12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
25
Chapter: The reward of the Trustworthy Trustee, and if a woman gives charity from her husband's house without causing any damage, with his explicit or implicit permission
٢٥
باب أَجْرِ الْخَازِنِ الأَمِينِ وَالْمَرْأَةِ إِذَا تَصَدَّقَتْ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ ب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shaqiqin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Ibn Numayr | Muhammad ibn Numayr al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شَقِيقٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَأَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| أَبِي | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 1024c
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, ‘when a woman spends (something as Sadaqa) out of the household of her husband without causing any damage, there is a reward for her and for him too like it for whatever he earned, and for her (for the wife) because of her spending (for the sake of Allah), and for the trustee also (there is a reward like it), without any reduction from their rewards.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب عورت خاوند کے گھر سے کسی بگاڑو فساد کےخرچ کرتی ہے تو اس کو اس کی حیثیت کے مطابق اجر ملے گا۔ اس کے خاوند اس کے مقام کے مطابق کیونکہ اس نے کمایا ہے اور بیوی نے خرچ کیا ہے اور خازن کو بھی اس کے اعتبار سے اور اللہ ان کے اجر میں کوئی کمی نہیں کرے گا۔“
Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab aurat khawand ke ghar se kisi bigarr-o-fasad ke baghair kharch karti hai toh is ko is ki haisiyat ke mutabiq ajr milay ga. Is ke khawand ko is ke maqam ke mutabiq kyunke us ne kamaya hai aur biwi ne kharch kiya hai aur khazan ko bhi is ke itibar se aur Allah un ke ajr mein koi kami nahi kare ga."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا أَجْرُهَا وَلَهُ مِثْلُهُ بِمَا اكْتَسَبَ وَلَهَا بِمَا أَنْفَقَتْ وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْتَقِصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا " .