13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
12
Chapter: Clarifying that Kissing when fasting is not unlawful for the one whose desire is not provoked by that
١٢
باب بَيَانِ أَنَّ الْقُبْلَةَ فِي الصَّوْمِ لَيْسَتْ مُحَرَّمَةً عَلَى مَنْ لَمْ تُحَرِّكْ شَهْوَتَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abāk | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
li‘abd al-raḥman bn al-qāsim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
wāibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
‘alī bn ḥujrin al-sa‘dī | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبَاكَ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
وَابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 1106b
Sufyan narrated that he said to Abdur Rahman bin qasim, have you heard from your father narrating from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that he kissed her while observing fast? Abdur Rahman bin qasim kept silence for a short while and then said, ‘yes.’
علی بن حجر ، ابن ابی عمر ، حضرت سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے عبدالرحمٰن بن قاسم سے پوچھا کہ کیا تم نے اپنے باپ کو عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت بیان کرتے ہوئے سنا کہ نبی کریم ﷺ روزہ کی حالت میں ان کا بوسہ لے لیا کرتے تھے؟حضرت عبدالرحمٰن تھوڑی دیر خاموش رہے پھر فرمایا ہاں ۔
Ali bin Hajar, ibn Abi Umar, Hazrat Sufyan radi Allahu Ta'ala anhu farmatay hain ke main nay Abdul Rahman bin Qasim se poocha ke kya tum nay apnay bap ko Ayesha radi Allahu Ta'ala anha se riwayat bayan kartay huway suna ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) roza ki halat mein un ka bosa lay laytay thay? Hazrat Abdul Rahman thodi dair khamosh rahay phir farmaya han.
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ أَسَمِعْتَ أَبَاكَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ نَعَمْ .