6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


28
Chapter: Encouragement to pray at night even if it is little

٢٨
باب مَا رُوِيَ فِيمَنْ، نَامَ اللَّيْلَ أَجْمَعَ حَتَّى أَصْبَحَ ‏

Sahih Muslim 774

Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrrated that a mention was made of a man who slept the whole night till morning. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) remarked, ‘that is a man in whose ears (or in whose ear) the devil urinated.

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک ایسے آدمی کا ذکر کیا گیا جو رات بھر صبح تک سویا رہا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ ایسا شخص ہے کہ شیطان نے اس کے کانوں میں بول کر دیا ہے۔“ یا فرمایا:”اس کے کان میں پیشاب کیا ہے۔“

Hazrat Abdullah bin Mas'ud (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek aise aadmi ka zikr kiya gaya jo raat bhar subah tak soya raha, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Wo aisa shakhs hai ke Shaitan ne us ke kaanon mein baul kar diya hai." Ya farmaya: "Us ke kaan mein peshab kiya hai."

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ، قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي أُذُنِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 775

. Husain bin Ali (عليه السالم) narrated on the authority of (his father) Ali bin Abu Talib (عليه السالم) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came one night to see Hadhrat Ali and Fatimah (عليهما السالم) and said, Don't you observe (Tahajjud) prayer? Ali (عليه السالم) said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), verily our souls are in the hands of Allah and when He wants to awaken us, He awakens us. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went back when he said this to him. He was striking his hand on his thigh while returning, and he heard him say, ‘verily the man disputes with many things’.

حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے رات کو ان کے اور فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ہاں تشریف لائے اور فرما یا: ” تم اٹھ کر نماز کیوں نہیں پڑھتے؟“ تو میں نے عرض کی، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! ہمارے نفوس اللہ کے ہاتھ میں ہیں تو جب وہ چاہتا ہے ہمیں بیدار کر لیتا ہے،یا حب اٹھانا چاہتا ہے اٹھا دیتا ہے، جب میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم سے یہ کہا آپصلی اللہ علیہ وسلم واپس چلے گئے، پھر میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم سے سنا کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم واپس پلٹتے ہو ئے اپنی ران پر ہاتھ مارکر فرما رہے تھے: ”انسان سب سے بڑھ کر حجت باز ہے۔“

Hazrat Ali bin Abi Talib (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne raat ko un ke aur Fatimah (Radi Allahu Ta'ala Anha) ke haan tashreef laye aur farmaya: "Tum uth kar namaz kyun nahi parhte?" To mein ne arz ki, Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! hamare nufous Allah ke haath mein hain to jab wo chahta hai humein bidaar kar leta hai, ya jab uthana chahta hai utha deta hai, jab mein ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ye kaha Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wapas chale gaye, phir mein ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wapas paltay hue apni raan par haath maar kar farma rahe thay: "Insan sab se barh kar hujjat-baz hai."

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، حَدَّثَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تُصَلُّونَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا ‏.‏ فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قُلْتُ لَهُ ذَلِكَ ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُدْبِرٌ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَيَقُولُ ‏"‏ وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 776

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) transmitted it from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘when any one of you goes to sleep, the devil ties three knots at the back of his neck, sealing every knot with, ‘You have a long night, so sleep.’ So if one awakes and mentions Allah, a knot will be loosened; if he performs ablution two knots are loosened; and if he prays (all) knots will be loosened, and in the morning he will be active and in good spirits; otherwise we will be in bad spirits and sluggish in the morning.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرما یا: ” شیطان، جب تم میں سے کو ئی سو جا تا ہے تو اس کی گدی پر تین گرہیں لگاتا ہے، ہر گرہ پر تھپکی دیتا ہے کہ ابھی رات بہت لمبی ہے تو جب انسان بیدار ہو کر اللہ تعا لیٰ کو یاد کرتا ہے، ایک گرہ کھل جا تی ہے اور جب وہ وضو کرتا ہے، اس سے دوسری گرہ کھل جا تی ہے، پھر جب نماز پڑھتا ہے، ساری گرہیں کھل جاتی ہیں اور وہ صبح چاق وچوبند ہشاش بشاش پاک طبیعت کرتا ہے، وگرنہ صبح گندہ دل اور سست اٹھتا ہے۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Shaitan, jab tum mein se koi so jata hai to us ki guddi par teen girhein lagata hai, har girah par thapki deta hai ke abhi raat bahut lambi hai to jab insan bidaar ho kar Allah Ta'ala ko yaad karta hai, ek girah khul jati hai aur jab wo wudhu karta hai, us se dusri girah khul jati hai, phir jab namaz parhta hai, sari girhein khul jati hain aur wo subah chaaq-o-choband hashash-bashash pak tabiyat karta hai, wagarna subah ganda dil aur sust uthta hai."

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ ثَلاَثَ عُقَدٍ إِذَا نَامَ بِكُلِّ عُقْدَةٍ يَضْرِبُ عَلَيْكَ لَيْلاً طَوِيلاً فَإِذَا اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَتَانِ فَإِذَا صَلَّى انْحَلَّتِ الْعُقَدُ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏"‏ ‏.‏