7.
The Book of Prayer - Friday
٧-
كتاب الجمعة


1
Chapter: Ghusl on Friday is obligatory for all adult men, and clarifying what they were ordered regarding it

١
باب وُجُوبِ غُسْلِ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ بَالِغٍ مِنَ الرِّجَالِ وَبَيَانِ مَا أُمِرُوا بِهِ ‏

Sahih Muslim 846a

Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘taking a bath on Friday is essential for every adult person.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " جمعے کے دن ہر بالغ شخص پر غسل کرنا واجب ہے ۔ "

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Ta'ala Anhu se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: "Jumu'e ke din har baaligh shakhs par ghusl karna wajib hai."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ، بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 847a

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that people came for Jumu'a prayer from their houses in the neighbouring villages dressed in woollen garments on which dust was settled and this emitted a foul smell. A person among them (those who were dressed so) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was in my house. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘were you to cleanse yourselves on this day.

عروہ بن زبیر نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی ، انھوں نے کہا : جمعے کے لیے لو گ اپنے گھروں سے اور عوالی سے باری باری آتے تھے وہ اونی عبائیں پہنے ہو تے تھے اور ( راستے میں ) ان پر گردو غبار بھی پڑتا تھا جس کی وجہ سے ان سے بو پھوٹتی تھی ان میں سے ایک انسان رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس وقت آپ ﷺ میرے ہاں تشریف فر ما تھے تو رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " کیا ہی اچھا ہو کہ تم لو گ اس دن کے لیے صاف ستھرے ہو جا یا کرو ۔

Arooh bin Zubair ne Hazrat Ayesha radi Allahu Ta'ala anha se riwayat ki , unhon ne kaha : jum'e ke liye log apne gharon se aur awali se bari bari aate the woh ooni abayein pehne ho te the aur ( raste mein ) un par gard o ghubar bhi padta tha jis ki wajah se un se boo phootti thi in mein se ek insan Rasool Allah sallallahu alaihi wassalam ki khidmat mein haazir hua aur us waqt aap sallallahu alaihi wassalam mere hanan tashreef farma the to Rasool Allah sallallahu alaihi wassalam ne farma ya : " kya hi acha ho ke tum log is din ke liye saf sathare ho ja ya karo .

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ الْجُمُعَةَ مِنْ مَنَازِلِهِمْ مِنَ الْعَوَالِي فَيَأْتُونَ فِي الْعَبَاءِ وَيُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ فَتَخْرُجُ مِنْهُمُ الرِّيحُ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْسَانٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 847b

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the people (mostly) workers and they had no servants. Ill-smell thus emitted out of them. It was said to them: Were you to take bath on Friday.

عمرہ نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی ، انھوں نے کہا : لو گ کا م کا ج والے تھے ان کے نوکر چاکر نہ ہو تے تھے وہ ایسے تھے کہ ان سے بو آتی تھی تو ان سے کہا گیا : کیا ہی اچھا ہو کہ تم جمعے کے دن نہا لیا کرو ۔

Umrah ne Hazrat Ayesha radi Allahu ta'ala anha se riwayat ki, unhon ne kaha: Log ka ma ka ja walay thay un ke naukar chakar na hotay thay woh aise thay ke un se bu aati thi to un se kaha gaya: Kya hi acha ho ke tum jumay ke din nahala liya karo.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّاسُ أَهْلَ عَمَلٍ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ كُفَاةٌ فَكَانُوا يَكُونُ لَهُمْ تَفَلٌ فَقِيلَ لَهُمْ لَوِ اغْتَسَلْتُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏.‏