13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
17
Chapter: The choice between fasting and not fasting when travelling
١٧
باب التَّخْيِيرِ فِي الصَّوْمِ وَالْفِطْرِ فِي السَّفَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥamzah bn ‘amrw al-aslamī | Hamzah ibn Amr al-Aslami | Companion |
abī murāwiḥin | Sa'd al-Ghifari | Minor Companion |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
abī al-swad | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
wahārūn bn sa‘īdin al-aylī | Harun ibn Sa'id al-Sa'di | Trustworthy, excellent |
abū al-ṭāhir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَسْلَمِيِّ | حمزة بن عمرو الأسلمي | صحابي |
أَبِي مُرَاوِحٍ | سعد الغفاري | صحابي صغير |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
أَبِي الْأَسْوَدِ | محمد بن عبد الرحمن الأسدي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ | هارون بن سعيد السعدي | ثقة فاضل |
أَبُو الطَّاهِرِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
Sahih Muslim 1121e
Hamza bin Amr al-Aslami (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saying, I find strength in me for fasting on a journey. Is there any sin upon me (in doing it)? Thereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it is a concession from Allah. He who took advantage of it, it is good for him, and he who preferred to observe fast, there is no sin upon him. Harun (one of the narrators) in his narration said, it is a concession, and he made no mention of ‘from Allah.’
ابو طاہر ، ہارون بن سعید ، ہارون ، ابو طاہر ، ابن وہب ، عمرو بن حارث ، ابی اسود ، عروۃ بن زبیر ، ابی مرواح ، حضرت حمزہ بن عمراسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے انہوں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ﷺ ! میں سفر میں روزے رکھنے کی طاقت ر کھتا ہوں تو کیا مجھ پر کوئی گناہ تو نہیں؟تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ یہ اللہ کی طرف سے ایک رخصت ہے تو جس نے اس رخصت پر عمل کیا تو اس نے اچھاکیا اور جس نے روزہ رکھنا پسند کیا تو اس پر کوئی گناہ نہیں ہارون نے اپنی حدیث میں رخصۃ کا لفظ کہا ہے اور من اللہ کا ذکر نہیں کیا ۔
Abu Tahir, Haroon bin Saeed, Haroon, Abu Tahir, ibn Wahb, Amro bin Harith, Abi Aswad, Uroah bin Zubair, Abi Marwah, Hazrat Hamza bin Amr Aslami radhi Allahu Ta'ala anhu se riwayat hai unhon ne arz kiya Aey Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! main safar mein roze rakhne ki taqat rakhta hoon to kya mujh par koi gunaah to nahin? To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke yeh Allah ki taraf se ek rukhsat hai to jis ne is rukhsat par amal kiya to us ne achha kiya aur jis ne roza rakhna pasand kiya to us par koi gunaah nahin Haroon ne apni hadeeth mein rukhsat ka lafz kaha hai aur min Allah ka zikr nahin kiya.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا وَقَالَ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَجِدُ بِي قُوَّةً عَلَى الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هِيَ رُخْصَةٌ مِنَ اللَّهِ فَمَنْ أَخَذَ بِهَا فَحَسَنٌ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ " . قَالَ هَارُونُ فِي حَدِيثِهِ " هِيَ رُخْصَةٌ " . وَلَمْ يَذْكُرْ مِنَ اللَّهِ .