Introduction
المقدمة
5B
Chapter: Unveiling Defects of the Transmitters of Ḥadīth and Relaters of Reports and the Statements of the A’immah Regarding That
٥B
باب الْكَشْفِ عَنْ مَعَايِبِ، رُوَاةِ الْحَدِيثِ وَنَقَلَةِ الأَخْبَارِ وَقَوْلِ الأَئِمَّةِ فِي ذَلِكَ
Sahih Muslim Introduction 38
Muhammad bin Abd Allah bin Quhzādh, from the people of Marw, narrated to me, he said Alī bin Husayn bin Wāqid informed me, he said Abd Allah bin al-Mubārak said, I said to Sufyān ath-Thawrī:‘Indeed Abbād bin Kathīr, about whose condition you are aware, when he related [narrations] he introduced a grave matter- do you believe that it should be said to the people ‘Do not take from him?’ Sufyān said: ‘Indeed!’ Abd Allah [bin al-Mubārak] said: ‘So when I was in an assembly and Abbād was mentioned there, I praised him regarding his Dīn and said: ‘Do not take from him.’ Muhammad said, Abd Allah bin Uthmān narrated to us, he said, my father said, Abd Allah bin al-Mubārak said: ‘I ended up in an assembly of Shu’bah, and he said: ‘This is Abbād bin Kathīr so be warned against him.’
امام عبداللہ بن مبارک ؒ کہتے ہیں: میں نے سفیان ثوری ؒ سے پوچھا: عباد بن کثیر کے حالات سے تو آپ آگاہ ہیں۔ وہ جب حدیث بیان کرتا ہے، تو انتہائی ناگوار یا سنگین حرکت کرتا ہے (غلط اور موضوع روایات بیان کرتا ہے) تو آپ کا کیا خیال ہے، میں لوگوں کو کہہ دوں: کہ اس سے روایت نہ لو؟ سفیانؒ نے کہا: ”ضرور کہو۔“ عبداللہ ؒ کہتے ہیں: جب میں کسی ایسی مجلس میں ہوتا، جس میں عباد کا تذکرہ ہوتا، تو میں اس کی دیانت و امانت، زہد و درع کی تعریف کرتا اور کہہ دیتا: ”کہ اس سے روایت نہ لو۔“ (کیونکہ روایت بیان کرنے میں قابلِ اعتماد نہیں، کمزور اور موضوع روایات بیان کردیتا ہے) یہ بات دوسری سند سے بیان کی گئی ہے کہ عبد اللہ بن مبارک ؒ بیان کرتے ہیں: میں شعبہؒ کے پاس پہنچا تو انھوں نے کہا: ”یہ عباد بن کثیر(موجود) ہے، اس سے بچ کر رہو۔“ (اس سے روایت نہ لو)۔
Imam Abdullah bin Mubarak (Rahmatullahi Alaih) kehte hain: Main ne Sufyan Sawri (Rahmatullahi Alaih) se pucha: Abbad bin Kaseer ke halat se to aap aagah hain. Woh jab hadith bayan karta hai, to intahayi na-gawar ya sangeen harkat karta hai (ghalat aur mauzu riwayat bayan karta hai) to aap ka kya khayal hai, main logon ko keh doon: ke is se riwayat na lo? Sufyan (Rahmatullahi Alaih) ne kaha: "Zaroor kaho." Abdullah (Rahmatullahi Alaih) kehte hain: Jab main kisi aisi majlis mein hota, jis mein Abbad ka tazkira hota, to main is ki diyanat-o-amanat, zuhd-o-wara ki tareef karta aur keh deta: "Ke is se riwayat na lo." (Kyunke riwayat bayan karne mein qabil-e-itimad nahi, kamzor aur mauzu riwayat bayan kar deta hai) Yeh baat doosri sanad se bayan ki gayi hai ke Abdullah bin Mubarak (Rahmatullahi Alaih) bayan karte hain: Main Shu'ba (Rahmatullahi Alaih) ke pas pohancha to unhon ne kaha: "Yeh Abbad bin Kaseer (maujood) hai, is se bach kar raho." (Is se riwayat na lo).
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، - مِنْ أَهْلِ مَرْوَ - قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قُلْتُ لِسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ إِنَّ عَبَّادَ بْنَ كَثِيرٍ مَنْ تَعْرِفُ حَالَهُ . وَإِذَا حَدَّثَ جَاءَ، بِأَمْرٍ عَظِيمٍ فَتَرَى أَنْ أَقُولَ، لِلنَّاسِ لاَ تَأْخُذُوا عَنْهُ قَالَ سُفْيَانُ بَلَى . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَكُنْتُ إِذَا كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ ذُكِرَ فِيهِ عَبَّادٌ أَثْنَيْتُ عَلَيْهِ فِي دِينِهِ وَأَقُولُ لاَ تَأْخُذُوا عَنْهُ . وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ قَالَ أَبِي قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ انْتَهَيْتُ إِلَى شُعْبَةَ فَقَالَ هَذَا عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ فَاحْذَرُوهُ .