13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
27
Chapter: Making up fasts on behalf of the deceased
٢٧
باب قَضَاءِ الصِّيَامِ عَنِ الْمَيِّتِ
Sahih Muslim 1149a
Abdullah bin Buraida (رضي الله تعالى عنه) reported on the authority of his father that when we were sitting with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), a woman came to him and said, I had gifted to my mother a maidservant, and now she (the mother) has died. Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, there is a definite reward for you and the maidservant has been returned to you as an inheritance. She (that woman) again said, fasts of a month are due upon her; should I observe them on her behalf? He said, observe fasts on her behalf. She (again) said, she did not perform Hajj, should I perform it on her behalf? He said perform Hajj on her behalf.
حضرت عبد اللہ بن بریدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بیٹھا ہوا تھا اسی اثنا میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک عورت آ گئی اور اس نے پوچھا: میں نے اپنی والدہ کو ایک لونڈی صدقہ میں دی اور اب میری ماں فوت ہوئی ہے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تیرا اجر ثابت ہو گیا اور وراثت کی بنا پر تیری لونڈی واپس مل گئی۔“ اس نے پوچھا: اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے ذمہ ایک ماہ کے روزے تھے تو کیا میں اس کی طرف سے رکھ سکتی ہوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کی طرف سے روزہ رکھو۔“ اس نے پوچھا: اس نے کبھی حج نہیں کیا، کیا میں اس کی طرف سے حج کر سکتی ہوں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کی طرف سے حج کرو۔“
Hazrat Abdullah bin Buraidah (Raziallahu Anhu) apney baap se riwayat karte hain ke main Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke pas baitha hua tha isi asna mein aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke pas ek aurat aa gayi aur usne poocha: Main ne apni walidah ko ek laundi sadaqa mein di aur ab meri maan faut hui hai to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tera ajr sabit ho gaya aur wirasat ki bana par teri laundi wapas mil gayi." Usne poocha: Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) uske zimme ek mah ke roze the to kya main uski taraf se rakh sakti hun? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Uski taraf se roza rakho." Usne poocha: Usne kabhi Hajj nahi kiya, kya main uski taraf se Hajj kar sakti hun? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Uski taraf se Hajj karo."
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ، عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِجَارِيَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ - قَالَ - فَقَالَ " وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَدَّهَا عَلَيْكِ الْمِيرَاثُ " . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَ عَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ " صُومِي عَنْهَا " . قَالَتْ إِنَّهَا لَمْ تَحُجَّ قَطُّ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ " حُجِّي عَنْهَا " .