13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
27
Chapter: Making up fasts on behalf of the deceased
٢٧
باب قَضَاءِ الصِّيَامِ عَنِ الْمَيِّتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
al-ḥakam bn ‘utaybah | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘amrw | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
zakarīyā’ bn ‘adīyin | Zakariya ibn Adi al-Taymi | Trustworthy and retentive |
wa‘abdun bn ḥamīd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
wāibn abī khalafin | Muhammad ibn Abi Khalaf al-Salami | Trustworthy |
isḥāq bn manṣūrin | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
Sahih Muslim 1148d
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that a woman came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), my mother has died and there is due from her a fast of vow; should I fast on her behalf? Thereupon he said, you see that if your mother had died in debt, would it not have been paid on her behalf? She said, yes. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘then observe fast on behalf of your mother.
اسحاق بن منصور ، ابن ابی خلف ، عبد بن حمید ، زکریا بن عدی ، عبیداللہ بن عمرو ، زید بن ابی انیسہ ، حکم بن عتیبہ ، سعید بن جبیر ، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے فرمایا کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آئی اور عرض کرنے لگی اے اللہ کے رسول ﷺ میری ماں کا انتقال ہوگیا ہے اس پر منت کا روزہ لازم تھا تو کیا میں اس کی طرف سے روزہ رکھوں؟آپ ﷺ نے فرمایا تیرا کیا خیال ہے؟کہ اگر تیری ماں پر کوئی قرض ہوتا تو کیا تو اس کی طرف سے ادا کرتی؟اس نے عرض کیا ہاں!آپ نے فرمایا کہ اللہ کا قرض اس بات کا زیادہ حق دار ہے کہ اسے ادا کیا جائے آپ نے فرمایاکہ تو اپنی ماں کی طرف سے روزہ رکھ ۔
Ishaq bin Mansoor, Ibn Abi Khalaf, Abd bin Humaid, Zakaria bin Adi, Ubaidullah bin Amr, Zaid bin Abi Unaysa, Hukm bin Utaybah, Saeed bin Jubayr, Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Taala Anhu se riwayat hai farmaya ki ek aurat Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein aayi aur arz karne lagi aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam meri maan ka inteqal hogaya hai us par mannat ka roza lazim tha to kya mein uski taraf se roza rakhoon? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya tera kya khayal hai? Ki agar teri maan par koi qarz hota to kya tu uski taraf se ada karti? Usne arz kiya haan! Aap ne farmaya ki Allah ka qarz is baat ka zyada haqdaar hai ki use ada kiya jaye. Aap ne farmaya ki tu apni maan ki taraf se roza rakh.
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ زَكَرِيَّاءَ، بْنِ عَدِيٍّ - قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ، بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ نَذْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ " أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ فَقَضَيْتِيهِ أَكَانَ يُؤَدِّي ذَلِكِ عَنْهَا " . قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ " فَصُومِي عَنْ أُمِّكِ " .