50.
The Book of Repentance
٥٠-
كتاب التوبة


6
Chapter: The Protective Jealousy (Ghirah) Of Allah The Most High, And The Prohibition Of Immoral Behavior

٦
باب غَيْرَةِ اللَّهِ تَعَالَى وَتَحْرِيمِ الْفَوَاحِشِ ‏‏

Sahih Muslim 2760a

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, nothing is more loveable to Allah than His praise as He has praised Himself and no one is more self-respecting than Allah Himself and it is because of this that He has prohibited abominable acts.

جریر نے اعمش سے ، انہوں نے ابووائل ( شقیق ) سے اور انہوں نے حضرت عبداللہ ( بن مسعود رضی اللہ عنہ ) سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " اللہ تعالیٰ سے بڑھ کر کوئی نہیں جسے مدح ( اس کی رحمت و عنایت کا اقرار اور اس پر اس کی تعریف ) پسند ہو ، اسی لیے اس نے خود اپنی مدح فرمائی ہے اور کوئی نہیں جو اللہ سے بڑھ کر غیرت مند ہو ، اسی لیے اس نے بے حیائی کے تمام کام ، ان میں سے جو ظاہر ہیں اور جو پوشیدہ ہیں ، حرام کر دیے ہیں ۔ "

Jareer nay A'mash say, unhon nay Abu-Wa'il ( Shaqeek ) say aur unhon nay Hazrat Abdullah ( bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ) say riwayat ki, kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaya: "Allah Ta'ala say barh kar koi nahi jisey madah ( us ki rahmati o inaayat ka iqrar aur us par us ki tarif ) pasand ho, isi liye us nay khud apni madah farma'i hai aur koi nahi jo Allah say barh kar ghairatmand ho, isi liye us nay be haya'i ke tamam kam, in mein say jo zahir hain aur jo posheeda hain, haram kar diye hain. "

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ وَلَيْسَ أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2760b

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, No one is more self-respecting than Allah and it is because of this that He has prohibited abominable acts, both visible and hidden and none loves His praise more than Allah Himself.

عبداللہ بن نمیر اور ابومعاویہ نے اعمش سے ، انہوں نے شقیق سے اور انہوں نے حضرت عبداللہ ( بن مسعود رضی اللہ عنہ ) سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " اللہ سے بڑھ کر کوئی غیور نہیں ہے ، اسی لیے اس نے بے حیائی کے تمام کام ، ان میں سے جو ظاہر ہیں اور جو پوشیدہ ہیں حرام کر دیے ہیں ، اللہ تعالیٰ سے بڑھ کر کوئی نہیں ہے جسے مدح زیادہ پسند ہو ۔ "

Abdul'lah bin Namir aur Abu Mu'awiyah ne A'mash se, unhon ne Shuqeeq se aur unhon ne Hazrat Abdul'lah ( bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) ) se riwayat ki ke Rasool'ullah salla Allahu alayhi wa sallam ne farmaya : "Allah se barh kar koi ghayur nahin hai, isi liye us ne be haya'i ke tamam kaam, in mein se jo zahir hain aur jo posheeda hain haram kar diye hain, Allah Ta'ala se barh kar koi nahin hai jise madh ziada pasand ho . "

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2760c

Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, no one is more self-respecting than Allah and it is because of this that He has prohibited abominable acts, both apparent and hidden and nothing is loved by Allah more than the praise of His Own-self and it is because of this that He has praised Himself.

عمرو بن مرہ نے کہا : میں نے ابووائل کو کہتے ہوئے سنا کہ میں نے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ، وہ کہتے تھے ۔ ۔ ( عمرو بن مرہ نے ) کہا : میں نے ان ( ابووائل ) سے کہا : کیا آپ نے خود عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے سنا تھا؟ انہوں نے کہا : ہاں ۔ اور انہوں نے اسے مرفوعا بیان کیا : ۔ ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " اللہ سے بڑھ کر کوئی غیرت مند نہیں ، اسی لیے اس نے تمام کھلی اور پوشیدہ فواحش ( بے حیائی کی باتیں ) حرام کر دیں اور اللہ سے بڑھ کر کسی کو مدح پسند نہیں ( کیونکہ حقیقت میں وہی مدح کا حقدار ہے ) ، اسی لیے اس نے اپنی مدح فرمائی ہے ۔ "

