13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
27
Chapter: Making up fasts on behalf of the deceased
٢٧
باب قَضَاءِ الصِّيَامِ عَنِ الْمَيِّتِ
Sahih Muslim 1149a
Abdullah bin Buraida (رضي الله تعالى عنه) reported on the authority of his father that when we were sitting with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), a woman came to him and said, I had gifted to my mother a maidservant, and now she (the mother) has died. Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, there is a definite reward for you and the maidservant has been returned to you as an inheritance. She (that woman) again said, fasts of a month are due upon her; should I observe them on her behalf? He said, observe fasts on her behalf. She (again) said, she did not perform Hajj, should I perform it on her behalf? He said perform Hajj on her behalf.
علی بن مسہر ، ابوالحسن نے عبداللہ بن عطاء سے ، انھوں نے عبداللہ بن بریدہ سے اور انھوں نے اپنے والدسے روایت کی ، کہا : ایک بار میں رسول اللہ ﷺ کے پاس بیٹھا ہواتھا ، آپ ﷺ کے پاس آکر ایک عورت نے کہا : میں نے اپنی والدہ کو ایک لونڈی بطور صدقہ دی تھی اور وہ ( والدہ ) فوت ہوگئی ہیں ، کہا : تو آپ ﷺ نے فرمایا : " تمھارا اجر پکا ہوگیا ۔ اور و راثت نے وہ ( لونڈی ) تمھیں لوٹادی ۔ " اس نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ﷺ ! ان کے ذمے ا یک ماہ کےروزے تھے ، کیا میں ان کی طرف سے روزے رکھوں؟آپ ﷺ نے فرمایا : " تم ان کی طرف سے روزے رکھو " ۔ اس نے پوچھا : انھوں نے کبھی حج نہیں کیا تھا ، کیا میں ان کی طرف سے حج کروں؟آپ ﷺ نے فرمایا : " تم ان کی طرف سے حج کرو ۔ "
Ali bin Masahr, Abu al-Hasan ne Abdullah bin Ata se, unhon ne Abdullah bin Barida se aur unhon ne apne walid se riwayat ki, kaha: Ek bar main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas baitha huwatha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aakar ek aurat ne kaha: Main ne apni walida ko ek laundi batour sadaqah di thi aur woh (walida) fauta hogai hain, kaha: To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tumhara ajr paka hogaya. Aur warasat ne woh (lundi) tumhen loot adi. " Usne poochha: Aye Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Un ke zamme ek mah ke roze the, kya main un ki taraf se roze rakhoon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum un ki taraf se roze rakho" . Usne poochha: Unhon ne kabhi hajj nahin kiya tha, kya main un ki taraf se hajj karoon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum un ki taraf se hajj karo. "
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ، عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِجَارِيَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ - قَالَ - فَقَالَ " وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَدَّهَا عَلَيْكِ الْمِيرَاثُ " . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَ عَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ " صُومِي عَنْهَا " . قَالَتْ إِنَّهَا لَمْ تَحُجَّ قَطُّ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ " حُجِّي عَنْهَا " .