13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


15
Chapter: It is permissible to fast or not to fast during Ramadan for one who is travelling for no sinful purpose, if his journey is two stages or further. But it is better for the one who is able to fast without suffering any harm to do so, and the one fo

١٥
باب جواز الصوم والفطر في شهر رمضان للمسافر في غير معصية إذا كان سفره مرحلتين فأكثر وأن الأفضل لمن أطاقه بلا ضرر أن يصوم ولمن يشق عليه أن يفطر

NameFameRank
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Saeedin Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Bishr Muhammad ibn Bishr al-'Abdi Trustworthy Hadith Preserver
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Umar ya'ni ibn 'Amir Umar ibn Amir al-Salami Truthful, but with some errors
Sālim ibn Nūḥ Salem Bin Nooh Al-Basri Saduq Hasan Al-Hadith
Ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Hisham Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Abu Amar al-Nahwi Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi Trustworthy
Ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abi Sa'id al-Khudriyy Abu Sa'id al-Khudri Companion
Ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Abi Nadharah Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi Trustworthy
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Al-Taymii Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Hammam ibn Yahya Hammam ibn Yahya al-Awdi Thiqah (Trustworthy)
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami Trustworthy
Haddab ibn Khalid Hudbah ibn Khalid al-Qaysi Thiqah (Trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
سَعِيدٍ سعيد بن أبي عروبة العدوي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ محمد بن بشر العبدي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
عُمَرُ يَعْنِي ابْنَ عَامِرٍ عمر بن عامر السلمي صدوق له أوهام
سَالِمُ بْنُ نُوحٍ سالم بن نوح البصري صدوق حسن الحديث
ابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
هِشَامٌ هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
أَبُو عَامِرٍ عبد الملك بن عمرو القيسي ثقة
ابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أبو سعيد الخدري صحابي
ابْنُ مَهْدِيٍّ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
أَبِي نَضْرَةَ المنذر بن مالك العوفي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
التَّيْمِيِّ سليمان بن طرخان التيمي ثقة
قَتَادَةُ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى همام بن يحيى العوذي ثقة
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ محمد بن أبي بكر المقدمي ثقة
هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ هدبة بن خالد القيسي ثقة

Sahih Muslim 1116a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that they went out on an expedition with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) on the 16th of Ramadan. Some of us fasted and some of us broke the fast. But neither the observer of the fast found fault with one who broke it, nor the breaker of the fast found fault with one who observed it.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم سولہ رمضان کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک جنگی سفر پر تھے ہم میں سے بعض نے روزہ رکھا تھا اور بعض نے روزہ نہ رکھا تھا روزہ داروں نے روزہ نہ رکھنے والوں کی مذمت نہ کی اور نہ روزہ نہ رکھنے والوں نے روزہ داروں پر عیب لگایا۔

Hazrat Abu Sa'eed Khudri (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke hum solah Ramzan ko Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke sath ek jangi safar par the hum mein se baaz ne roza rakha tha aur baaz ne roza na rakha tha rozedaroon ne roza na rakhne walon ki mazammat na ki aur na roza na rakhne walon ne rozedaroon par ayb lagaya.

حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِسِتَّ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَمِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ ‏.‏