeenat utar aati hai aur unhein rahmat dhaamp leti hai aur unhein farishte gher lete hain aur Allah apne Mala'ikah Muqarrabeen mein un ka zikr farmata hai. Aur jis shakhs ke amal us ko peeche rakhte hain, us ka nasab wa khandan, us ko tez nahin karega, ya'ni aage nahin badhayega."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2699b

This Hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters but with a slight variation of wording.

امام صاحب اپنے دو اساتذہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں،مگر ابواسامہ کی روایت میں تنگدست کے لیے آسانی اور سہولت فراہم کا ذکر نہیں ہے۔

Imam Sahib apne do asatizah se mazkurah bala riwayat bayan karte hain, magar Abu Usama ki riwayat mein tang dast ke liye asani aur sahulat farahum ka zikr nahin hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَاهُ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ أَبِي أُسَامَةَ لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ التَّيْسِيرِ عَلَى الْمُعْسِرِ ‏.‏

Sahih Muslim 2700a, b

Agharr Abu Muslim (رضي الله تعالى عنه) reported, I bear witness to the fact that both Abu Huraira and Abu Sa'id Khudri (رضي الله تعالی عنہما) were present when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the people do not sit but they are surrounded by angels and covered by Mercy, and there descends upon them tranquility as they remember Allah, and Allah makes a mention of them to those who are near Him. This Hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of transmitters.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں شہادت دیتے ہوئے بیان کیا کہ آپ نے فرمایا:"جب بھی کچھ لوگ بیٹھ کر کہیں اللہ عزوجل کاذکرکرتے ہیں تو لازمی طور پر فرشتے ہرطرف سے ان کے گردجمع ہوجاتے ہیں اور انہیں گھیرلیتے ہیں اور رحمت الٰہی ان پر چھا جاتی ہے،(اور انہیں اپنے سایہ میں لے لیتی ہے)اور ان پر سکینت واطمینان وسکون کی کیفیت)نازل ہوتی ہے اور اللہ ان کا اپنے ہاں کے لوگوں(مقرر فرشتوں) میں ذکر کرتا ہے۔"

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) aur Hazrat Abu Saeed Khudri (Raziyallahu Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke bare mein shahadat dete hue bayan kiya ki Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab bhi kuch log baith kar kahin Allah 'Azza wa Jall ka zikr karte hain toh lazmi taur par farishte har taraf se un ke gird jama ho jaate hain aur unhein gher lete hain aur rahmat Ilahi un par chha jaati hai (aur unhein apne saya mein le leti hai) aur un par sakeenat wa itmenaan (wa sukoon ki kaifiyat) nazil hoti hai aur Allah un ka apne haan ke logon (muqarrar farishton) mein zikr karta hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، أَنَّهُ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقْعُدُ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِلاَّ حَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 2701

Abu Sa'id Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه) went to a circle in the mosque and said, what makes you sit here? They said, we are sitting here to remember Allah. He said, He said, by Allah, are you only sitting for that purpose? They said, by Allah, we are only sitting for that purpose. He said, I did not ask you to swear because I am accusing you. There is no one in relation to the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) who has narrated fewer Ahadith from him than me. The Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came out to a circle of his Companions (one day) and said, why are you sitting here?" They said, ‘we are sitting to remember Allah, and praise Him for having guided us to Islam and blessed us with it.’ He said, ‘by Allah, are you only sitting for that purpose?’ They said, by Allah, we are only sitting for that purpose.’ He said, ‘I did not ask you to swear because I am accusing you, but Jibreel ( عليه السالم) came to me and told me that Allah was boasting of you to the angels.

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ مسجد میں قائم ایک حلقہ میں پہنچے اورپوچھا،تم لوگ یہاں کیوں یا کس لیے بیٹھے ہو؟ وہ بولے کہ ہم اللہ تعالیٰ کا ذکر کرنے بیٹھے ہیں۔ سیدنا معاویہ ؓ نے کہا اللہ کی قسم! کیا تم اسی لئے بیٹھے ہو؟ انہوں نے کہا کہ اللہ کی قسم! صرف اللہ کے ذکر کے لئے بیٹھے ہیں۔ سیدنا معاویہ ؓ نے کہا کہ میں نے تمہیں اس لئے قسم نہیں دی کہ تمہیں جھوٹا سمجھا اور میرا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جو مرتبہ تھا، اس رتبہ کے لوگوں میں کوئی مجھ سے کم حدیث کا روایت کرنے والا نہیں ہے (یعنی میں سب لوگوں سے کم حدیث روایت کرتا ہوں)۔ ایک دفعہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے اصحاب کے حلقہ پر نکلے اور پوچھا کہ تم کیوں بیٹھے ہو؟ وہ بولے کہ ہم اللہ جل وعلا کی یاد کرنے کو بیٹھے ہیں اور اس کی تعریف کرتے ہیں اور شکر کرتے ہیں کہ اس نے ہمیں اسلام کی راہ بتلائی اور ہمارے اوپر احسان کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، اللہ تعالیٰ کی قسم! تم اسی لئے بیٹھے ہو؟ وہ بولے کہ اللہ کی قسم! ہم تو صرف اسی واسطے بیٹھے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میں نے تمہیں اس لئے قسم نہیں دی کہ تمہیں جھوٹا، سمجھا بلکہ میرے پاس جبرائیل ؑ آئے اور بیان کیا کہ اللہ تعالیٰ تمہاری وجہ سے فرشتوں میں فخر کر رہا ہے۔

Hazrat Abu Saeed Al-Khudri (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Hazrat Mu'awiyah (Raziyallahu Anhu) masjid mein qaim ek halqa mein pahunche aur poocha, "Tum log yahan kyun ya kis liye baithe ho?" Woh bole ki, "Hum Allah Ta'ala ka zikr karne baithe hain." Sayyiduna Mu'awiyah (Raziyallahu Anhu) ne kaha, "Allah ki qasam! Kya tum isi liye baithe ho?" Unhone kaha ki, "Allah ki qasam! Sirf Allah ke zikr ke liye baithe hain." Sayyiduna Mu'awiyah (Raziyallahu Anhu) ne kaha ki, "Maine tumhein is liye qasam nahin di ki tumhein jhoota samjha aur mera Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas jo martaba tha, us rutbe ke logon mein koi mujh se kam hadith ka riwayat karne wala nahin hai (ya'ni main sab logon se kam hadith riwayat karta hoon)." Ek dafa Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne ashaab ke halqa par nikle aur poocha ki, "Tum kyun baithe ho?" Woh bole ki, "Hum Allah Jall wa 'Ala ki yaad karne ko baithe hain aur us ki ta'reef karte hain aur shukr karte hain ki us ne hamein Islam ki rah batlai aur hamare upar ehsan kiya." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya, "Allah Ta'ala ki qasam! Tum isi liye baithe ho?" Woh bole ki, "Allah ki qasam! Hum toh sirf isi waaste baithe hain." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki, "Maine tumhein is liye qasam nahin di ki tumhein jhoota samjha, balki mere paas Jibrail (Alaihissalam) aaye aur bayan kiya ki Allah Ta'ala tumhari wajah se farishton mein fakhr kar raha hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ السَّعْدِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا أَجْلَسَكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ ‏.‏ قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلاَّ ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلاَّ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَا أَجْلَسَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلإِسْلاَمِ وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلاَّ ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلاَّ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلاَئِكَةَ ‏"‏ ‏.‏