1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
45
Chapter: Clarifying the emphatic prohibition of An-Namimah (Malicious Gossip)
٤٥
باب بَيَانِ غِلَظِ تَحْرِيمِ النَّمِيمَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Hammam ibn al-Harith | Hammam ibn al-Harith al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Minjab bin al-Harith al-Tamimi | Manjab ibn al-Harith al-Tamimi | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wakī' | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةُ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ | همام بن الحارث النخعي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| ابْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ | منجاب بن الحارث التميمي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 105c
It is narrated on the authority of Hammam bin al-Harith (رضي الله تعالى عنه) : We were sitting with Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) in the mosque. A man came and sat along with us. It was said to Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) that he was the man who carried tales to the ruler. Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) remarked with the intention of conveying to him : I have heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying : The tale-bearer will not enter Paradise.
ہمام بن حارثؒ سے روایت ہے کہ ہم مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے تو ایک آدمی آکر ہمارے پاس بیٹھ گیا۔ حذیفہ ؓ کو بتایا گیا کہ یہ انسان بادشاہ تک لوگوں کی باتیں پہنچاتا ہے، تو حذیفہ ؓ نے اس کو سنانے کے لیے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہے کہ: ”چغل خور جنّت میں داخل نہیں ہو گا۔“
Hammam bin al-Haris (Rahmatullahi Alaih) se riwayat hai ke hum masjid mein baithe hue thay to ek aadmi aakar hamare pas baith gaya. Huzaifa (Radhi Allahu Anhu) ko bataya gaya ke yeh insan badshah tak logon ki baatein pohanchata hai, to Huzaifa (Radhi Allahu Anhu) ne is ko sunane ke liye kaha: main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se suna hai ke: "chughal-khor jannat mein dakhil nahi ho ga."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ حُذَيْفَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَجَاءَ رَجُلٌ حَتَّى جَلَسَ إِلَيْنَا فَقِيلَ لِحُذَيْفَةَ إِنَّ هَذَا يَرْفَعُ إِلَى السُّلْطَانِ أَشْيَاءَ . فَقَالَ حُذَيْفَةُ - إِرَادَةَ أَنْ يُسْمِعَهُ - سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ " .