50.
The Book of Repentance
٥٠-
كتاب التوبة


2
Chapter: Sins Are Erased By Praying For Forgiveness And Repenting

٢
باب سُقُوطِ الذُّنُوبِ بِالاِسْتِغْفَارِ تَوْبَةً ‏‏

Sahih Muslim 2748a

Abu Sirma reported that when the time of the death of Abu Ayyub Ansari ( رضئہللا تعالی عنہ) drew near, he said, ‘I used to conceal from you a thing which I heard from Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) and I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, had you not committed sins, Allah would have brought into existence a creation that would have committed sin (and Allah) would have forgiven them.

) عمر بن عبدالعزیز کے قصہ گو محمد بن قیس نے ابوصرمہ سے ، انہوں نے حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ جب ان کی وفات کا وقت آیا تو انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہوئی ایک حدیث تم سے چھپا رکھی تھی ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا تھا : " اگر تم ( لوگ ) گناہ نہ کرو تو ( تمہاری جگہ ) اللہ تعالیٰ ایسی مخلوق کو پیدا فرما دے جو گناہ کریں ( پھر اللہ سے توبہ کریں اور ) وہ ان کی مغفرت فرما دے ۔ "

Umar bin Abdul Aziz ke qissa go Muhammad bin Qais ne Abu Sarmah se, unhon ne Hazrat Abu Ayoub Ansari (رضي الله تعالى عنه)u se riwayat ki ke jab un ki wafaat ka waqt aaya to unhon ne kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hoi ek hadees tum se chhupa rakhi thi, main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna tha: "agar tum (log) gunaah na karo to (tumhari jagah) Allah Ta'ala aisi makhlook ko paida farma de jo gunaah karein (phir Allah se tobah karein aur) woh un ki maghfirat farma de."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، - قَاصِّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - عَنْ أَبِي صِرْمَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّهُ قَالَ حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ كُنْتُ كَتَمْتُ عَنْكُمْ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنَّكُمْ تُذْنِبُونَ لَخَلَقَ اللَّهُ خَلْقًا يُذْنِبُونَ يَغْفِرُ لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2748b

Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if you were not to commit sins, Allah would have swept you out of existence and would have replaced you by another people who have committed sin, and then asked forgiveness from Allah, and He would have granted them pardon.

محمد بن کعب قرظی نے ابوصرمہ سے ، انہوں نے حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے روایت کی کہ آپ ﷺ نے فرمایا : " اگر تم ایسے ہوتے کہ تمہارے ( نامہ اعمال میں کچھ بھی ) گناہ نہ ہوتے جن کی اللہ تعالیٰ تمہارے لیے بخشش فرماتا تو وہ ایسی قوم کو ( اس دنیا میں ) لے آتا جن کے گناہ ہوتے اور وہ ان کے لیے ان ( گناہوں ) کی مغفرت فرماتا ۔ "

Muhammad bin Ka'ab Qurazi ne Abu Sarmah se, unhon ne Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) se aur unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar tum aise hote ke tumhare ( nama-e amal mein kuchh bhi ) gunah nah hote jin ki Allah Ta'ala tumhare liye bakhshish farmata to woh aisi qoum ko ( is dunya mein ) le aata jin ke gunah hote aur woh un ke liye in ( gunahon ) ki maghfirat farmata. "

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عِيَاضٌ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْفِهْرِيُّ - حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَبِي صِرْمَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لَوْ أَنَّكُمْ لَمْ تَكُنْ لَكُمْ ذُنُوبٌ يَغْفِرُهَا اللَّهُ لَكُمْ لَجَاءَ اللَّهُ بِقَوْمٍ لَهُمْ ذُنُوبٌ يَغْفِرُهَا لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2749

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘by Him in Whose Hand is my life, if you were not to commit sin, Allah would sweep you out of existence and He would replace (you by) those people who would commit sin and seek forgiveness from Allah, and He would have pardoned them.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! اگر تم ( لوگ ) گناہ نہ کرو تو اللہ تعالیٰ تم کو ( اس دنیا سے ) لے جائے اور ( تمہارے بدلے میں ) ایسی قوم کو لے آئے جو گناہ کریں اور اللہ تعالیٰ سے مغفرت مانگیں تو وہ ان کی مغفرت فرمائے ۔ "

Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasoolullah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: "Is Zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai! Agar tum ( log ) gunah na karo to Allah Ta'ala tum ko ( is duniya se ) le jaaye aur ( tumhare badle mein ) aisi qoum ko le aaye jo gunah karein aur Allah Ta'ala se maghfirat maangein to woh un ki maghfirat farmaye. "

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ جَعْفَرٍ الْجَزَرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَذَهَبَ اللَّهُ بِكُمْ وَلَجَاءَ بِقَوْمٍ يُذْنِبُونَ فَيَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