13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
11
Chapter: The prohibition of Al-Wisal
١١
باب النَّهْىِ عَنِ الْوِصَالِ، فِي الصَّوْمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
sulaymān | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
abū al-naḍr hāshim bn al-qāsim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
zuhayr bn ḥarbin | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
سُلَيْمَانُ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1104a
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was observing prayer during Ramadan. I came and stood by his side. Then another man came, and he stood likewise till we became a group. When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) perceived that we were behind him, he lightened the prayer. He then went to his abode and observed such (a long) prayer (the like of which) he never observed with us. When it was morning, we said to him, did you perceive us during the night? Upon this he said, yes, it was this that led me to do that which I did. He (the narrator) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) began to observe uninterrupted fast (صومِ وِصال) at the end of the month (of Ramadan), and some persons among his Companions began to observe this uninterrupted fast, whereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘what about such persons who observe uninterrupted fasts? You are not like me. By Allah. if the month were lengthened for me, I would have observed this, so that those who act with an exaggeration would (have been obliged) to abandon their exaggeration.
زہیر بن حرب ابو نضر ہاشم بن قاسم سلیمان ثابت حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ رمضان میں نماز پڑھ رہے تھے تو میں آکر آپ ﷺ کے پہلو کی جانب کھڑا ہوگیا یہاں تک کہ ہماری ایک جماعت بن گئی جب نبی کریم ﷺ نے محسوس فرمایاکہ میں آپ کے پیچھے ہوں تو آپ ﷺ نے نماز میں تخفیف شروع فرمادی پھر آپ ﷺ میں داخل ہوئے ۔ آپ نے ایک ایسی نماز پڑھی جیسی نماز آپ ہمارے ساتھ نہیں پڑھتے تھے جب صبح ہوئی تو ہم نے آپ ﷺ سے عرض کیا کہ کیا رات آپ کو ہمارا علم ہوگیا تھا؟آپ ﷺ نے فرمایا ہاں اسی وجہ سے وہ کام کیا جو میں نے کیا حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں کہ پھر رسول اللہ ﷺ نے وصال کے روزے رکھنے شروع فرمادیئے وہ مہینہ کے آخر میں تھے آپ کے صحابہ رضوان اللہ عنھم اجمعین میں سے بھی کچھ لوگوں نے وصال کے روزے رکھنے شروع کردیئے تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ یہ لوگ صوم وصال کیوں رکھ رہے ہیں؟تم لوگ میر ی طرح نہیں ہو اللہ کی قسم! اگر یہ مہینہ لمبا ہوتا تو میں اس قدر وصال کے روزے رکھتا کہ ضد کرنے والے اپنی ضد چھوڑ دیتے ۔
Zaihr bin Harb Abu Nazr Hashim bin Qasim Sulaiman Thabit Hazrat Ans r.a. ne farmaya ke Rasool Allah s.a.w. Ramadan mein namaz parh rahe they to main aakar aap s.a.w. ke pehlu ki janib khada hogaya yahan tak ke hamari aik jamaat ban gayi jab Nabi Kareem s.a.w. ne mahsus farmaya ke main aap ke peeche hoon to aap s.a.w. ne namaz mein takhfif shuru farmadi phir aap s.a.w. main dakhil hue. Aap ne aik aisi namaz parhi jesi namaz aap hamare sath nahin parhte they jab subah hui to hum ne aap s.a.w. se arz kiya ke kya raat aap ko hamara ilm hogaya tha? Aap s.a.w. ne farmaya han isi wajah se woh kaam kiya jo main ne kiya Hazrat Ans r.a. kahte hain ke phir Rasool Allah s.a.w. ne wasal ke roze rakhne shuru farmadiye woh mahene ke akhir mein they aap ke Sahaba r.a. mein se bhi kuchh logon ne wasal ke roze rakhne shuru kar diye to Nabi Kareem s.a.w. ne farmaya ke yeh log som wasal kiyon rakh rahe hain? Tum log meri tarah nahin ho Allah ki qasam! Agar yeh mahenah lamba hota to main is qadar wasal ke roze rakhta ke zad karne walay apni zad chhod dete.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي رَمَضَانَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ وَجَاءَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَامَ أَيْضًا حَتَّى كُنَّا رَهْطًا فَلَمَّا حَسَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّا خَلْفَهُ جَعَلَ يَتَجَوَّزُ فِي الصَّلاَةِ ثُمَّ دَخَلَ رَحْلَهُ فَصَلَّى صَلاَةً لاَ يُصَلِّيهَا عِنْدَنَا . قَالَ قُلْنَا لَهُ حِينَ أَصْبَحْنَا أَفَطِنْتَ لَنَا اللَّيْلَةَ قَالَ فَقَالَ " نَعَمْ ذَاكَ الَّذِي حَمَلَنِي عَلَى الَّذِي صَنَعْتُ " . قَالَ فَأَخَذَ يُوَاصِلُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَاكَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَأَخَذَ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يُوَاصِلُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا بَالُ رِجَالٍ يُواصِلُونَ إِنَّكُمْ لَسْتُمْ مِثْلِي أَمَا وَاللَّهِ لَوْ تَمَادَّ لِيَ الشَّهْرُ لَوَاصَلْتُ وِصَالاً يَدَعُ الْمُتَعَمِّقُونَ تَعَمُّقَهُمْ " .