Amr ibn Marah ne kaha: Main ne Abu Wa'il ko kehte huye suna ke main ne Hazrat Abdullah ibn Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ko yeh kehte huye suna, woh kehte the . . . ( Amr ibn Marah ne ) kaha: Main ne in ( Abu Wa'il ) se kaha: Kya aap ne khud Abdullah ibn Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) se suna tha? Unhon ne kaha: Han. Aur unhon ne ise marfoo'an bayan kiya: . . . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allah se barh kar koi ghairatmand nahi, isi liye us ne tamam khuli aur poshida fawahiish ( be haya'i ki baaten ) haram kar den aur Allah se barh kar kisi ko madah pasand nahi ( kyunki haqiqat mein wahi madah ka haqdar hai ) , isi liye us ne apni madah farmai hai. "

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ قُلْتُ لَهُ آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَعَمْ وَرَفَعَهُ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لاَ أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ وَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2760d

Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, no one loves one's own praise more than Allah ( َّ وَجَلعَز) does. It is because of this that He has praised Himself, and none is more self-respecting than Allah and it is because of this that He has prohibited abominable acts and there is none who is more anxious to accept the apologies of the people than Allah Himself and it is because of this that He has revealed the Book and sent the Apostles.

) عبدالرحمٰن بن یزید نے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " کوئی نہیں جسے اللہ سے بڑھ کر مدح پسند ہو ، اسی بنا پر اس نے اپنی مدح فرمائی اور کوئی نہیں جو اللہ سے بڑھ کر غیرت مند ہو ، اسی بنا پر اس نے تمام فواحش حرام کر دیں اور کوئی نہیں جسے اللہ سے بڑھ کر ( بندوں کا اس سے ) معذرت کرنا پسند ہو ، اسی بنا پر اس نے کتاب نازل فرمائی اور پیغمبروں کو بھیجا ۔ "

Abdur Rahman bin Yazid ne Hazrat Abdullah bin Masood Radi Allahu Anhu se riwayat ki, kaha: Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: " Koi nahin jise Allah se badh kar madah pasand ho, isi bina par usne apni madah farmai aur koi nahin jo Allah se badh kar ghairat mand ho, isi bina par usne tamam fawahish haram kar din aur koi nahin jise Allah se badh kar ( bandon ka us se ) mazrat karna pasand ho, isi bina par usne kitab nazil farmai aur paighambaron ko bheja."

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ وَلَيْسَ أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ وَلَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْعُذْرُ مِنَ اللَّهِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ أَنْزَلَ الْكِتَابَ وَأَرْسَلَ الرُّسُلَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2761a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah is self-respecting and a believer is also self-respecting and the respect of Allah is not held high by the believer if he does what He has forbidden him to do.

حجاج بن ابی عثمان نے کہا : یحییٰ ( بن ابی کثیر ) نے کہا : مجھے ابوسلمہ نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " اللہ تعالیٰ غیرت فرماتا ہے اور بےشک مومن بھی غیرت کرتا ہے ۔ اللہ کی غیرت اس بات پر ہوتی ہے کہ مومن ایسے کام کا ارتکاب کرے جو اس نے اس پر حرام کیا ہے ۔ "

Hujaj bin Abi Usman ne kaha: Yahya ( bin Abi Kassir ) ne kaha: Mujhe Abu Salma ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه)u se hadees bayan ki, unhon ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allah Ta'ala ghairat farmata hai aur beshak Momin bhi ghairat karta hai. Allah ki ghairat is baat par hoti hai ke Momin aise kaam ka irtikab kare jo us ne us par haram kiya hai."

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي، عُثْمَانَ قَالَ قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يَغَارُ وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَغَارُ وَغَيْرَةُ اللَّهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2762a

This Hadith has been narrated on the authority of Asma (رضي الله تعالى عنها) daughter of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), through another chain of transmitters.

