13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


35
Chapter: Prohibition of Fasting for a lifetime for the one who will be harmed by that or who will neglect other duties, or does not break his fast on the two 'Ids or during the days of At-Tashriq; It is better to fast alternate days

٣٥
بَاب النَّهْيِ عَنْ صَوْمِ الدَّهْرِ لِمَنْ تَضَرَّرَ بِهِ أَوْ فَوَّتَ بِهِ حَقًّا أَوْ لَمْ يُفْطِرْ الْعِيدَيْنِ وَالتَّشْرِيقَ وَبَيَانِ تَفْضِيلِ صَوْمِ يَوْمٍ وَإِفْطَارِ يَوْمٍ

Sahih Muslim 1159m

Abu Qatada reported that Abu al Malih informed him that he went along with your father to 'Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه), and he narrated to us that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was informed about my fasting and he came to me, and I placed a leather cushion filled with fiber of date-palms for him. He sat down upon the ground and there was that cushion between me and him, and he said to me, ‘does three days' fasting in a month not suffice you? I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (I am capable of observing more fasts). He said, (Would) five (not suffice for you)? I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (I am capable of observing more fasts) He said, (Would) seven (fasts) not suffice you? I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (I am capable of observing more fasts). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then said, (Would) nine (fasts not suffice you)? I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (I am capable of observing more fasts). He said, (Would) eleven (fasts not suffice you)? I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (I am capable of observing more fasts than these). Thereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, there is no fasting (better than) the fasting of Dawood (عليه السَلم) which comprises half of the age, fasting a day and not fasting a day.

ابو قلابہ ( بن زید بن عامر الجرمی البصری ) نے کہا : مجھے ابوملیح نے خبر دی ، کہا : میں تمھارے والد کے ہمراہ سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس گیا تو انھوں نے ہمیں حدیث سنائی کے رسول اللہ ﷺ کے سامنے میرے روزوں کاذکر کیا گیا تو آپ ﷺ میرے ہاں تشریف لائے ، میں نے آپ ﷺ کے لئے چمڑے کاایک تکیہ رکھا جس میں کھجور کی چھال بھری ہوئی تھی ۔ آپ ﷺ زمین پر بیٹھ گئے اور تکہہ میرے اورآپ ﷺ کے درمیان میں آگیا ، آپ ﷺ نے مجھے فرمایا : " کیا تمھیں ہر مہینے میں سے تین دن ( کے روزے ) کافی نہیں؟ " میں نے عرض کی اللہ کے رسول ﷺ ( اس سے زیادہ ) آپ ﷺ نے فرمایا : پانچ ۔ " میں نے عرض کی اللہ کے رسول ﷺ ( اس سے زیادہ ) آپ ﷺ نے فرمایا : سات ۔ " میں نے عرض کی اللہ کے رسول ﷺ ( اس سے زیادہ ) آپ ﷺ نے فرمایا : نو ۔ " میں نے عرض کی اللہ کے رسول ﷺ ( اس سے زیادہ ) آپ ﷺ نے فرمایا : گیارہ ۔ " آپ ﷺ نے فرمایا : داود علیہ السلام کے روزوں سے بڑھ کر کوئی ر وزے نہیں ہیں ، آدھا زمانہ ، ایک دن روزہ رکھنا اور ایک دن نہ رکھنا ۔ "

Abu Qalaabah ( bin Zaid bin Aamir al-Jarmi al-Basri) ne kaha: mujhe Abu Milah ne khabar di, kaha: main tumhaare walid ke humraah Sayyidna Abdullah bin Amr radi Allahu Ta'ala 'anhu ke paas gaya to unhon ne hamen hadees sunaai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne mere rozon ka zikr kiya gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mere han taashreef laaye, main ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye chamde ka ek takiya rakha jis mein khajoor ki chhaal bhari hui thi. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) zameen par baith gaye aur takiya mere aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darmiyan mein aa gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe farmaaya: "Kya tumhein har maheenay mein se teen din (ke roze) kaafi nahin?" main ne arz ki Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) (is se zyada) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Panch." main ne arz ki Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) (is se zyada) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Saat." main ne arz ki Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) (is se zyada) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Nau." main ne arz ki Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) (is se zyada) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Giaarah." Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Dawood alaihissalam ke rozon se barh kar koi roze nahin hain, aadha zamanah, ek din roza rakhna aur ek din nah rakhna."

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي فَدَخَلَ عَلَىَّ فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةً مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ خَمْسًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَبْعًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تِسْعًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَحَدَ عَشَرَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ شَطْرُ الدَّهْرِ صِيَامُ يَوْمٍ وَإِفْطَارُ يَوْمٍ ‏"‏ ‏.‏