Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah (جَلَّ ذُو) said, a servant committed a sin and he said, ‘O Allah, forgive me my sins, and Allah (جَلَّ ذُو) said: My servant committed a sin and then he came to realize that he has a Lord Who forgives the sins and takes to account (the sinner) for the sin. He then again committed a sin and said, My Lord, forgive me my sin, and Allah (جَلَّ ذُو), said: My servant committed a sin and then came to realize that he has a Lord Who would forgive his sin or would take (him) to account for the sin. He again committed a sin and said, My Lord, forgive me for my sin, and Allah ( َّعَز َّوَجَل) said, ‘My servant sas committed a sin and then came to realize that he has a Lord Who forgives the sins or takes to account for sin. ‘O servant do what you like. I have granted you forgiveness’. Abdul A'la said, I do not know whether he said thrice or four times to do what you desire’.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے رب عزوجل سے نقل کرتے ہوئے فرمایا:"ایک بندے نے گناہ کیا، پھر کہا، اے اللہ! میرا گناہ بخش دے تو اللہ تبارک وتعالیٰ نے فرمایا، میرے بندے نے ایک گناہ کیا ہے اور اسے پتہ ہے، اس کا رب ہے جو گناہ بخش دیتا ہے اور گناہ پر پکڑ کرتا ہے، پھر اس نے دوبارہ گناہ کیا، چنانچہ کہا اے میرے رب!مجھے میرا گناہ بخش دے تو اللہ تبارک و تعالیٰ نے فرمایا: میرے بندے نے ایک گناہ کیا ہے اور اسے علم ہے، اس کا رب ہے جو گناہ بخش دیتا ہے اور گناہ پر گرفت بھی کرتا ہے،پھر اس نے سہ بارہ گناہ کیا اور عرض کیا، اے میرے رب! مجھے میرا گناہ بخش دے سو اللہ تبارک و تعالیٰ نے فرمایا: میرے بندے نے ایک گناہ کیا ہے اور اس نے جان لیا ہے، اس کا رب ہے جو گناہ بخش دیتا ہے، اس پر گرفت بھی کر سکتا ہے، جو چاہے عمل کر،(معافی مانگ)میں نے تجھے معافی دے دی۔"عبدالاعلیٰ کہتے ہیں،مجھے یاد نہیں ہے، آپ نے تیسری دفعہ کہا، یا چوتھی دفعہ " جو چاہے عمل کر۔"
Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) se riwayat hai ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne Rabb 'Azza wa Jall se naql karte hue farmaya: "Ek bande ne gunah kiya, phir kaha, 'Aye Allah! Mera gunah bakhsh de.' Toh Allah Tabarak wa Ta'ala ne farmaya, 'Mere bande ne ek gunah kiya hai aur use pata hai, us ka Rabb hai jo gunah bakhsh deta hai aur gunah par pakad karta hai.' Phir us ne dobara gunah kiya, chunanchah kaha 'Aye mere Rabb! Mujhe mera gunah bakhsh de.' Toh Allah Tabarak wa Ta'ala ne farmaya: 'Mere bande ne ek gunah kiya hai aur use ilm hai, us ka Rabb hai jo gunah bakhsh deta hai aur gunah par girift bhi karta hai.' Phir us ne sih barah gunah kiya aur arz kiya, 'Aye mere Rabb! Mujhe mera gunah bakhsh de.' So Allah Tabarak wa Ta'ala ne farmaya: 'Mere bande ne ek gunah kiya hai aur us ne jaan liya hai, us ka Rabb hai jo gunah bakhsh deta hai, us par girift bhi kar sakta hai, jo chahe amal kar, (ma'afi maang) main ne tujhe ma'afi de di.'" Abdula'la kehte hain, mujhe yaad nahin hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne teesri dafa kaha, ya chauthi dafa "Jo chahe amal kar."
حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ " أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا فَقَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي . فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ . ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ فَقَالَ أَىْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي . فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَبْدِي أَذْنَبَ ذَنْبًا فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ . ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ فَقَالَ أَىْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي . فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ " . قَالَ عَبْدُ الأَعْلَى لاَ أَدْرِي أَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ " اعْمَلْ مَا شِئْتَ " .