یحییٰ نے کہا : مجھے ابوسلمہ نے حدیث بیان کی ، انہٰن عروہ بن زبیر نے بیان کیا ، انہیں حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا نے حدیث سنائی کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا : " کوئی نہیں جو اللہ عزوجل سے زیادہ غیرت مند ہو ۔ "

Yahya ne kaha: Mujhe Abu Salama ne hadees bayaan ki, unhen Urwa bin Zubair ne bayaan kiya, unhen Hazrat Asma bint Abi Bakr Radi Allahu anha ne hadees sunaai ki unhon ne Rasulullah ﷺ ko yeh irshad farmate hue suna: "Koi nahin jo Allah Azzawajal se zyada ghairat mand ho."

قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَيْسَ شَىْءٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2761b

Abu Salama reported from Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that he narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no one more self-respecting than Allah ( َّ وَجَلعَز). There is no mention of the narration of Asma (رضي الله تعالى عنها) in this Hadith.

ابان بن یزید اور حرب بن شداد نے یحییٰ بن ابی کثیر سے ، انہوں نے ابوسلمہ سے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے حجاج کی روایت کے مانند صرف حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی حدیث بیان کی اور انہوں نے حضرت اسماء رضی اللہ عنہا کی حدیث کا ذکر نہیں کیا ۔

Abaan bin Yazid aur Harb bin Shidad ne Yahiya bin Abi Kathir se, inhon ne Abu Salmah se, inhon ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se aur inhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se Hajjaj ki riwayat ke manind sirf Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ki hadees bayan ki aur inhon ne Hazrat Asma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki hadees ka zikr nahi kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، وَحَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ رِوَايَةِ حَجَّاجٍ حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ خَاصَّةً وَلَمْ يَذْكُرْ حَدِيثَ أَسْمَاءَ ‏.‏

Sahih Muslim 2762b

Asma (رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, ‘there is no one more self-respecting than Allah ( َّ وَجَلعَز).

ہشام نے یحییٰ بن ابی کثیر سے ، انہوں نے ابوسلمہ سے ، انہوں نے عروہ سے ، انہوں نے حضرت اسماء رضی اللہ عنہا سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے روایت کی کہ آپ ﷺ نے فرمایا : " اللہ عزوجل سے بڑھ کر کوئی غیور نہیں ہے ۔ "

Hisham nay Yahya bin Abi Kathir say, unhon nay Abu Salama say, unhon nay Urwa say, unhon nay Hazrat Asma Radi Allahu Anha say aur unhon nay Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) say riwayat ki kay aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) nay farmaya: "Allah Azzawajal say barh kar koi ghairu nahin hai."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لاَ شَىْءَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2761c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a believer is self-respecting and Allah is extremely self-respecting.

عبدالعزیز بن محمد نے علاء سے ، انہوں نے اپنے والد ( عبدالرحمٰن ) سے اور انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " مومن ( دوسرے ) مومن کے لیے غیرت کرتا ہے ( کہ اس کی حرمت پامال نہ کی جائے ) اور اللہ تعالیٰ تو غیرت میں اس سے بڑھ کر ہے ۔ "

Abdul Aziz bin Muhammad ne Alaa se, unhon ne apne wald ( Abdul Rahman ) se aur unhon ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : " Momin ( dusre ) momin ke liye ghairat karta hai ( ke is ki hurmat pamal na ki jaaye ) aur Allah Ta'ala to ghairat mein is se barh kar hai . "

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمُؤْمِنُ يَغَارُ وَاللَّهُ أَشَدُّ غَيْرًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2761d

This Hadith has been narrated on the authority of Shu'ba through another chain of transmitters.

شعبہ نے کہا : میں نے علاء کو اسی سند کے ساتھ ( یہی حدیث بیان کرتے ہوئے ) سنا ۔

Shuba'a ne kaha: main ne 'Ala' ko isi sand ke saath ( yahi hadees bayan karte howe ) suna.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ الْعَلاَءَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